Готовый перевод Game of the Monarch / Игра Монарха: Глава 252.

Глава 252.

Элиза свела руки вместе и произнесла заклинание. С этого момента магия, которую она использовала, была настолько велика, что ведьма сама не знала, сколько раз еще сможет использовать ее в своей жизни.

Условия, которые должны были быть соблюдены для использования этого заклинания, были непростыми, но более того, требовалось большое количество человеческих жертв. Было необходимо не менее 10 000, а если она хотела использовать его безопасно, то требовалось около 30 000 человек. Но любых случайных жертв было недостаточно. Саможертвоприношение требовало отдельной подготовки. 

В настоящее время эликсир, вызывающий безумие у берсеркеров, питался исключительно их душами. Они отказались от всех человеческих качеств и были сосредоточены только на своих инстинктах убийцы. Духи обиды, оставшиеся после смерти таких людей, были идеальным подношением, и Элиза неустанно собирала их души на протяжении всей войны, чтобы использовать их для этого магического заклинания.

Закончив произносить заклинание, Элиза подняла руку в воздух и крикнула.

- Король Неблагословенных! Повелитель дикарей! Пожалуйста, осени нас Своим присутствием и благослови нас!

Сразу после того, как она выкрикнула это...

- Х... Хм? Что это?

- Там... оттуда что-то выходит!

И солдаты королевства Лестер, и солдаты Республики были поражены. 

Даже берсеркеры, потерявшие волю, пригнулись и прикрыли головы, дрожа от страха. Казалось, они чувствовали всеми своими костями, насколько велико было вызванное Элизой существо. 

То, что оказалось вызвано прямо перед столицей королевства Лестер, было демоном ростом более 10 метров. Он держал в руке огненный кнут, а его лицо имело странную внешность, которую люди не могли распознать.

Как только он появился, то заговорил с Элизой.

[Я принял твою жертву. Чего ты хочешь?]

Элизу прошиб холодный пот, когда она просто слушала его, но ведьма стиснула зубы и ответила.

- Пожалуйста, избавься от врагов, стоящих передо мной.

Он посмотрел на стены королевства Лестер и с неудовольствием произнес.

[Ты позвала меня, чтобы я вмешался в войну между людьми? Ты позвала меня, Баллока, того, кто сидит на 12-м месте Зодиака, для этого?]

Когда республиканские офицеры услышали это, они были потрясены.

- Бал... Баллок?

- Демон из мифов?

- О мой...

Все они в ужасе обернулись и одновременно посмотрели на Зигфрида. Они знали, каким жестоким и недобрым может быть их фюрер в случае необходимости. Они последовали за ним, даже зная все это. Но они верили, что он прольет свет на будущее Республики, поэтому и следовали за ним.

И все же...

«Баллок? Демон? Что?»

«Значит ли это, что он продал свою душу демону?»

Они не могли с этим смириться. Как они могут быть довольны победой, если получили ее, полагаясь на демона? Нет, как они могли быть довольны сделкой с самим демоном...

[Я помогу вам лишь настолько, насколько получил в жертву].

Баллок говорил с недовольством. Затем он поднял огненный хлыст высоко в воздух. 

***

- Что это?

- Какого черта... какого черта они сейчас делают?

Еще не зная о личности Баллока, солдаты королевства Лестер громко переговаривались между собой на стенах. И в тот момент, когда хлыст демона опустился...

- Ваше Величество!

Герцог Палан громко крикнул, оттаскивая королеву Лейлу.

БУУУУУУУУУУУУУМ!!!

Раздался огромный звук и взрыв, достаточно сильный, чтобы закрыть всем обзор.

Один удар. Баллок нанес всего один удар своим хлыстом, но последствия этой атаки были шокирующими.

Передняя часть замка королевства Лестер была полностью разрушена. И толстые ворота, и прочные стены были снесены, оставив лишь следы полного разрушения. Абсолютная сила, которая была неподвластна человеку.

Сделав это, Баллок повернулся и посмотрел на Элизу с неприятным выражением лица.

[На этом оплата завершена].

- Подожди... подожди минутку... Только один удар... кугх...

Элиза планировала сказать, что этого недостаточно, но не смогла продолжить. Баллок смотрел на нее так, словно рассматривал жука, но и этого было достаточно, чтобы Элизе стало трудно дышать.

«Это... сила Зодиака...»

- Ку... к... кугх...

Элиза задыхалась от его давления. Баллок смотрел на нее, пока говорил.

[Знай свое место].

И с этим великий демон медленно исчез.

Несмотря на десятки тысяч жертв людей, погибших в качестве берсеркеров, этого оказалось достаточно лишь для одного удара. Для такого великого демона, как Баллок, война между людьми была пустой тратой времени. Начнем с того, что его участие в человеческой битве было нечестным. 

И Зигфрид, который это совершил...

- Теперь у нас есть шанс! Атакуйте!

У него не было намерений упустить эту возможность.

- Ваше... Ваше Превосходительство. Что только...

Офицер уже собирался попросить разъяснить, что только что произошло, но...

Зигфрид сурово посмотрел на него.

- Вы планируете ослушаться моего приказа?

- ......

- Сейчас думайте только о победе!

- Чего встали? В атаку! В АТАКУ!

- Не останавливайтесь! Повинуйтесь приказу!

Республиканские офицеры разбудили солдат, которые все еще находились в оцепенении. И вот, они начали перелезать через разрушенные стены королевства Лестер.

***

- ...Отступайте! Отступайте в глубь города!

Только услышав голос герцога Палана, Лейла пришла в себя.

- Герцог... Что только что...

- Вы пришли в себя, Ваше Величество?

- Что случилось?

- Стены рухнули, и республиканские солдаты устремились к нам, Ваше Величество.

- Что ты... Герцог! Что случилось с твоим телом?

- Ничего страшного, Ваше Величество.

- ......

Королева Лейла потеряла дар речи.

У герцога Палана теперь не хватало одной руки. Удар Баллока; в тот момент, когда хлыст демона опустился, герцог быстро выдернул из под него королеву. Ему удалось вывести ее из зоны поражения, но одна из его рук была повреждена.

- Ваше Величество! Вы должны отступить. Вам необходимо вернуться во внутренний город и ждать возвращения Его Высочества Великого Герцога.

- ...Хорошо.

На этот раз Лейла последовала предложению герцога Палана без упрямства. Даже если бы она осталась, в их нынешней ситуации это было бы бессмысленно. Напротив, боевой дух солдат упадет еще больше, если ее схватят.

- Отступаем! Отступаем!

- Отступаем в глубь города!

Команда отступить во внутренний город была слышна по всем стенам.

***

- Преследуйте их! Королева королевства Лестер там!

- Схватить ее!

- Не дайте ей сбежать!

Республиканские солдаты вскоре преодолели стены и погнались за королевой Лейлой.

- Остановите их!

Королевские гвардейцы, перебив их, сопроводили Лейлу во внутренний город.

По дороге к ней присоединилась София.

- София, а как же дети?

- Они в безопасности.

София указала на Элизабет и Уильяма сзади. Увидев их, Лейла облегченно вздохнула. 

- Вам удалось забрать детей.

- Да, Ваше Величество. Граф Пэйт помог мне.

- Граф?

- Да, Ваше Величество.

Граф Пэйт появился из-за спины Софии, чтобы срочно поговорить с королевой Лейлой.

- Ваше Величество, если вы пойдете во внутренний город, ваш побег будет полностью заблокирован. У вас еще есть шанс, вы должны отступить сейчас.

- Теперь отступить невозможно...

- Я уже нашел для вас выход, Ваше Величество. Герцог Палан, если вы и рыцари остановите республиканскую армию, я выведу королевскую семью.

Сказав это, граф Пэйт попытался потянуть королеву Лейлу за запястье.

- Нет, я буду ютиться с остальными во внутреннем городе. Я не отступлю.

- Ваше Величество. Планируете ли вы быть упрямой в такое время? Вы должны отступить как можно скорее, Ваше Величество.

- ......

Лейла молчала.

Все, что он говорил, было правильно... Если у нее была возможность отступить, то лучше сделать это, чем укрыться во внутреннем городе.  По крайней мере, если бы действительно можно было безопасно отступить.

«Что-то не так».

Когда Лейла посмотрела на графа Пэйта, она кое-что поняла.

- Это ваши люди сзади?

- Да, Ваше Величество. Это так.

- Все солдаты-дворяне должны были быть призваны в армию.

- ......

На мгновение граф Пэйт потерял дар речи. Он никогда не думал, что она будет отчитывать его за это в подобной ситуации.

- Так почему за вами до сих пор следуют люди? Отвечайте, граф Пэйт.

- ...Ну. Люди были нужны, чтобы обеспечить Ваше отступление, Ваше Величество.

- Вам нужно было, чтобы я отступила, и вы пошли против королевского приказа? Почему? По какой причине?

- ......

Когда граф Пэйт не смог ей ответить, королева Лейла все поняла и заговорила уверенно.

- Скажи мне, кто ты.

При этом граф Пэйт скрипнул зубами.

- Какая раздражающая сука. Боже, этот чертов ублюдок Милтон Форрест раздражал, но, черт возьми, вы двое просто бесите.

- Ты смеешь?

- Он опасен!

Королевские гвардейцы, сопровождавшие Лейлу, выхватили мечи и направили их на графа Пэйта. Однако…

Лязг!

Их блокировали люди, оказавшиеся солдатами графа Пэйта. Они являлись королевскими гвардейцами, но их атака была так легко блокирована так называемыми обычными солдатами. 

Граф Пэйт заговорил.

- Ты должна была просто тихо пойти. Теперь ты заставила меня быть с тобой грубой.

- Ты шпион республиканцев?

На вопрос герцога Палана, граф Пэйт начал снимать кожу с лица. Когда он закончил, миру явилось его истинное лицо. Он был...

- Я - Давид из Республики. Как приятно познакомиться с вами.

- Ты ублюдок...

Давид был шпионом, замаскированным под графа Пэйта.

На самом деле, Давид проник в королевский дворец с отрядами призраков 11 и 12 и искал возможность захватить королевскую семью, выполняя свои обязанности шпиона. Первоначальный план состоял в том, чтобы захватить королеву Лейлу или доложить Зигфриду, когда та отступит, когда республиканцы атакую столицу.

Однако этот план провалился, когда королева Лейла осталась внутри стен, настаивая на сопротивлении. И даже после этого он искал множество возможностей похитить ее, но так и не нашел, потому что герцог Палан прилип к ее боку, словно намертво приклеился.

Давид постоянно пытался подобрать удобный момент и решил, что это его последний шанс похитить королеву и всю королевскую семью, сказав, что он обеспечит им безопасный отход. Однако это не удалось.

- Ты смеешь...

Герцог Палан оскалил зубы, шагнул вперед к врагу. Он мог потерять руку, но он все еще был Мастером. Однако…

- Не двигайтесь!

Сказав это, Давид посмотрел в сторону Призраков и отдал им безмолвный приказ. Не успели они опомниться, как Призраки взяли в заложники Элизабет и Уильяма. 

- Тебе ведь не нужно, чтобы я рассказал, что произойдет, если ты двинешься?

- Ты ублюдок...

Герцог Палан смотрел на Давида налитыми кровью глазами. 

- Если королева спокойно последует за мной, я сохраню жизнь королевской семье. Как насчет того, чтобы я поставил на кон свою честь и пообещал тебе это?

- Я не доверяю тебе!

При словах герцога Палана Давид подумал про себя «Конечно». 

Однако…

- Тогда что же нам делать? Стоит ли нам продолжать эту борьбу? В этой ситуации, как вы думаете, кто будет иметь преимущество со временем?

- Гух...

Ворота уже рухнули, и республиканские солдаты ворвались внутрь. Они должны были быстро отступить во внутренний город, но если у них не получиться...

«Все кончено».

Сколько бы он ни думал об этом, время было против них. Герцог Палан посмотрел на королеву Лейлу. Если бы она приняла трудное решение отказаться от своих детей, то он принял бы его и последовал за ней. Однако…

- ......

На ее лице было самое мучительное выражение; он никогда не видел его раньше. 

Даже когда в юности она потеряла мать и брата и могла доверять только ему, Лейла никогда не выглядела такой слабой.

«Возможно, ничего не поделаешь».

Даже если она была королевой, она не могла отказаться от своих материнских чувств.

- Хохохо... Выбирай. Пойдешь ли ты за мной? Или хочешь увидеть, как твои дети умирают на твоих глазах?

- ......

- Я скажу заранее. У меня два заложника. Неважно, если я убью одного из них...

- Эк!

С криком и кровопролитием речь Давида была прервана. 

- Теперь у нас есть шанс! Охраняйте принцессу и молодого лорда!

- Кател!

Герцог Палан был очень рад внезапному появлению мастера Кателя. И затем…

- Ты чертов сукин сын! Как ты смеешь брать их в заложники!

- Я убью тебя!

Рик и Томми тоже были живы. 

Герцог Палан думал, что большая часть войск, стоявших перед воротами, погибла во время атаки Баллока. Но они оказались живы. На самом деле, в тот момент времени они не ждали перед воротами. А находились в другом месте, чтобы проверить, как расположился отряд. Благодаря этому они, к счастью, остались живы.

Они поспешили присоединиться к своим товарищам, когда те обнаружили, что республиканцы взяли заложников, и устроили засаду.

- Атака!

Вернув заложников, герцог Палан приказал королевским рыцарям атаковать Призраков. И они действовали агрессивно.

- Сдохни!

- Гуххх!

Призраки 11-го и 12-го отряда, которые были посланы вместе с Давидом, были искусны в проникновении и нарушении общественного настроения, поэтому они были самыми слабыми из всех Призраков. 

Они могли быть сильнее обычных рыцарей, но по сравнению с королевскими гвардейцами были крайне слабы и потерпели крах.

Республиканцы пили эликсир и изо всех сил пытались сопротивляться, но в конце концов этого оказалось не достаточно.

- Черт возьми.

Давид попытался сбежать, пока ситуация не стала еще хуже. Но…

- По крайней мере, я не дам тебе сбежать.

Герцог Палан преградил путь Давиду. Он держал свой меч в вытянутой руке и смотрел на него убийственным взглядом. 

Он не смог защитить мать Лейлы, королеву Ирэн. Она была женщиной, которую он любил, но не смог ни защитить, ни остаться рядом с ней. И поэтому герцог Палан поклялся сделать все возможное, чтобы защитить ее дочь. Но почти не смог выполнить этого обещания.

- Я никогда не прощу тебя.

- Черт возьми. Не шути со мной! Ты старый...

Удар!

Не успел Давид закончить свою язвительную речь, как герцог Палан отрубил ему голову.

Давид, являлся одним из скрытых помощников Зигфрида и, наряду с Элизой, играл самые грязные и теневые роли.

Убив его, герцог Палан плюнул ему на голову, когда сказал.

- Пошел к черту.

http://tl.rulate.ru/book/64445/2649998

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь