Недолго думая, он занялся приготовлением ужина и разложил его на своем недавно освобожденном столе. Взяв в руки письмо, он задумался, что ему делать. Сжечь письмо или соскрести воск? Отказаться или принять? Ответ был очевиден, и он готовился к нему весь день. Он слегка ухмыльнулся, поднеся кунай к воску; он уже выбрал, кто поедет и на что будет потрачена большая сумма.
Ему не пришлось долго ждать, когда красный воск отслоился, и в кабинете появился человек в Зеленом плаще.
- А, мой дорогой друг, рад снова видеть вас. Не хотите ли чего-нибудь поесть? - сказал он, жестом указывая на небольшую витрину со съедобными товарами. Третий не был шокирован внезапным появлением ниндзя - ниндзя делали это постоянно - и это только подтвердило, насколько опасным Дамблдор считал это задание. Конечно, опасность для волшебника сильно отличалась от того, что считал опасным ниндзя, но это было неважно.
- Ах да, я еще не завтракал. Спасибо, что подождали до утра в моей стране. - сказал волшебник своим негромким голосом с акцентом, но вполне понятным, усаживаясь в одно из плюшевых кресел, стоящих перед Сандайме.
- Нет проблем. Мне все равно пришлось работать здесь в дневное время. Если я что-то и не люблю в своей работе, так это бумажную работу.
Они легко болтали, пока ели, спрашивали "как дела" и тому подобное, но вскоре еда была съедена, и Сарутоби откинулся на стуле.
- Итак, вы хотели попросить одного моего ниндзя-ученика?
Дамблдор улыбнулся с блеском в глазах за своими полулунными очками.
- Да. Сколько это будет стоить в пересчете на драгоценности? Боюсь, вы не примете галеоны, серпы и кнаты, даже если бы был курс конвертации в Рю.
Поглаживая бороду одной рукой - чувствуя легкую зависть к бороде своего друга, достаточно длинной, чтобы заправить ее в пояс, - он на мгновение задумался.
- Как минимум пять рубинов, шесть изумрудов, два сапфира и три бриллианта размером с Кнут, а как максимум - восемь рубинов, десять изумрудов, четыре сапфира и шесть бриллиантов того же размера. Но это в значительной степени зависит от того, что именно вы хотите.
Кивнув сам себе, пожилой мужчина полез в куртку и достал оттуда небольшой мешочек.
- Тот, кого вы выберете, будет помещен в один дом с Гарри, и он или она...
- Это будет мальчик, чтобы они могли быть вместе в любой момент. - Он мягко прервал его, начав писать в свитке ровными, легкими движениями своей чернильной кисти.
- Хорошо, он никому не скажет, почему он действительно там. Все члены факультета будут знать, но никто другой, включая Министерство магии и самого Гарри. Уважая персонал, он будет подчиняться только мне. В этом году он будет жить под видом студента по обмену, начиная с послезавтрашнего дня - это тест, чтобы проверить, можно ли реализовать программу. Естественно, этого не произойдет, но мы им об этом не скажем. Чтобы не отстать, ему придется активно участвовать в занятиях, сдавать тесты и тому подобное, когда это необходимо. Он должен будет следовать школьным правилам в целом, но в случае чего будут сделаны некоторые исключения.
- От него ожидается, что, находясь там, он будет защищать учеников от любой угрозы, но он будет только следовать за Гарри, а не патрулировать школу. Если произойдет проникновение в школу - а я ожидаю этого, учитывая выбранных охранников Министерства и самого осужденного - он должен попытаться найти нападавшего, насколько это будет возможно, и он должен будет схватить, а не убить его. Его родитель или опекун также будет необходим для...
- Любой ниндзя в моей деревне признается совершеннолетним во всех аспектах, Альбус. Он может дать свое собственное разрешение на все, что необходимо.
Приподнятые брови изумленно переглянулись, ничуть не обидевшись, что их снова прервали.
- Но ему должно быть тринадцать. Я могу понять тринадцатилетнего подростка, чтобы быть "генином", как вы их называете, но чтобы считаться взрослым?
Улыбка появилась на его лице, гордость поднялась в груди.
- Некоторые из моих ниндзя стали взрослыми в возрасте восьми лет, а иногда и раньше. Взрослыми ниндзя становятся не по возрасту, а по окончании нашей академии. Наша школа следит за тем, чтобы никто из тех, кто еще не достаточно взрослый, чтобы справляться с обязанностями взрослого в этой деревне, не мог стать генином. Кроме того, тот, кто возьмется за это задание, будет как минимум чунином - подмастерьем ниндзя, более опытным, чем генин. - Он добавил, заметив растерянный блеск в глазах старшего мужчины.
- А, понятно. Скажите, что вы хотите от меня, кроме оплаты?
- Время от времени мне нужно будет посылать туда другого ниндзя, чтобы собрать отчет, который должен будет сделать нанятый для этого шиноби. Ему будет доступна линия экстренной связи, но по ней небезопасно передавать секретную информацию о миссии, поэтому я не могу принимать отчеты по ней. В остальном мои люди справятся сами.
- Очень хорошо. Ниндзя могут прийти в эти дни, - он снова потянулся к своему плащу и достал календарь, быстро показав даты, которые он имел в виду. - Во время двух каникул. В это время школа пустеет, так что это позволит избежать ненужных вопросов.
- Да, это очень хорошо. Я принимаю задание, и это составит... шесть рубинов, восемь изумрудов, три сапфира и пять бриллиантов. Половина оплаты сейчас, а вторая половина будет передана выбранному ниндзя после завершения миссии. - Третий рассеянно пробормотал, дописывая свиток и передавая его Дамблдору на подпись.
Как будто речь шла о покупке простой книги, волшебник спокойно достал и пересчитал половину драгоценных камней из коричневого мешочка, который он взял ранее, и положил их на стол. Он подписал пергамент пером, появившимся из ниоткуда, зелеными чернилами, как обычно.
- Хотите познакомиться с вашим ниндзя? - сказал Сандайме, сворачивая свиток и кладя его на стопку справа от себя.
- Вы уже решили?
- Конечно; эта миссия не имеет рейтинга, поэтому только лучшие из лучших могут быть посланы на нее. У меня есть один капитан АНБУ, которому только что исполнилось тринадцать лет. Я также считаю, что пребывание в такой стране пойдет ему на пользу. Позвольте мне позвать его. - Быстро поднявшись со своего места, Сарутоби подошел к шкафу у стены. Он легко открыл ящик и сделал что-то, чего Дамблдор не мог видеть. Но что бы это ни было, он снова закрыл его и вернулся на свое место. - Он скоро будет здесь.
- Насколько он опытен?
- Он капитан АНБУ.
Но серебряные брови остались поднятыми.
- АНБУ - это элита, скрытая защита Конохи, а также те, кому поручают самые опасные миссии, такие как убийство Лорда. Именно они преследуют джоунинов - ниндзя самого высокого ранга, помимо меня, - когда те восстают против своей деревни, и находятся под моим и только моим командованием. Капитан - это самый сильный и самый мудрый из всех четырех человек. А, вот и ты, Итачи.
Дамблдор подпрыгнул, услышав молодой голос прямо позади себя, не услышав его приближения.
- Вы звали меня, Хокаге-сама? Я тренировался со своей командой. - Он повернулся и увидел фигуру, одетую в слегка грязные костяные белые доспехи поверх облегающей черной ткани. Черные перчатки длиной до локтя имели дополнительную броню на предплечье, но бицепс оставался голым, обнажая черную татуировку в виде вихря на бледной правой руке. Фарфоровая маска скрывала его черты, но черные волосы, достаточно длинные, чтобы быть собранными в хвост, были завязаны на шее фигуры. Он встал с корточек и заложил обе руки за спину с резкими сгибами в локтях, ноги слегка расставлены в стороны, в несомненно военной стойке.
- Мне было интересно, почему ты так быстро появился. Итачи, познакомься, пожалуйста, с Альбусом Дамблдором, твоим новым работодателем, если ты решишь принять его. Альбус, пожалуйста, познакомься с Итачи Учихой.
Улыбаясь слегка тревожной нарисованной маске, когда она повернулась к нему лицом со своими бездонными глазами, он наклонил голову к мальчику.
- Приятно познакомиться, господин Учиха.
- Приветствую, - нейтрально ответил мальчик, слегка поклонившись, прежде чем снова повернуться к своему лидеру. - Почему ему сказали мое имя?
- Потому что там, откуда я родом, молодой человек, мы не используем кодовые имена. - Альбус сказал невинно, но определенно давая понять Итачи, что ему не нравится, что его игнорируют.
Злобное лицо проныры снова встретилось со все еще улыбающимся стариком, но Сарутоби заговорил прежде, чем что-то произошло.
- Итачи, твоя миссия будет проходить под прикрытием, где ты будешь играть самого себя, в течение года в школе этого человека.
Солдат обернулся к нему, придав своему голосу легкую растерянность.
- Год, сэр
- Да, необходимые обстоятельства требуют длительной миссии. Ты будешь зачислен в его школу, расположенную далеко-далеко от Конохи, в качестве "иностранного студента по обмену". Вы пробудете там целый учебный год, начиная с трех дней. Страна, в которую вы отправитесь, находится в нескольких днях пути на поезде и не связана ни с какой Скрытой Деревней, поэтому вы можете свободно называть имя себя и любого, кого пожелаете, из своих друзей или семьи, не опасаясь, что кто-то вернется и убьет их. Тебя выбрали так скоро после твоего повышения, потому что господину Дамблдору нужен тринадцатилетний подросток - предпочтительно мальчик - для охраны Гарри Поттера. Ты должен узнать очень секретный секрет, о котором не должен знать никто за пределами этой комнаты, включая твоего отца, несмотря на его желание. Для этого задания тебе придется адаптироваться к совершенно новому месту - я был там однажды, мне не понравилось - и выучить новый язык. Находясь там, вы должны участвовать в учебной программе школы, как если бы вы действительно были учеником, не давая никаких указаний на причину, по которой вы там находитесь, но у вас будет два перерыва в учебе продолжительностью в неделю каждый, и именно тогда ваш корреспондент будет принимать ваши отчеты. Это задание будет очень хорошо оплачиваться, и оно относится к разряду нерейтинговых. Если вы решите принять его, мы обсудим все вопросы, которые вам необходимо знать и получить, и которые нельзя обсуждать, пока вы не согласитесь. Я прошу вас принять его, так как вы идеально подходите на эту роль. - Сандайме взял и раскурил свою трубку во время инструктажа, и теперь слегка попыхивал ею, глядя на своего подчиненного. - У нас мало времени для работы, поэтому, боюсь, вам придется решать сейчас.
Мальчик в маске долго не двигался и не говорил, безглазый взгляд был прикован к Хокаге, пока тишина в комнате затягивалась.
- ...Когда придет корреспондент, - наконец заговорил он немного неохотно, - я хотел бы, чтобы мой младший брат тоже пришел и провел это время со мной. Если он сможет, то я приму это задание.
Третий повернулся к просителю миссии.
- Альбус?
- Если... Это то, что требуется от тебя, чтобы принять это задание, тогда да, непременно. Однако твой брат будет находиться под твоей ответственностью все время, пока он там.
- Тогда договорились. Итачи будет назначен на эту миссию. Теперь давайте обсудим...
- О! Прежде чем мы начнем это долгое обсуждение, - голос Дамблдора заставил Итачи и Хокаге с легким любопытством наблюдать, как старший мужчина достал безобидную на первый взгляд палочку.
- Я собираюсь дать вам несколько книг. Одна из них - словарь английского языка, другая - базовая книга для обучения письму с английского на японский - ты можешь использовать вторую как основу, а затем читать словарь для изучения произношения и остального языка - книга о культуре и недавних исторических событиях, и я даже добавлю книгу о многих существах, которые живут исключительно в Волшебном мире. - И прежде чем Итачи успел спросить, что значит "Волшебный мир", Дамблдор взмахнул палочкой, произнося какое-то странное слово, отчего из наконечника вылетело несколько голубых искр, а на столе появилась стопка книг.
Сарутоби вздрогнул, он никогда не любил магию, но реакция Итачи показалась ему забавной. Мальчик в мгновение ока, словно испуганная летучая мышь, отпрыгнул в сторону и приник к стене рядом с окном, выхватив короткий меч и поставив перед лицом полутаранную печать.
- О боже, как ты можешь это делать? - сказал волшебник, совершенно потрясенный тем, как ниндзя бросил вызов гравитации.
- Кто ты? - зашипел Итачи, отступая все дальше и дальше по стене.
- Я волшебник, - просто ответил он, - И скоро ты будешь окружен ими, так что тебе стоит спуститься сюда и послушать, что мы тебе об этом расскажем.
Альбус улыбнулся, его глаза весело заблестели.
http://tl.rulate.ru/book/64343/1689586
Сказали спасибо 70 читателей