- ...О чем это было? - спросил Гарри, не понимая ни слова.
- Дамблдор-сама пожелал, чтобы я вернулся на родину из-за этого инцидента. Я отказался. - Он тихо соврал, медленно протягивая руку, чтобы просунуть пальцы в клетку и погладить Жмыра, который любовно теребил прутья.
Они погрузились в тишину, нарушаемую только мурлыканьем. Итачи решил, что назовет его Саске. Он была похожа на Саске, нравился ему без всякой видимой причины и совершенно не понимал, кто он на самом деле...
- Итачи? - сказал Гарри некоторое время спустя, когда солнце полностью зашло, так что их освещали только факелы.
Итачи огляделся, сидя на своем месте, на его коленях лежала коробка с бобами "Берти Боттс" - подарок на выздоровление, один из многих, к его удивлению. Последние полчаса он раздумывал, попробовать их или нет. Мадам Помфри ворвалась с едой и зельем, которое должно было восстановить его кровь, и дала ему это зелье, которое он послушно выпил. Теперь, желая избавиться от ужасного вкуса во рту, должен ли он попробовать их? Но есть вероятность, что бобы, которые он съест, будут еще хуже на вкус, а не что-то вроде вишневого аромата. Стоит ли ему рисковать? О, возможности...
- Спасибо... За то, что спасли меня.
Он вернулся к своим бобам, наконец открыв коробку.
- Не стоит благодарности. Ты мой друг, и я не хотел, чтобы ты пострадал. - Он легко солгал, используя эмоциональную связь для большей эффективности. У АНБУ нет друзей, но Гарри не должен был этого знать.
- Да, но... - Черт, а не ответ "да, но". Он не отреагировал на это, вместо этого терпеливо ждал Гарри, пока тот выбирал светло-зеленую фасоль, рассматривая более темные зеленые пятна, изучая ее. Зеленое яблоко? Или смертельная кислота?! Ему нравилось зеленое яблоко, но смертельная кислота ему не очень нравилась. Хм, съесть его или нет, что он должен выбрать? - То, что вы сделали, по словам всех, было удивительно. Как будто ты был готов к этому...
- В Конохе деревья очень большие, гораздо больше, чем те, что я нашел здесь. Обычно они достигают высоты башен для квиддича, а то и больше. Это не редкость, когда кто-то из наших неопытных детей взбирается на дерево и падает, оказавшись далеко от земли. Поэтому каждого ниндзя АНБУ учат, как спасти человека в ситуации падения. - Он положил боб в рот, жуя. Хм... - Я неправильно оценил расстояние между нами, и поэтому использовал слишком много чакры, когда летел к тебе. Вот почему я ранен. Если бы я правильно выполнил процедуру, то мы оба были бы в порядке. Ну, относительно говоря. - Заставив себя сглотнуть с выражением отвращения на лице, он покачал головой. По иронии судьбы, этот боб был тем самым вкусом, от которого он хотел избавиться.
- Значит, ты был готов к этому, в некотором смысле.
- Гарри, - Итачи повернулся к нему. - Я не ждал этого. Я увидел, как ты падаешь, и среагировал. Ничего больше.
Гарри опустил взгляд, глядя вниз на свои колени и ковыряясь в одеяле.
- Это уже второй раз, когда ты кого-то спасаешь. Я начинаю думать, что тебе это нравится, или что-то в этом роде...
- Мой клан составляет основную часть полиции Конохи. Мой отец - главный командир полиции. Спасать людей - это у меня в крови. Я спасаю людей, потому что не хочу стоять в стороне и смотреть, как им причиняют боль. Будь то ты сам или кто-то вроде Малфоя. - Он выбрал еще один боб и съел его, на этот раз обнаружив приятный пузырящийся сладкий вкус. Они снова замолчали, и Итачи был рад, что его ответ удовлетворил мальчика.
- На что это похоже... - Гарри сделал паузу, не глядя по сторонам. - Иметь такую большую семью?
- Невероятно раздражает. - Он ответил сразу же.
- Да ладно, должно же быть хоть несколько, которые тебе нравятся.
Итачи медленно отложил бобы, найдя один, который по вкусу ужасно напоминал ноготь, раздумывая, что ему ответить. Он вздохнул и поставил коробку на стол.
- У меня есть только мой младший брат, Саске, и мой дальний кузен, Шисуи. Остальные члены моей семьи... - Он замялся, оставив вопрос невысказанным.
- "Я чувствую то же самое", "Я сомневаюсь в этом". "Мне приходится жить с тетей, дядей и кузеном". "Они маглы самого худшего сорта; они ненавидят все, что связано с магией". "Я им не очень нравлюсь, но они - все, что у меня есть..."
- Гарри... - сказал Итачи, расслабляясь в своей постели. - Семья - это субъективно. То, что у тебя с кем-то общая кровь, не отменяет всех его недостатков. Придурок в твоей семье ничем не лучше придурка в другой. Шисуи мне нравится считать близнецом. Саске я принимаю как родственника. А моего друга, Какаши-семпая, я воспринимаю как старшего брата, хотя он определенно не образец для подражания с его ужасной привычкой опаздывать и его книгами для чтения. - Он посмотрел на другого темноволосого мальчика, наблюдая, как тот все еще возится со своими одеялами. - У тебя самого большая семья. Рон и Гермиона - брат и сестра, остальные твои соседи по общежитию и люди из команды по квиддичу - кузены, тети, дяди... - Гарри огляделся, в его глазах плескалась смесь эмоций. Итачи вдруг слегка ухмыльнулся, темные глаза сверкнули от удовольствия. - МакГонагалл может быть матерью.
- О, нет, спасибо, - почти нервно рассмеялся Гарри, пытаясь представить эту строгую и строгую женщину на месте любящей, заботливой матери.
- Ты прав; она не подходит на эту роль. - АНБУ продолжал ухмыляться, откинув голову и закрыв глаза. - Хагрид подходит гораздо лучше. - Пошутил он, пытаясь увернуться от подушки, которая врезалась в его голову.
http://tl.rulate.ru/book/64343/1753920
Сказали спасибо 18 читателей