Готовый перевод Game of Thrones : Paladin of Old Gods / Игра престолов : Паладин старых богов: Глава 7. Долги, подлежащие заключению и оплате.

Глава 7: Долги, подлежащие заключению и оплате.

281 год, 9-й день 5-й луны. Через восемь дней после визита Дункана.

От первого лица: Капитан стражи Том.

Капитан молча стоял в комнате своего господина.

Он несколько раз поручал своим самым преданным и способным людям проверить, есть ли хоть малейший шанс, что шпион может подслушать разговоры в комнате. Насколько он знал, их не было.

Хелман Толхарт читал какие-то бумаги по работе, ожидая ежедневного отчета своего брата Леобальда.

Раздался стук в дверь.

- "Ваш брат милорд", - почтительно сказал один из двух избранных Томом охранников.

Леобальд вошел, не соблюдая формальностей, и снова закрыл дверь.

- "Это подтвердилось, брат. Голбарт - шпион Ланнистеров". - Сказал человек, держащий в руке свиток, испачканный несколькими каплями крови.

Хелман прочитал свиток, тщательно изучал каждую деталь. Наконец он сжал кулак, скомкав бумагу.

"Дункан действительно благословлен Старыми..." - подумал обеспокоенный отец.

Хелман доверял своему сыну всем сердцем. Он бы уже разорвал Голбарта на части на следующее утро после его визита, если бы брат и Том не успокоили его и не вразумили. Он должен был убедиться в этом, прежде чем осудить человека, который служил его семье более 10 лет.

- "Этот мальчик Генри, попал в птицу выстрелом с расстояния почти 200 футов, никогда не видел ничего подобного... У меня был небольшой мешочек с серебряными монетами, для вознаграждения его, но в конце концов я дал ему 2 золотых дракона. Поздравляю с твоим выбором, Том, " - сказал Леобальд, все еще слегка недоверчивый.

- "Этот парень – никакой. Но дайте ему лук, 5 стрел и 5 женатых мужчин, вооруженных мечами, и в мире будет еще 5 вдов. " - Ответил капитан с легкой усмешкой удовлетворения.

*[Примечание автора:

Если кому-то из вас интересно "Так ли он хорош . Почему бы лучнику не отправиться на какой-нибудь турнир, не выиграть соревнование по стрельбе из лука, не заработать миллионы и не прожить остаток своей жизни в выпивке и шлюхах, вместо того чтобы служить лорду за гроши".

Это не так просто, по 3 причинам:

1. Обычно турниры проводятся только для рыцарей и дворян, за несколькими редкими исключениями (например, Первый рыцарский турнир короля Ангуи, в котором лучник выиграл 20 000 г.Д.).

2. Лорды (хитрые) не позволили бы простому человеку, находящемуся у них на службе, с таким высоким талантом, выиграть крупную сумму и вырваться из их рук.

3. Простые люди, у которых нет дворянина или вооруженных людей для их защиты, практически приговорены к смерти. Когда они весело скачут с мешком, полным золота, на плечах. В этом мире, если простолюдин случайно уронит золотую монету из кармана на улице и поднимет ее, ночью ему перережут горло... Не говоря уже о полном кошельке, в 99,99 % случаев по крайней мере один лорд в аудитории пошлет своих людей, одетых как бандиты, чтобы выследить его].

Хелман одобрительно кивнул.

- "Мне нужен ваш честный совет относительно правильного курса действий, Том? " - спросил Хелман.

-"Милорд, я считаю, что, прежде чем мы двинемся против Голбарта, нам следует подождать, пока пройдет зима. В настоящее время он единственный в замке, обладающий истинными способностями Целителя. Я также рекомендую отложить производство этого "Мыла" до ранней весны. Мы уже отбираем мужчин и женщин с неоспоримой лояльностью. Подготовка подходящего места, отвечающего вашим требованиям, займет больше времени". - искренне сказал Том.

Мастер площади Торренса кивнул на свою правую руку и перевел взгляд на брата.

- "Как бы мне ни хотелось задушить Голбарта его собственными внутренностями, Том прав. Конечно, мы могли бы угрожать ему, держать его под контролем и посылать ложную информацию. Но дело в том, что если он нам понадобится, и он почувствует, что его приперли к стене, он может сделать смелый шаг. Человек, которому нечего терять, особенно тот, кто держит в своих руках жизнь другого человека, - опасный человек". - Неохотно признался Леобальд и продолжил:

- "Независимо от того факта, что я не хочу, чтобы племянник навсегда был травмирован. Если Мейстер сейчас исчезнет из-за "несчастного случая", мальчик в ближайшем будущем будут понимать, что это была его ошибка… Следовательно, это будет ударом для его будущего".

- "По второму пункту, лучше взять время, а также обеспечить себе хороших поставщиков со стопроцентными контрактами. Нам нужно заключить коммерческий контракт с поставщиками, прежде чем они узнают о наших догадках". - Сказал Леобальд.

Хелман очень ценил советы своего брата. Леобальд всегда был более талантлив в переговорах, логистике и истории, чем в мече.

Хелман задумался на несколько минут, затем снова поднял глаза.

- "Итак, брат, каковы твои приказы?" - с любопытством спросил Леобальд.

- "Мы подождем несколько месяцев, прежде чем предпринять какие-либо действия против Голбарта. Но мы не будем стоять на месте". - Ответил брат.

- "Том, мне нужен твой сын Ронан (12 лет). Я хочу, чтобы он с этого момента посещал занятия с Дунканом и присматривал за Мейстером. Если я не ошибаюсь, его больше привлекают книги, чем мечи, верно?" - спросил Лорд, уже зная ответ.

- "Да, милорд, к счастью для меня. У меня уже есть двое сыновей, которым не терпится умереть в бою". - Том ответил, слегка вздохнув.

- "И сколько у нас воинов, чья верность нерушима?" - Хелман.

- "Сорок, за которые я бы поручился своей жизнью. Еще двести человек, которые не сбежали бы с поля боя без приказа отступать." - ответил капитан, на мгновение задумавшись.

- "Шестеро лучших из первой группы отныне будут следить за тем, чтобы Дункана не беспокоили в его экспериментах и будущих посещениях Божьего леса".

- "Я хочу, чтобы главный управляющий Пол, отправился в Старый город, разыскал Мейстера Киберна и лично пригласил его сюда в качестве нашего уважаемого гостя. Дайте Полу золото, необходимое, чтобы смягчить просьбу, если потребуется. И людей, необходимых для сопровождения". - Сказал Хелман, думая о новом подарке на день рождения, который попросил его сын. Его отец настоял на этом, узнав, что он пожертвовал своим предыдущим даром на благо Дома Толхартов.

- "Леобальд, ты отправишься в Браавос, чтобы найти поставщиков и разобраться с Железным банком. Наш дедушка открыл там счет, там должно быть более или менее 5000 золотых драконов, используй их и попробуй взять кредит на наши нужды. Я предоставляю вам вести переговоры. Также воспользуйся их услугами для гарантии деловых контрактов, которые ты заключишь". - Сказал Хелман без колебаний.

- "...Да, мой господин". - ответил Леобальд, отбросив свою юношескую дерзость. Это было самое важное задание, которое когда-либо давал ему брат, и он не хотел разочаровывать его.

- "Том, я хочу, чтобы ты пошел с моим братом. У тебя будет другое задание. Я хочу, чтобы ты нанял лучшего мастера оружия, которого сможешь найти, чтобы позаботиться об обучении Дункана. Неважно, сколько времени или золота это займет. Леобальд поможет тебе с деньгами. Возьмите столько людей, сколько вам нужно, чтобы вы оба вернулись в целости и сохранности".

- "Будет сделано, мой господин". - Двое мужчин, которым Хелман доверил бы свою жизнь, ответили в унисон.

Конец POV:

-------------

POV Дункан.

281 год от З.Э., 19-й день 10-й луны.

Примерно через пять месяцев после отъезда Тома и Леобальда....

"Серафинус, ты влияешь на силу веры. Благодарю вас за божественные служения вашего сына и слуги великого отца. Серафинус, ты влияешь на силу веры! Благодарю, спасибо за божественную службу вашего сына и слуги великого отца!...Я думаю, что на сегодня этого достаточно, если мне придется сделать это еще 412 раз, то долг Серафинусу будет выплачен, ". - Я поднялся с земли, на мгновение понаблюдав за почти полностью растаявшим снегом.

Прошло уже больше месяца с тех пор, как прошла зима. Дни становились все теплее и теплее, дороги снова стали безопасными.

Мой отец откликнулся на приглашение лорда Уэнта на турнир в Харренхолле, извинившись за то, что они с Леобальдом не смогли присутствовать.

У меня почти возникло искушение спросить отца, могу ли я присутствовать. Я хотел бы увидеть своими глазами Рейгара и Эйериса Таргариенов, Барристана Селми, Артура Дейна и всех величайших рыцарей и лордов Вестероса!

Успокоив мои эмоции и волнение, в конце концов пришел разум.

Я не мог рискнуть на этом мероприятии, даже взмахнуть крыльями. Эффект бабочки меня сильно пугает.

"Кто знает, может быть, стоящий на зрительских трибунах Рейгар может отвлечься на мою необычную внешность и быть сброшенным сиром Барристаном в последнем бою!" - Я подумал, что это было немного вынужденное и невероятное рассуждение. Но это все еще было возможно.

* Примечание автора

[Когда Мэтью (Дункан) попросил Серафинуса для изменения его трудового договора, он вычеркнул цифру "1" в молитве за каждый час службы и добавил "4". Первоначально он должен был заплатить только 144 молитвы, но решил заплатить Серафинусу одну молитву за каждый раз, в котором он пал в битве, сражаясь за него, т. е. 576 (4 х 144 = 576)].

Прежде чем уйти, я еще раз взглянул на Чардрево храма.

Я становился все более и более устойчивым к боли, которую чувствовал, когда прикасался к нему. Я постепенно усвоил много знаний, но мне еще предстояло пройти долгий путь, прежде чем я смогу восстановить все, что было мне нужно.

Я все еще не приобрел знаний об утраченном искусстве изготовления Дамасской стали. Не то чтобы я торопился... Это, безусловно, было самым опасным знанием, которым я обладал. Сталь, которая посрамила бы металл других лордов. Он уступал только стали Валирии.

Почему это было самым опасным?

Первые Люди смогли завоевать большую часть Вестероса, потому что у них было оружие из бронзы по сравнению с обсидиановым оружием Детей Леса.

Андалы вторглись к Первым Людям и завоевали шесть из семи королевств, потому что у них была сталь...

Главной новостью последнего урока было то, что я наконец-то смог использовать магический трюк класса Друидов!!!

Когда я прикоснулся к дереву около 3 недель назад, я почувствовал, что могу усвоить заклинание, и то, что я хотел, было там!

У меня не было сомнений в выборе:

- "Друидическая хитрость"*.

К сожалению, пока я мог попробовать это только в Божественном лесу...

* Примечание автора

[Эффекты заклинания: Шепотом обращаясь к духам природы, заклинатель создает один из следующих эффектов в пределах досягаемости:

- Заклинатель создает крошечный, безвредный датчик, который предсказывает погоду в его местоположении на следующие 24 часа. Датчик может проявляться в виде золотого шара в случае ясного неба, облака в случае дождя, скопления снежинок в случае снега и так далее. Эффект длится 1 раунд.

- Заклинатель мгновенно заставляет цветок распуститься, стручок раскрыться или росток раскрыться.

- Заклинатель создает мгновенный и безвредный сенсорный эффект, такой как куча летящих листьев, порыв ветра, звук маленького животного или слабый запах скунса. Эффект должен быть не больше куба с ребром 1,5 метра.

- Заклинатель мгновенно зажигает или гасит свечу, факел или небольшой костер.

Трюк может быть разыгран бесконечное количество раз, при оптимальных условиях].

Я вышел из храма и встретил снаружи своего дядю Леобальда, который ждал меня.

"Дядя Леобальд уже больше месяца, как вернулся из Браавоса, но Том еще не... " - Я немного встревожился.

- "Приветствую тебя, дядя. Сегодня ты наконец расскажешь мне, что случилось с бедным Томом? И прежде всего, увижу ли я его когда-нибудь снова?" - спросил я немного сердито.

- "Не испытывай нас, племянник, твой отец ясно дал понять по этому поводу. Том выполняет задание твоего отца, и никто не может знать, где он именно. Не волнуйся, он знает, как о себе позаботиться." - игриво ответил Леобальд.

- "Не сердись так, как медведь. Я не леди Майра. Я не поддамся твоей "миловидности", ха-ха!" -Сказал он, ущипнув меня за щеку.

- "Но у меня есть для тебя небольшой подарок, который, я думаю, тебе понравится. Конечно, только если ты заплатишь свой долг..." - Он подождал ответа.

Я с минуту смотрел на своего дядю, пристально глядя ему в глаза и пытаясь выиграть в состязании взглядов. Наконец я сдался и со вздохом сказал вслух:

- "ЛЕОБАЛЬД ТОЛХАРТ - САМЫЙ КРАСИВЫЙ, САМЫЙ СИЛЬНЫЙ, САМЫЙ СИМПАТИЧНЫЙ, САМЫЙ СМЕЛЫЙ И САМЫЙ УМНЫЙ ДЯДЯ, О КОТОРОМ КОГДА-ЛИБО МОЖНО БЫЛО МЕЧТАТЬ!!!" - мой дядя разразился смехом и наслаждался моментом. Половина замка посмотрела в этом направлении, многие перешептывались, а некоторые смеялись.

В прошлом месяце мой дядя, который только что вернулся из Браавоса, принес мне в подарок игру под названием "Кайвасса". Он объяснил мне правила и притворился, что это тоже его первый раз. Мы начали с небольшой ставки в пенни. Я продолжал выигрывать игру за игрой, и мой дядя был "расстроен". Проигрывая каждый раз, и удвоивая сумму. Пока он не заговорил об этом дурацком пари... И только когда я с треском проиграл, я понял, что он с самого начала держал меня в узде.

- "Ахахахах, хватит, я больше не могу этого выносить, у меня болит живот!" - Дядя сделал пару глубоких вдохов.

- "Хорошо, достаточно. Долг был погашен, пойдем, племянник". - Леобальд повернулся, и я последовал за ним.

Он провел меня в солярий замка, и там я увидел двух разговаривающих мужчин, одним из которых был Пол, главный слуга, а другим - худой старик лет пятидесяти, одетый в черную мантию и большую цепь, сделанную из десятков разных колец.

- "Племянник, это Мейстер Квиберн из цитадели!" - громко сказал его дядя.

"О! Вот это прекрасный подарок! Наконец-то мы можем заставить некоего "Ланнистера" вернуть свои долги.'

http://tl.rulate.ru/book/64538/1706409

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Благодарю за главу.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь