Готовый перевод Sticks and Stones (Naruto + Harry Potter) / Палочки и Камни (Наруто + Гарри Поттер): Глава 47

Гарри рано утром вошел в Выручай-комнату на последнее собрание перед каникулами, Хатаке следовал за ним. Он был в приподнятом настроении, мысль о том, что на Рождество он поедет в Нору, помогала ему справляться с безумной нагрузкой, связанной с окончанием семестра. Он очень надеялся, что Сириус сможет приехать, хотя покидать Гриммаулд было бы опасно. Это было бы гораздо лучше, чем оставлять его на праздники наедине с Кикимером, к тому же там был Хатаке. То, что шиноби будет там, сделает его достаточно безопасным для Сириуса, верно?

Может быть, он даже сможет нормально выспаться вдали от Хогвартса, а не мучиться от странных образов и чужих голосов в своих кошмарах. Ему больше не нужна была домашняя работа, чтобы вызвать головную боль. Когда он снова взглянул на Хатаке, его мысли потекли дальше.

Воспоминания о том, как Хатаке напал на девочку из Слизерина, уже почти стерлись из памяти, но каждый прием пищи в Большом зале заставлял Гарри переводить взгляд на нее, обдумывая случившееся. Это было так неожиданно; по крайней мере, он знал, что девушка была такой же, как Хатаке. Но все равно было непонятно, зачем он это сделал? Его никто не провоцировал, она даже не посмотрела на него и ничего не сказала.

После инцидента Гермиона почти не дышала, зарывшись с головой в книги в библиотеке и выходя только на занятия и к прокурору. Она сказала им, что ищет связь, причину, почему. Она медленно сходила с ума от отсутствия достоверной информации, но в тот день на уроке трансфигурации она сказала, что подобралась к цели; к какой именно, Рон понятия не имел. Они с Роном пытались помочь, где могли, но они и так тонули в школьной работе.

Факелы вспыхнули, отражаясь от множества золотых безделушек, свисающих с потолка. Добби ему нравился, очень нравился, но иногда он был чересчур заносчив, решил он, глядя на свое собственное лицо на безделушках, сопровождаемое надписью "Счастливого Рождества Гарри".

Он вздохнул, доставая свою палочку и обращаясь к Хатаке.

- Нам нужно убрать их до прихода остальных.

Хатаке кивнул и повернулся, чтобы пройти по стене, упираясь в потолок, когда он начал собирать баулы в свои руки. Гарри на мгновение застыл, прежде чем начать спускаться вниз.

Его до сих пор передергивало, когда Хатаке свободно пользовался своими навыками. Всего четыре месяца назад этот парень ничего не делал, только тихонько ходил за ним по пятам. Он все еще опасался его, все еще злился, что Дамблдор решил, что ему вообще нужен охранник, но его мысли о шиноби были далеки от того, когда они впервые встретились.

Трудно было бояться того, в кого бросали веточки крошечные Лукотрусы или кто учил Невилла пользоваться палочками для еды. Он все еще был опасен и немного придурковат, но он определенно был на их стороне.

Кроме того, теперь в нем было меньше... фальши. Когда Гарри ловил его взгляд, в нем появлялось что-то живое, а его голос становился менее резким, когда он иногда говорил.

- Поттер-сан?

Гарри поднял глаза и увидел, как Хатаке смахнул шарф с его лица. Его взгляд переместился на повязку на глазу, которую он носил; они все еще не видели что под ней, и иногда он задавался вопросом, действительно ли у него нет глаза, или там что-то другое. Он оторвался от своих мыслей, когда Хатаке снова заговорил.

- Почему вокруг замка есть украшения? Что они значат?

Глаза Гарри расширились, и он выронил безделушку, которую начал спускать вниз. Рон, наверное, упал бы в обморок от шока, если бы был рядом.

- Ты не знаешь, что такое Рождество? - громко воскликнул он, не в силах сдержаться.

Хатаке покачал головой и спрыгнул с потолка, аккуратно положив на пол все безделушки, которые держал в руках, и снова пошел по стене. Гарри не знал, с чего начать; никогда он не думал, что ему придется объяснять кому-то, что такое Рождество.

- Рождество происходит каждый год 25 декабря, - начал он, продолжая спускать на пол безделушки. - Вы собираетесь вместе со своей семьей и друзьями, дарите друг другу подарки из-под елки, едите вместе большой ужин, играете в игры, развешиваете мишуру и...

Гарри запнулся, вспомнив Рождество в прошлом. Рождество было ужасным, пока он не приехал в Хогвартс; Дурсли никогда не делали с ним ничего из того, о чем он говорил. Ему приходилось держаться в стороне, пока не приходило время мыть посуду. А вот с Уизли, даже в те годы, когда он встречал Рождество в Хогвартсе, было все, о чем он мечтал, когда был холодным, голодным ребенком под лестницей.

Провести свой любимый праздник в настоящей семье.

- У нас в Конохе есть что-то похожее, хотя и не такое... шумное.

Гарри поднял глаза и увидел, что Хатаке сделал паузу.

- Что это? - спросил Гарри.

Он не знал, отвечать ли ему или замять дело, как он обычно делал, когда ему задавали личные вопросы. Добиться от Хатаке ответа было все равно, что вырвать зубы, но, возможно, раз уж они остались одни... Казалось, он ждал этого момента, чтобы спросить о Рождестве, хотя, должно быть, был в замешательстве какое-то время.

- Фестиваль Ринне.

Гарри замолчал, ожидая продолжения.

- Это время памяти и почитания умерших. Большинство любит молиться или оставлять подношения у Мемориального камня или у своих семейных святынь. Мы также обмениваемся подарками с друзьями и родственниками, как это делаете вы; хотя мы предпочитаем зажигать свечи и фонари, а не приносить деревья в дом и покрывать их блестящим металлом.

Голос Хатаке был тихим, мрачным, даже с легким смешком в конце. Мысли Гарри отражали это, когда он думал о своих родителях; он никогда бы не разделил с ними Рождество. В это время года было так много радости, что он забыл, что это и время грусти, ведь некоторые никогда больше не встретят Рождество в кругу семьи.

- Вы собираетесь поехать домой на праздник Ринне?

Хатаке резко начал снова собирать безделушки, наконец закончив и снова уронив их на пол.

- Нет, мое предназначение здесь, защищать тебя.

Хатаке начал перекладывать золотые шары в пустой угол. Гарри быстро присоединился к нему, и вскоре они убрали их с дороги. Еще мгновение было тихо, прежде чем Гарри заговорил снова, не в силах побороть свое любопытство.

- Разве твоя семья не будет скучать по тебе? И ты пропустишь фестиваль. Я буду в безопасности в Норе, так что тебе не придется быть рядом.

- Мне поручено охранять тебя до последнего дня учебного года. Ни больше, ни меньше.

Гарри не мог не заметить, что Хатаке полностью уклонился от первого вопроса. Он уже собирался надавить, тем более что Хатаке был самым открытым из всех, кого он когда-либо видел, когда в комнату вошла Полумна.

- Привет, - мечтательно поприветствовала она. - Они красивые, особенно омела. Они заражены нарглами.

Гарри решил пока оставить свои вопросы при себе.

http://tl.rulate.ru/book/64342/1802252

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь