Готовый перевод Game of the Monarch / Игра Монарха: Глава 259.2. Побочная история 5

Глава 259.2. Побочная история 5

Апартаменты принцессы Элизабет.

Хотя это была роскошная гостиница, где останавливались только богатые купцы или дворяне высшего класса, ее безопасность все равно являлась недостаточной по сравнению с Императорским дворцом. 

Стремясь к этому месту, группа из десяти или около того человек двигалась сквозь темную ночь. Они были одеты в черные одежды и даже носили маски, которые полностью скрывали их лица.

Один из них достал захватный крюк, а остальные стояли начеку. Он раскрутил крюк и со всей силы бросил его на крышу гостиницы.

Скреееежет!

Когда мужчина потянул за веревку, послышался звук, как будто что-то заскребло по черепице, но, по ощущениям, крюк не двигался с места, словно уже за что-то зацепился. Дернув ее еще несколько раз для проверки, они начали подниматься один за другим.

Их целью было окно на высоте пяти метров от земли, но для них это ничем не отличалось от подъема по лестнице. Забравшись наверх, один из них достал небольшую пилу и начал распиливать деревянную раму, держащую решетчатое окно на месте. 

ЗЖЗЗЗЖЗЗ...

Как можно тише, но как можно быстрее... Прошло совсем немного времени, и соединительный элемент поддался; таинственным людям удалось проникнуть в спальню.

Наконец-то они увидели свою цель. Хотя объект спал на боку, повернувшись спиной к злоумышленникам, по светлым волосам, которые были хорошо видны в темноте, стало понятно, что это тот самый человек который им нужен. 

«Отлично. Мы закончили».

Учитывая, насколько опытными они были в этом деле, очевидно, что эти ребята являлись профессионалами. Когда он увидел, как гладко все прошло, человек, одетый в черное, удовлетворенно улыбнулся из-под своей маски.

Один из них достал носовой платок и начал выливать на него содержимое флакона. Эту жидкость они постоянно использовали, чтобы усыпить людей, когда похищали их.

Как раз в тот момент, когда один из них собирался приблизиться, чтобы вырубить цель…

Свист!

«Спящий» внезапно пошевелился и чем-то замахнулся.

Удар!

- Кугх!

Раздался крик, и в то же время послышался мерзкий звук рассекаемой плоти и разрубаемой кости. Резким ударом у одного из злоумышленников оказалась отрублена рука.

Вот тогда незадачливые похитители, наконец, увидели это... 

Ослепительные светлые волосы...

Легкое и полупрозрачное нижнее белье...

...все это было надето мускулистом мужчине.

- Хаа… Мы не следовало это решать с помощью камень-ножницы-бумага.

Это был Рик Торрис во втором поколении.

***

Сама операция была простой.

План состоял в том, чтобы незаметно сообщить о местонахождении жилья принцессы Элизабет и заманить злоумышленника. Затем один из рыцарей должен был стать подставным лицом принцессы и сыграть роль приманки, в то время как второй, спрятавшись, устроит засаду вместе с солдатами на вторгшихся преступников и перекроет им путь к отступлению.

Довольно простой и незамысловатый план. 

Но потом принцесса Элизабет достала нижнее белье, сказав, что оно просто необходимо для «полного соответствия образу». Рик и Томми, через пару минут отойдя от шока, посерьезнели и через полчаса споров, решили всё честной, но жестокой игрой в «камень-ножницы-бумага». В результате получилось…

- Это выглядит на тебе лучше, чем я думал, Рик.

Когда Элизабет хихикала и поддразнивала его, тот серьезно заговорил с ней.

- Слушайте, я тут немного подумал...Если я собираюсь лежать под одеялом, то не будет ли достаточно просто надеть парик?

На самом деле, злоумышленники ничего не подозревали, пока Рик не вытащил свой меч и не замахнулся им.

Однако…

«Я из тех людей, которые выкладываются полностью во всем».

Элизабет уверенно стояла на своем решении. Но вопреки ее правдоподобным рассуждениям, выражение лица принцессы говорило о том, что она вот-вот умрет от смеха. 

- ......

- Что у тебя с лицом? У тебя такой вид, будто ты очень несчастен?

- Вы прекрасно знаете, Ваше Высочество.

- Если тебе это не нравится, почему бы тебе не родиться в следующей жизни Императорской Принцессой?

- Обязательно, так и сделаю.

Пробурчал Рик себе под нос.

Что он мог сделать? Она была похожа на хулиганку. 

- Ваше Императорское Высочество, мы захватили всех злоумышленников, которые оставались с наружи.

В этот момент Томми, который устроил засаду на незваных гостей с солдатами возле гостиницы, вошел внутрь. 

- Понимаю. Заходи.

- Нет, НЕ ЗАХОДИ!

Два голоса ответили ему одновременно. Конечно, Томми прислушивался к словам вышестоящих. Он открыл дверь и вошел.

- Мы одолели всех… Пффф!

- Не смейся!

- Ха… хахахаха...

Даже если бы он сказал не делать этого, Томми никак не смог бы перестать смеяться. Пока тот хохотал во все горло, Рик поднял свой меч и всерьез задумался, зарубить ублюдка или нет.

***

После того, как Томми успокоился…

- На данный момент мы поймали их всех. Но, Ваше Высочество, насчет Призрака, о котором вы уже упоминали...

- Вы захватили его живым? Или все таки убили? Только не говори мне, что он сумел сбежать.

Томми покачал головой в ответ на вопросы принцессы Элизабет.

- Мы поймали его. Но... С точки зрения навыков, трудно сказать, что он настоящий выживший Призрак, Ваше Высочество.

- Что?

- Я сам имел с ним дело, Ваше Высочество, но он потерял свой меч, не выдержав и десяти ударов. Не говоря уже о том, что на вид ему не больше 20 лет.

- Хм… В этом нет никакого смысла. Даже самому молодому выжившему Призраку сейчас должно быть под 40.

Принцесса Элизабет вздохнула.

- Значит, парень, которого мы нашли здесь, тоже оказался фальшивкой?

- Да, полагаю, что так, Ваше Высочество.

- Тогда мы напрасно потратили столько усилий. Ну, если мы думаем об этом, как о вкладе в безопасность этого города - это нормально?

Сказав это, Элизабет продолжила.

- Пусть парламент соберется завтра рано утром. Независимо от того, Призрак он или нет, факт остается фактом: он нарушил безопасность города. Мы должны определить подходящее наказание, и если он участвовал в каких-либо иных преступлениях, нам необходимо выяснить, в чем они заключаются.

- Да, Ваше Высочество.

Элизабет отослала двух своих сопровождающих рыцарей и, широко зевнув, направилась к своей кровати. Если она хотела начать работать с утра пораньше, то ей нужно хоть немного поспать.

***

На следующее утро.

Рик постучал в дверь императорской принцессы Элизабет, чтобы разбудить ее.

- Ваше Императорское Высочество, пора просыпаться.

Заговорил он, постучав в дверь, но ответа не последовало. Что-то было не так. Когда она выросла и повзрослела, императорская принцесса Элизабет обычно просыпалась раньше, чем кто-то приходил ее будить. 

Чувствуя нутром, что что-то не так, Рик быстро открыл дверь. То, что он увидел внутри, заставило его выплюнуть сквозь стиснутые зубы.

-Проклятье...

Императорской принцессы Элизабет внутри не было. Перед его глазами предстала комната с пустой кроватью и разбитым окном. Принцессу похитили!

- Как это случилось...

Столкнувшись с этой неожиданной ситуацией, Рик запаниковал. 

Томми, который появился на мгновенье позже Рика, спросил.

- Что? Что случилось?

- Ее Императорское Высочество похищена! Быстрее, шевелись!

- Что? Что ты имеешь в виду… О, смотри, что это?

В этот момент Томми нашел оставленное на кровати письмо. Он быстро поднял его и открыл...

Если вам небезразлична безопасность принцессы, то не делайте никаких опрометчивых шагов. Я свяжусь с вами из сообщу дополнительную информацию.

Призрак

- Черт возьми...

Томми никак не мог сдержать крутившихся на языке бранных слов.

***

«Меня застигли врасплох».

Обе руки Элизабет были крепко связаны, а рот - заткнут кляпом. Хотя стальные прутья, державшие ее взаперти, казалось, сделаны в спешке, со своей силой выбраться самостоятельно для нее никак не возможно.

Ее похитили вскоре после того, как она легла спать прошлой ночью. Пришла новая группа людей, которые похитили сонную принцессу так быстро, что она даже пискнуть не успела.

«Кто бы мог подумать, что первая группа служила приманкой. Но, согласно докладу Томми, человек, нарушавший безопасность города, уже схвачен...».

Элизабет думала снова и снова. Связанная и не имеющая возможности свободно двигаться, единственное, что она могла делать в этот момент, это думать. Хотя обычным людям может быть трудно ясно мыслить, когда их похищают, Элизабет была далека от нормы. Принцесса размышляла холодно и логично, изо всех сил пытаясь осознать свою нынешнюю ситуацию. 

«В таком случае… Верно. Если так, то все это имеет смысл».

В тот момент, когда Элизабет пришла к кому-то выводу…

Кто-то появился перед ней. Нет, может быть, лучше сказать, что перед ней появилась группа людей?

Перед пленницей предстали пятеро мужчин средних лет, лица и тела которых покрывали страшные шрамы.

Они посмотрели на принцессу, которая застряла за решеткой, и заговорили.

- Да... это его дочь.

- Она очень похожа на него.

Один из них вытащил кляп, которым был заткнут рот пленницы.

Теперь, когда у нее появилась возможность говорить, Элизабет заговорила с улыбкой. 

- Спасибо. Мне говорили, что я больше похожа на маму, чем на папу.

http://tl.rulate.ru/book/64445/2682137

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь