Готовый перевод Game of the Monarch / Игра Монарха: Глава 30.1.

Закончив свои дела с виконтом Хармоном, Милтон с улыбкой покинул комнату. В приподнятом настроении он хотел прежде всего проверить окно своего статуса.

«Как все изменилось?»

Сгорая от нетерпения, Милтон открыл окно статистики.

[Виконт Милтон Форрест]

Монарх ур.3

Сила – 72

Лидерство – 79

Интеллект – 74

Политика – 52

Лояльность - 100

Особые навыки: Харизма, Пробуждение, Влияние, Сделка

Харизма ур.3: Умение использовать кнут и пряник для повышения лояльности слуг.

Пробуждение ур.3: Пробуждение слуг, повышение их способностей с помощью психологических приемов и повышение их лояльности.

Влияние ур.2: Способность повышать общественное мнение о себе путем выдачи наград или произнесения вдохновляющих речей.

Сделка ур.1: Способность более успешно добиваться своих условий при заключении сделок или вступлении в переговоры.

Помимо нового навыка «Сделка», навыки «Пробуждение» и «Влияние» также повысились.

«Мой показатель политики вырос на 2, неплохо».

Его способности в целом значительно увеличились по сравнению с началом. Чувствуя гордость за себя, он открыл окно статуса своих земель.

Территория: Территория Дома Форрест

Население – 15 470 человек

Средства – 15 480 золотых

Основные товары: Пшеница, Ячмень, Овес, Пиломатериалы, Мех

Доступные объекты: Медный рудник

Армия:

Рыцари – 4

Рыцари-стажеры -20

Кавалерия – 20

Пехота – 400

Лучники - 150

«Доступные объекты? Это что, новая категория?»

Сердце Милтона бешено заколотилось, когда он увидел окно статистики своей территории.

Его население удвоилось, плюс к его основному экспорту добавились пиломатериалы и меха. По крайней мере, он уже ожидал этого - на землях Хармона были обширные леса, и, как правило, там можно было купить пиломатериалы, а также шкуру животных, обитавших в там. Хотя экспорт шкур был невелик по количеству, он был довольно прибыльным, поскольку мех куниц и лисиц был весьма популярен среди женщин.

Но более того, что действительно привлекло Милтона, так это эта новая категория «Доступные объекты».

Насколько ему было известно, в виконтстве Хармон не было шахт - и все же месторождение было доступно в качестве опции в этой новой категории.

Другими словами...!

«Так вот как это работает?»

Губы Милтона непроизвольно изогнулись в улыбке.

Даже если это был не золотой или серебряный рудник, шахты все равно приносили значительную прибыль. При условии успешной разработки и строительства рудника эта торговля должна была принести немалую коммерческую выгоду.

«Виконт Хармон, вероятно, все это время не знал, что на его землях есть месторождение руды. Если она осталась нетронутой, запасы могут оказаться огромными...»

Милтон почти слышал, как пошел денежный дождь.

«Надо успокоиться. Война еще не закончена».

Милтон удержал себя от того, чтобы воспарить к облакам, и остался невозмутим. Вместо этого он немедленно позвал Джерома и отдал приказ.

- Джером, начинай обучать новых солдат и убедись, что они станут частью наших сил.

- У нас может не хватить времени, чтобы обучить их должным образом - вы не против, милорд?

- Все в порядке, ничего страшного. Зима медленно, но, верно, приближается, и в течение года, по крайней мере, больше не должно быть никаких боев.

- Но все еще остаются граф Росскэйз и виконт Россвай.

- С графом придется повозиться, но... у меня есть кое-что в рукаве, чтобы разобраться с виконтом Россваем.

Милтон намекающе ухмыльнулся Джерому.

- Война не всегда ведется через пролитие крови. Если виконт Хармон отличается дерзостью, то виконт Россвай - робкий человек. Его стремление не привлекать к себе внимания может показаться осторожностью, но, по сути, он трус.

- У вас есть карта, которую можно разыграть?

- Именно так. Если все пойдет хорошо, мы сможем поглотить территорию виконта Россвая целиком - ну а если мы потерпим неудачу, то нам не придется расплачиваться.

- Понимаю. Тогда я поверю словам моего господина и буду тренировать солдат изо всех сил.

- Конечно. Давай, давай.

- Давай, давай?

- Ох? Э… Я имею в виду, просто делай все, что в твоих силах.

- Понял.

Появились привычки Милтона из его прошлой жизни.

Отдав свои распоряжения Джерому, Милтон позвал Макса и поговорил с ним, когда передал ему два документа, скрепленных печатью виконта Хармона.

- Ты знаешь, что ты должен сделать, верно?

Первый документ, который передал Милтон, был о обычной сдаче. В нем подробно описывалось признание поражения и официальная передача территории виконта. По-настоящему интересным был второй документ.

- Это… Ого, понимаю.

Макс был потрясен, читая документ. Насколько он мог судить, это был беспроигрышный трюк в их рукаве.

- Важно, найти правильное время для использования этого, как я уверен, ты знаешь

- Да, я эффективно воспользуюсь этим, когда придет время.

- Хорошо. А теперь, когда у нас есть передышка, попробуй сделать предложение наемникам, которых нанял виконт Хармон.

- Разве это нормально, учитывая, что еще вчера они были нашими врагами?

- Все будет хорошо. Заплати им достойное вознаграждение, и они будут бороться соответственно. В конце концов, поэтому они и наемники.

- Тогда я сделаю то, что вы приказали.

Отношение Макса к указаниям Милтона, конечно, стало более покладистым, чем раньше. Это был всего лишь один случай, но наблюдение за тем, как Милтон без осложнений довел сражение до победы, было достаточным, чтобы Макс начал признавать его способности.

Как бы подтверждая это, Милтон увидел, что показатель лояльности Макса вырос до 77.

«Если поднять его до 80, то этого будет достаточно, чтобы перестать беспокоиться о предательстве, так ведь?»

Милтон посмотрел на Макса с довольной улыбкой.

«Милорд...  я надеюсь, он не смотрит в ту сторону, правда ведь?» - подумал Макс.

Милтон понятия не имел, о чем на самом деле думал Макс.

Победа округа Форрест и слияние с землями Хармона распространились по окрестностям, как лесной пожар.

Для столицы королевства Лестер, в этом не было ничего особенного. Два сельских дворянина на окраине подрались, и один из них вышел победителем; не более того. Поскольку именно с таким отношением они восприняли это событие, документ о слиянии земель, поданный Милтоном, был быстро принят и обработан. По их мнению, нет необходимости скрупулезно искать недостатки в документе, когда на нем уже стоят печати победителя и проигравшего.

Хотя в отличие от столицы, территории, окружающие округ Форрест, отреагировали по-другому. Война лордов, вспыхнувшая в этих мирных краях, уже была горячей темой, но никто не ожидал, что одна сторона полностью уничтожит другую.

- Говорят, виконт Милтон Форрест...

- Я слышал, что он молод - похоже, в нем кипит юношеская кровь.

- Если учесть, что он участвовал в настоящей войне, похоже, что у него довольно воинственный характер.

- Даже так? Хммм... между нашими землями и территорией Форреста есть небольшое расстояние, но я представляю, как обеспокоены благополучием более близкие соседи.

- Действительно.

Все близлежащие территории благоразумно следят за ситуацией.

Репутация Милтона Форреста среди них складывалась в образ восходящего дворянина, который был еще очень молод и находился на тропе войны. Несмотря на это, теперь, когда конфликт подошел к своему завершению, они ожидали, что он осознает свое положение и на время заляжет на дно. 

И все же менее чем через месяц они обнаружили, что их предположения оказались неверными. Милтон начал движение, когда осень начала подходить к концу и появились первые намеки на зиму. Достав заготовленную шахматную фигуру, он официально объявил войну виконту Россваю.

- Как это может быть...

Получив объявление войны, виконт Россвай кусал губы в беспокойстве. 

 

http://tl.rulate.ru/book/64445/1815147

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь