Готовый перевод Спаситель, несущий Бедствие / Спаситель, несущий Бедствие: Глава 53. Закулисье

В просторном кабинете рядом с рабочим столом, сделанным из редкой белой сосны, стоял широкий стол овальной формы. В комнате находилось трое. Один восседал на главном месте, второй стоял рядом, словно его тень, а последний сидел на ближайшем к первому месте. Повисла тишина.

- Ты говоришь, у Спасителя проявились силы?

Фауст Рори Эйнеиас, возраст которого приближается к половине столетия, двинул бровями и задумчиво скрестил пальцы в замок. Его непослушные каштановые волосы были зачесаны назад. На столе подле его руки лежала корона, полностью выплавленная из золота со вставленными в нее изумрудами и сапфирами. Ее вес был тяжел для короля, поэтому он позволяет себе снимать драгоценность своего королевства во время приватных встреч, как сейчас.

- Да, ваше величество. - Кивнул сидевший перед ним Адольф Беренг.

Золотисто-карие глаза Фауста осмотрели собеседника. Его старый друг с самой юности обладает завидной внешностью: золотистые волосы, точеные черты лица и ледяной взгляд светло-зеленых глаз.

"Чевонн тоже интересовалась им в юности, хотя была обручена со мной", мысли Фауста поплыли не в ту степь, и он легонько качнул головой, отгоняя их.

- По твоему мнению, насколько она сильна? - Он откинулся на спинку кресла.

- На данный момент ее силы невелики, но она быстро учится. - Адольф нахмурился, и морщины захватили его лоб. - Боюсь, в скором времени она сможет достичь небывалых высот.

- Хочешь сказать, она может стать опасной для королевства? - Усмехнулся он тому, что "беспощадный второй министр" боится ребенка едва достигшего совершеннолетия.

- Нет. Для ее врагов. - Качнул тот головой и прямо посмотрел на правителя. - Нам ни в коем случае не стоит становиться таковыми для нее.

- Я понимаю. - Согласился Фауст. - Именно поэтому Мы не сообщили никому о ее появлении. Сделай Мы иначе, другие семьи не оставили бы ее в покое.

- Ваше величество, - подал голос стоявший рядом с ним человек. Фауст повернул в его сторону голову. - Что вы собираетесь делать с возникшей проблемой в Восточном лесу?

- Лес Павших Душ? - Адольф приподнял бровь. - Что-то произошло?

- Не бери в голову. - Отмахнулся Фауст, и тяжелый вздох вырвался из его уст. - В одном из племен произошла крупная кража. Мы готовим делегацию, чтобы провести инспекцию.

- Его величество размышлял над тем, чтобы отправить Спасителя. - Высказался личный помощник короля.

Адольф с недоверием относился к тому. Он юн, но опыта и знаний ему не занимать. Восемь лет назад он прибыл в Эол из земель расположенных за Северным лесом, территорией Неизведанных земель. Из-за обширной лесной площади у королевств на юге материка нет возможности связаться с северной ее частью.

"Но он как-то добрался сюда", Адольф просверлил молодого человека взглядом, а после отвел глаза: "Он что-то скрывает ото всех, даже от Фауста, поэтому я не могу ему доверять".

- Мы слышали, что Спаситель искусно владеет языком империи магов.

- Верно. Лишь поэтому граф Ашен согласился стать ее попечителем. - Кивнул герцог.

- Что ты думаешь о моем предложении?

Глаза скрывающие в себе золотые искры с лукавством смотрели на Адольфа. Брови последнего невольно нахмурились, и он вздохнул не в силах перечить королю.

- Мне все равно не отговорить вас, ваше величество. В таком случае позвольте моему сыну возглавить делегацию.

- Твоему сыну? - Сомнение появилось на лице короля.

- Спаситель неплохо ладит с молодым господином Беренг. - Видя недовольство правителя, встрял в разговор его личный помощник. - Мое скромное мнение таково: Спасителю будет комфортнее, если ее сопроводит молодой господин Беренг.

- Ясно. - Фауст принял их мнения. - Так и поступим. Я поручаю твоему сыну, Валору Беренгу, возглавить делегацию. Они, вместе с Спасителем, отправятся в Восточный лес для урегулирования возникшей проблемы.

- Слушаюсь и повинуюсь, ваше величество. - Склонил в почтении голову Адольф, а после смерил взглядом молодого человека, на лице которого на секунду появилась ухмылка.

***

Стук шагов по чисто вымытому полу раздавался эхом между книжных полок. Юноша с карамельным оттенком волос завернул за угол и глазами наткнулся на своего личного помощника, взявшего сегодня выходной. На его светлом лице с веснушками появилось недовольное выражение. Таддеус плюхнулся на стул и начал сверлить взглядом друга, который игнорировал его присутствие.

- Что вы здесь делаете? - Не отрываясь от книги спросил Приам после недолгого молчания.

- Ты еще спрашиваешь? - С обиженным тоном заговорил тот. - Бросил меня одного со всей накопившейся работой. Конечно же, я тоже сбежал!

- В моем случае я получил официальное разрешение о выходном дне. - Незаинтересованным тоном ответил он и перевернул страницу. - А вас снова ждет наказание от маркиза.

- Ну и пусть! - Отвел взгляд Таддеус, а в душе содрогнулся. Через пару секунд его лицо опустилось, и он продолжил тихим голосом. - Ты ведь знал?

- Не имею понятия о чем речь. - Лениво отмахнулся Приам.

- О том что Елия стала Спасителем.

*Бах!*

Приам неожиданно с грохотом опустил книгу на стол и пристально посмотрел на напрягшегося господина, а после из его уст вырвался осуждающий вздох:

- Не могли бы вы воздержаться от подобного разговора в общественном месте.

- Так это правда. - Таддеус нахмурился и задумался. - Я услышал эту новость от отца. Король лично отправил гонца в наше поместье и попросил подготовить все к балу в честь рождения Спасителя. Не думал, что он появится так скоро, но чтобы это оказалась Елия - совсем немыслимо!

- Я ведь попросил вас помалкивать! - Раздраженным шепотом сказал Приам и оглянулся. - Будет нехорошо, если кто-то услышит нас.

- Не волнуйся. Я проверил все секции. - Отмахнулся Таддеус. - Здесь никого нет, кроме нас.

- Вы столь беззаботны, что я не могу довериться вам. - Фыркнул тот.

- Эй! Я вообще-то тут за друга беспокоюсь, [а тебе до лампочки]? - Стукнул Таддеус кулаком по столу. - И почему ты обращаешься ко мне так официально, хотя мы наедине?

- Не хватало еще, чтобы люди подумали, что мы близки. - Поежился от отвращения Приам.

- А что в этом такого?!

В этот момент Приам услышал, как закрылась входная дверь, и поднял ладонь, останавливая распылившегося господина.

- Что еще? - Недовольно буркнул тот.

- Показалось? - Приам наклонил голову. - Хм... Наверное.

- Послушай меня!

- Кроме вас, все уже осведомлены о ситуации с Елией. - Резко перевел тему Приам, ошеломив собеседника.

- Чего?! Так Валор с Галеном тоже в курсе?! - Воскликнул он. - Как несправедливо! Почему один я ничего не знал?!

- Вы ведь сами решили не видеться с ней. - Приам посмотрел на застывшего господина. Лицо того помрачнело. - Только не говорите, что сожалеете о своем решении.

- Не сожалею. Просто... - Таддеус сжал кулаки. В его сердце появляется дискомфорт каждый раз когда он видит Зелию и Валора вместе. Из его уст вышел долгий выдох, а голова при этом легла на стол. - Не знаю, как вести себя с ней.

- Действительно. - Монотонным голосом сказал Приам, щелкнув языком. - Вам лучше больше не видеться с ней.

- На чьей ты вообще стороне? - Поднял на него Таддеус обиженные глаза.

- Разумеется, мои друзья будут у меня в приоритете.

- А я разве к ним не отношусь?

- Вы определились с пассией? - Перевел тему Приам. - Маркиз ожидает вашего решения.

- Ты не считаешь меня своим другом. - Удрученным голосом пробормотал тот.

- Не уходите от темы. - Упрекнул его Приам.

- Тот, кто уходит от темы, - это ты! - Недовольно взглянул он на своего помощника, который не повел и бровью, а после из его уст вырвался вздох. - Выбор невесты можно отложить на время. Лучше скажи, почему в последнее время я не вижу с вами Елию и Кэса?

- Их отправили в Восточный лес вместе с делегацией. - Приам наигранно поднял бровь. - Вы не знали?

- От кого, по-твоему, я должен был узнать об этом?!

- В общем, теперь вы знаете.

У Таддеуса задергался глаз от такой наглости своего личного помощника. Несмотря на строптивый характер, Приам выполняет свою работу на отлично, поэтому Таддеуса все устраивает.

- Получается, новый год мы встретим порознь.

Приам услышал негромкое бормотание господина, и его брови опустились. Он со стуком положил книгу на стол и встал.

- Куда ты? - Удивился Таддеус.

- Что ж, - тот начал собирать книги со стола. - [Работа не ждет].

- Что-о? У тебя ведь выходной, так почему ты торопишься на работу? - Недовольно протянул Таддеус.

- Ваше присутствие не дает мне насладиться отдыхом в полной мере. - Цокнул он. - Лучше потратить это время на работу, и раз вы здесь...

Разложив книги по местам, Приам достал из портфеля стопку документов. Глаза Таддеуса увеличились

- Ты их с собой таскаешь?!

- Разумеется. - Самодовольно хмыкнул он. - Я предвидел, что вы будете отлынивать от работы, поэтому захватил их с собой. Давайте начнем.

- [Ты демон]!

***

Белокурая красавица с опечаленным видом сидела у окна, погруженная в свои мысли. Со дня отъезда Оберона Рашель ощущает пустоту внутри. Ее ничего не интересовало, ничто не могло ее развеселить. Она потеряла сон и аппетит. Граф и графиня были обеспокоены состоянием дочери.

Прозвучал стук в дверь, но никто не ответил. Через пару секунд в комнату вошла леди среднего возраста. Внешне Рашель очень похожа на нее, но вот глаза имеют другой цвет. Она подошла к дочери.

- Рашель, о чем ты задумалась?

Неожиданно прозвучавший голос перепугал девушку. Она приложила ладонь к груди и ахнула:

- Матушка, вы меня напугали.

- Что же тревожит твое сердце, раз ты не услышала, как я вошла? - Грусть промелькнула в ее глазах. - Неужели твое сердце вновь ищет встречи с тем рыцарем-простолюдином?

- Вам не понять меня. - Рашель отвернулась и посмотрела на опускающиеся снежные хлопья.

"Какое необычное явление для столицы".

- Твой отец не будет этому рад. - Вздохнула ее мать. - Чтобы не волновать его, тебе стоит проветриться.

- Мне не хочется.

- Пришло приглашение на новогодний бал. Посети его.

Ее тон звучал непреклонно. Рашель незаметно поморщилась. Мать, которую она знает, никогда не проявляет заботу без необходимости.

- Если ты того желаешь, я схожу на бал. - Не стала спорить она и забрала раскрытый конверт.

- Что ж, мне нужно идти. - Графиня остановилась у порога и слегка повернула голову в сторону дочери. - Следи за своим рейтингом. Как дочь семьи Глотсер, ты не можешь опуститься ниже двадцатого места.

После своих слов она ушла. Рашель молча подошла к туалетному столику и за раз сбросила все вещи на пол. Ее лицо исказилось от ярости, а кулаки сжались. На шум прибежала служанка, но тихо встала в стороне. После нескольких глубоких вдохов Рашель развернулась к той уже со спокойным лицом:

- Приберись здесь.

- Слушаюсь, молодая госпожа.

- Она сказала посетить новогодний бал? - Услышала служанка бормотание той и заторопилась. - Хах! Стоит ли тогда попросить кого-нибудь составить мне компанию, чтобы они окончательно убедились?

Из уст юной леди доносились жуткие звуки отдаленно напоминающие смех. По коже служанки пробежали мурашки. Она смогла спокойно выдохнуть, лишь выйдя за дверь.

"Молодая госпожа вновь не в себе".

- У нее снова приступ? - Подошла к ней коллега. - Давно такого не было.

- Когда молодая госпожа поступила в академию, приступы перестали ее мучить, а сейчас снова начались. - Покачала головой другая.

- Может, стряслось что?

- Кто знает. - Качнула головой та. - Известно только то, что после окончания первого года приступы молодой госпожи вновь вернулись.

- Какая жалость.

***

Роскошный бальный зал. Пары кружатся в танце под светом огромной люстры из драгоценных камней. Рашель быстро устала и устроилась за одним из столов. Она слушала, как молодые леди за столом обсуждают гостей.

- О, Небеса, она пришла! - Громким шепотом сказала леди в бледно-голубом платье.

- О ком ты? - Глаза леди в желтом платье заблестели.

- О мисс Цейл, разумеется. - Закатила та глаза. - Вы только посмотрите какое платье она надела!

Рашель вместе с остальными посмотрела на девушку с золотисто-каштановыми волосами одетую в темно-золотое платье, которое местами обтягивает ее фигуру. Оно привлекательно струилось при движении.

- Платье без кринолина? - Ужаснулась леди в желтом платье. - Как вульгарно!

- Как она осмелилась надеть платье без украшений? Разве это не позорит виконта? - Цокнула леди в бледно-голубом платье.

- Мадам Розитта хорошо постаралась над ее платьем. - Будто невзначай заговорила Рашель и поставила бокал.

- Мадам Розитта?! Из ателье "Изумрудная лилия"? - Ахнули девушки.

- Пару дней назад она представила ее величеству свою новую коллекцию. - Рашель с прищуром взглянула на внебрачную дочь дома Цейл. - Не думала, что какая-то полукровка сможет вырвать себе одно такое платье.

- Новая коллекция "Изумрудной Лилии"? - Зашептали девушки в пол уха слушая ее. - Нужно будет обязательно заглянуть туда!

- Ох! Платье без кринолина - это такое новшество!

- Верно. А ткань столь необычна, что можно обойтись без украшений на юбке.

"Безмозглые курицы!", выругалась в мыслях Рашель не изменившись в лице, но в ее глазах появились искры: "Та, что разлучила нас, смеет довольствоваться жизнью?! Меня тошнит от этого места!"

- Вам не показалось это необычным? - Вдруг заговорила леди в салатовом платье.

- Что именно? - Заинтересованно подсела к ней леди в бледно-голубом платье.

- Я не видела сегодня наследника герцога Беренг и сэра Касиди.

Ее щеки зарумянились, из-за чего Рашель стало противно. Было явно видно, что та заинтересована в личном рыцаре наследника герцога Беренг.

- Ох, ваша правда. Сегодня он не появлялся.

- Я слышала, ему поручили возглавить делегацию в лес Павших Душ. Возможно, поэтому он отсутствует на сегодняшнем вечере.

- Ох! Какая ответственная должность! - Восхитилась леди в бледно-голубом платье. - Наследники герцогских семей на совершенно другом уровне, не то что виконтов или баронов.

- Как можно их сравнивать?!

Рашель допила содержимое бокала и встала:

- Прошу прощения, мне нужно отойти.

- Возвращайтесь к нам скорее, мисс Глотсер. - Попрощались с ней девушки.

"Как только я уйду, вы тут же начнете обсуждать меня. Безмозглые овцы!"

Медленной походкой она дошла до балкона. Холодный ветер приятно охладил ее зарумянившееся лицо. Из алых губ вырвался пар. Ее серые глаза с тоской посмотрели на темное, затянувшееся тучами небо.

"Смотришь ли ты на то же небо, что и я сейчас?"

Ее длинные ресницы опустились. Перед глазами Рашель предстал образ юноши с идеальным телом. Капли росы на бронзовой коже сияли под лучами солнца, а пшеничные волосы были зачесаны назад, открывая лицо с грубыми чертами, но такими привлекательными.

- Могу я вас побеспокоить?

Услышала она мужской голос, а на ее плечи опустился пиджак. Во взгляде серых глаз показалось недовольство. Рашель не обернулась.

- Вы не отзывались, поэтому я позволил себе вольность войти.

Приятной внешности юноша сопровождающий ее сегодня с нежностью улыбнулся. В глубине его глаз проглядывалось желание.

- Я не сержусь на вас. - Она элегантно убрала прядь волос за ухо. - И благодарна за заботу.

- Всегда рад услужить вам. - Он поцеловал тыльную сторону ее ладони.

Легкость появилась в ее голове, и Рашель поддалась искушению. Ее тело двинулось само, а губы сами сладко прошептали на ухо заветные слова, после которых юноша осмелел и, взяв ее за руку, повел прочь из дворца.

http://tl.rulate.ru/book/64424/2558734

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь