Готовый перевод Game of the Monarch / Игра Монарха: Глава 39.

Для Трайка был очевиден истинный уровень хулиганов. Неважно, как высок был его уровень стрельбы из лука, он был уверен, что сможет растоптать любого из этих чурбанов.

Если бы он все еще был наемником, то уже бросился бы в бой и просто сбежал бы в другую страну. Но теперь, когда стал рыцарем, у него не было другого выбора, кроме как держать все в себе.

Все трое быстро выбрали подходящую униформу и отправились к кассе.

- Всего это будет 6 золотых.

- Прошу прощения?

Рик был поражен.

2 золотых за штуку. Он понятия не имел, что рыцарская одежда такая дорогая.

Хотя Милтон, конечно, дал им достаточно средств, для Рика, который всю жизнь жил скромно и по средствам, оплата одного предмета одежды по такой цене заставила его вздрогнуть.

«Разве это не почти то же самое, что броня? Как какая ткань может бы...»

Не в силах осмыслить цену, Рик с сомнением спросил продавца.

- Эта цена правильная? Не дороговато?

Как только он это сказал…

- Пуахахахаха!

Рыцари, наблюдавшие за развитием ситуации, разразились хохотом, как будто смотрели на шута.

- Дороговато? Пуаха… униформа, которая едва стоит два золотых, это дорого?

- Это настолько смешно, что больно...

- Это особенность южных рыцарей - убивать своих врагов смехом?

Рик стал свекольно-красным, пока они продолжали насмехаться над ним.

Продавец заверил Рика деловым тоном.

- Сэр, цены на всю нашу одежду здесь установлены заранее.

- Понимаю. Я куплю вот это.

Рик больше не желал здесь оставаться. Он только хотел получить то, за чем пришел, и поскорее убраться отсюда.

Несмотря на это, столичные рыцари продолжали издеваться над ним сзади.

- Вы уверены, что можете себе это позволить?

- Я говорю вам заранее, но мы не принимаем в качестве оплаты хлеб или свиные отбивные, как вы делаете это дома.

- Хахахаха!

Рик торопливо купил одежду, и они втроем направились к выходу из этого неприятного помещения.

Но столичные рыцари преградили им путь, встав перед Риком.

- Что вы делаете?

- Нет, ничего особенного – мне просто действительно кое-что любопытно. Могу я задать только один вопрос?

- Я не желаю отвечать.

Рик попытался отказать им и пройти мимо, но хулиганы заблокировали дверь магазина отказываясь отойти в сторону.

- Отойдите.

Твердо потребовал Рик, но они просто ухмыльнулись и не сдвинулись с места.

Вместо этого...

- Нет, нет, вам просто нужно ответить на мой вопрос.

- Разве я не сказал вам отойти?

- Отойдем, как только ответите на вопрос. Или можете сбежать между моих ног, если хотите.

Внутри Рика что-то оборвалось, и он почувствовал жгучую ярость, какой не испытывал никогда в жизни. Но вместе с яростью пришло и глубокое разочарование.

«Эти парни - рыцари? Столичные рыцари, получившие образование в Академии?»

Рик был рыцарем, происходившим из простого народа, но Сансен с детства учил его никогда не порочить рыцарский кодекс.

Доблесть, искренность, честь, этикет, скромность, защита слабых и так далее…

Такой опытный рыцарь, каким был Сансен, уделял большое внимание воспитанию достоинства и душевного равновесия своих преемников в той же мере, что и их умению сражаться на поле боя. В итоге Рик решил, что все рыцари этого мира должны вести себя подобным образом.

Так что же это было?

Их поведение ничем не отличалось от поведения жалких пьяниц, затевающих драку.

Он не мог поверить, что в столице таких людей называют рыцарями.

- Отойди. Если вы не...

Рик был готов взорваться, но…

- Рик.

И снова Томми удержал его.

- Томми, как ты можешь не злиться?

Рик уже собирался высказаться, но Томми остановился перед ним с суровым выражением лица.

- Ты забыл, зачем мы сюда пришли?

- Угх...

Вспомнив об их цели, Рик крепко зажмурился. Ему самому было наплевать на то, что его накажут за нарушение общественного порядка, но он не мог позволить себе испортить церемонию вознесения своего сеньора.

Рик проявил максимум терпения, которое он когда-либо проявлял в своей жизни, когда обернулся к хулиганам.

- Я не знаю, какой у вас вопрос, но ситуация начинает становиться неприятной, так что, пожалуйста, отойдите.

Зачинщик фыркнул и ответил.

- Ничего особенного, просто до меня дошли невероятные слухи. О! Я, например, не верю в это. Не хочу, но... я не могу не думать, что это может оказаться правдой, видя, как вы себя ведете.

- Ваше вступление слишком длинное. Переходите к делу, пожалуйста.

- Ммм, тогда, если говорить прямо, вы же не из простолюдинов, не так ли?

- ... а если бы были?

Услышав ответ Томми, его противник устроил сцену.

- Боже! Это правда?

- Справедливо, что вы не учились в Академии, но простолюдины, ставшие рыцарями?

- Невероятно. Что за неуправляемый беспредел творится на Юге?

Рик и Трайк заскрежетали зубами, когда их высмеяли.

«Эти маленькие засранцы действительно хотят получить...»

«Может, стоит их хорошенько отшлепать?»

Когда ярость этих двоих начала проявляться в убийственной ауре, Томми твердо заговорил.

- Теперь, когда мы ответили на ваш вопрос, пожалуйста, отойдите.

- Хм... Хорошо. Проваливайте.

- Похоже, я больше не смогу приходить в этот магазин - не могу же я посещать то же место, что и какой-то простолюдин.

Они продолжали издеваться над ними, даже когда отошли в сторону.

Однако, когда троица уже была в шаге от двери, один из них наконец переступил черту.

- Они сказали их господина зовут лорд Форрест, верно? Понятно, их сеньор - умственно отсталый. Посвящение в рыцари простолюдина - это… Кух!

БАХ!

Он не успел договорить, как кулак с силой ударил его в лицо.

Более того, тот, кто замахнулся, не был ни вспыльчивым Риком, ни Трайком с его прошлым наемника.

- Как ты смеешь оскорблять нашего господина? Смерти ищешь!

Всегда терпеливый и осторожный Томми замахнулся первым. Ярость, которую он излучал, была днем и ночью по сравнению с его обычным поведением и это было только начало.

- Чем только думают эти южные мужланы?!

- Разве вы не знаете своего места?

- Я научу вас хорошим манерам.

Столичные рыцари бросились на Томми.

И так…

- Неважно, к черту.

- Бл**ь, все само собой образуется.

Рик и Трайк присоединились к Томми, понимая, что они уже зашли слишком далеко.

- Умрите, ублюдки!

- Молитесь!

Вот так и произошла потасовка.

- Я искренне сожалею, милорд. Я приму любое наказание, которое вы сочтете нужным.

Закончив свой рассказ, Томми снова склонил голову и извинился.

- Милорд, как бы Томми ни старался подавить свой гнев, негодяи оскорбили ваше доброе имя...

- При всем моем уважении, милорд, в тот момент у нас не было другого выбора. Я умоляю вас простить сэра Круа.

Рик и Трайк встали на сторону Томми. 

Милтон наконец заговорил с тяжелым выражением лица.

- Я спрошу вас только об одном.

- Спрашивайте.

- Вы, конечно, не проиграли, так?

Лица троих озарились при словах Милтона.

- Это было 5 на 3, но мы все равно вытерли ими пол. Ответил Рик.

- Тогда не будет никаких наказаний. Вы можете выйти.

- Да!

Трое из них сражались, чтобы защитить честь своего сеньора как рыцари.

Тогда как он мог ругать их, будучи их господином?

«Конечно, я прощу их».

Милтон нисколько не смутился. На самом деле, он кипел.

Он с радостью заплатил залог и вернулся вместе со своими рыцарями.

- Вы глупые ничтожества! Из-за чего вы все находитесь в таком жалком состоянии?!

Один мужчина, на вид уже в преклонном возрасте, громогласно кричал на стоящих перед ним рыцарей.

По правде говоря, эти мужчины были слишком невзрачны, чтобы называться рыцарями.

Их лица были в синяках и ссадинах, а тела обмотаны бинтами предположительно, чтобы зафиксировать сломанные кости. Все они были сильно потрепаны.

Эти люди были рыцарями, которыми Томми и его компания вытирали пол в бутике.

Имя стоявшего перед ними человека с дрожащими от гнева усами было Кевин Либрадор.

Он был дворянином с графским титулом и принадлежал к одному из типичных столичных Домов, при этом работая в Центральном административном управлении.

Его гордость была сильна, и он ненавидел, когда другие смотрели на него свысока, так как у него было сильное чувство собственного достоинства.

Он считал, что дворяне по праву принадлежат к другому классу, чем простолюдины и что даже из дворян те, кто занимался бюрократией в столице, были скроены из другой ткани. Он так гордился своей личностью, что и дальше классифицировал дворян как таковых.

И сегодня эта гордость была сильно уязвлена. 

Его рыцари подверглись одностороннему нападению. Технически, это было не нападение, а драка. На самом деле, рыцари графа Либрадора превосходили их числом.

Но его рыцари были доведены до такого жалкого состояния, что не было другого слова, кроме как нападение.

Его рыцари были так серьезно ранены, что им потребуется как минимум полгода, чтобы восстановиться, но их противники были в полном порядке.

Для дворянина его рыцари были символом и мерилом его силы.

Если бы стало известно, что рыцари под его командованием были полностью избиты рыцарями другого дворянина, было очевидно, что он станет мишенью для насмешек.

Что еще больше разозлило графа Либрадора, так это то, что их противники служили деревенскому дворянину, о котором он никогда раньше не слышал.

- С кем, вы сказали, они связаны?

- Лорд Фо-Форрест.

- Ты хочешь сказать, что проиграли каким-то чертовым деревенщинам с глубокого Юга? Когда при этом превосходили их числом?!

Рыцари только ерзали, не возражая против его упреков.

- Мы и подумать не могли, что они будут такими сильными...

«Черт возьми, они были кучкой деревенщин, нога которых никогда не ступала в Академию...»

«Как же это унизительно.»

Они не понимали, что все академии построены не одинаково.

Стандарты рыцарской академии в такой мирной стране, как Королевство Лестер, соответствовали ожиданиям. Сами сотрудники не отличались особыми способностями, в то время как студенты действительно не были так увлечены учебой. Было бы неправдой сказать, что нынешний состав обученных в Академии рыцарей из королевства Лестер был благородными детьми, которые поступили в школу просто для формальности и получили свидетельство об окончании, отсидев необходимое время.

С другой стороны, Рик и Томми с детства тщательно обучались у скрупулезного Сансена, после чего последовали за Милтоном в Королевство Страбус, чтобы принять участие в войне. А уж о Трайке, который работал наемником и долгое время участвовал в реальных боевых действиях, и говорить не приходится.

Прошлый опыт этих троих поставил их на другой уровень по сравнению с этими цветами, выросшими в теплице. Столичные рыцари не могли этого признать, но они были уверены, что проиграют все сто боев из ста.

Граф Либрадор тоже не мог признать этот факт.

Это было предметом гордости, что бюрократический дворянин из королевской столицы, такой как он, который имел реальное влияние на дела страны, был побежден безымянным дворянином из какого-то уголка Юга.

- Лорд Форрест, ха... Я не знаю, кто вы, но я заставлю вас пожалеть о том, что перешли мне дорогу.

Граф Либрадор решил сразу же выяснить, что это за человек, дворянин из владения Форрест.

Были некоторые заминки, но Милтон остался верен своей первоначальной цели приезда сюда.

Сначала он подал заявку на вход в Королевский дворец и ждал, пока ему назначат дату и время, что заняло целых четыре дня.

Довольно скоро Милтон и его рыцари сидели в зале ожидания королевского кабинета, ожидая своей очереди на аудиенцию.

Тем временем Трайк задал Милтону вопрос, который показал его скуку от всего этого процесса.

- Неужели процедура входа в королевский дворец настолько сложна?

- Ну, это зависит от дворянина, запрашивающего вход. Я предполагаю, что более влиятельные дворяне пропустили бы большую часть этого сложного процесса.

- Ну конечно, это потому, что ваша позиция еще не так высока.

Трайк кивнул, как будто понимая, и Милтон вздохнул. 

- Не мог бы ты выражаться более деликатно?

- Что я могу сделать со своей речью? Пожалуйста, просто пропустите это.

- Хорошо...

Милтон не собирался насильно прививать Трайку надлежащий рыцарский этикет. Его навыки лучника были слишком ценны, чтобы презирать его из-за такой тривиальной проблемы. Если чья-то экспертность была проверенной и верной, он проявлял достаточную гибкость, чтобы обойти вниманием любое количество мелких вопросов.

- И все же, постарайся быть осторожным со своими словами в присутствии Джерома или Сансена.

- Ах... этот мистер... он действительно не знает, когда сдаваться. Я сказал ему, что я и манеры не сочетаются, так что он должен просто сдаться, но...

- Сансен действительно преданный человек.

Сейчас, Сансен стал старейшиной Дома Форрест и будучи человеком прямолинейным считал, что характер и этикет рыцаря, являются отражением личности, а не его сила.

В последние дни Сансен выкладывался по полной, дисциплинируя Трайка. Как будто он взял на себя обязанность всю оставшуюся жизнь учить дисциплине и этикету этого сильного, но невоспитанного - рыцаря.

Следовательно, Трайк беспокойно ерзал всякий раз, когда чувствовал его приближение.

- Вы не можете что-нибудь с ним сделать, милорд?

- Ну, я не уверен, что он даже послушал бы меня по этому вопросу.

Рик и Томми кивнули в знак согласия.

- Тьфу… Мне не совсем хочется возвращаться в поместье.

Вскоре настала очередь Милтона, пока они болтали.

- Виконт Милтон Форрест, вы можете войти.

- Да.

Получив указания слуги, Милтон поднялся, чтобы получить аудиенцию у короля.

 

http://tl.rulate.ru/book/64445/1834066

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь