Готовый перевод My Maids Are All Antagonists! / Все мои служанки антагонисты!: Глава 46

Глава 46: Замок, полный сокровищ

Замок, полный сокровищ

С сильно бьющимся сердцем Фейт нерешительно открыла еще одну дверь в коридоре.

Она была такой же, как и предыдущая.

Она лишь тайком приоткрыла небольшую щель.

Урок, который она усвоила раньше, заставил ее опасаться, что за дверью может оказаться гнездо какого-нибудь чудовища.

Возможно, сейчас ей повезло, так как там были только золотые монеты.

Если бы она открыла дверь и за ней появилось чудовище, она бы не знала, как спастись.

Подумав о такой возможности, Фэйт почувствовала холодок по позвоночнику.

Все это место было очень странным. Осторожность не помешает.

Фейт осторожно приоткрыла дверь и увидела свет, льющийся сквозь щель.

?

Свет?

Это заставило Фейт почувствовать некоторое облегчение.

Здесь был свет, а это означало, что здесь могут жить люди.

Но глаза Фейт были по-прежнему сосредоточены и продолжали осматривать окрестности.

Эта комната казалась сделанной из камня.

Вокруг не было никаких украшений, только стены.

Она отличалась от предыдущей огромной комнаты-логова: стены этой комнаты освещались факелами.

Но из-за слишком тусклого света можно было разглядеть лишь несколько предметов.

Вокруг были разбросаны какие-то непонятные источники света.

Фейт некоторое время наблюдала.

Убедившись, что внутри никого нет, она осторожно приоткрыла дверь.

Она только что видела такие чудеса, как Море Золотых Монет, Гора Волшебного Ядра и Фиолетовые Золотые Монеты.

Независимо от того, что она увидит дальше, она уже не будет так удивлена.

Так она подумала, прежде чем войти в комнату.

Когда она вошла в помещение, факелы внезапно зажглись один за другим, как бы приветствуя вощедшего.

Это заставило Фейт подпрыгнуть от испуга.

В отличие от предыдущего огромного логова, эта комната была вертикальной.

Открыв дверь, через комнату можно было пройти только по одному пути - прямо вперед.

С точки зрения Фейт, впереди, казалось, был бесконечный коридор.

Это...

Как бы ни была несообразительной Фейт, она знала, что в этом месте есть что-то странное, будь то самовозгорающиеся факелы, бесконечный коридор или странное строение замка.

Как могло существовать такое странное место?

Фейт хотела уйти. Она не хотела дальше исследовать эту комнату.

Но как раз когда она собиралась уходить, она вдруг заметила нечто, то, что она приняла за факелы, на стенах.

Они казались странными, больше похожими на лапы животных.

Это было не потому, что Фэйт была очень сведуща, а потому, что она вдруг вспомнила, что когда-то в окрестностях страны Лэнгхэм обитал могущественный магический зверь 7 ранга, Король Пламенных Сороконожек.

Король пламенных сороконожек был покрыт броней и имел тысячи пылающих ног.

Куда бы он ни пошел, земля была покрыта пламенем.

Более того, из-за его высокой защитной силы и способности быстро бегать, даже человеческий воин 8 ранга не смог бы его убить.

Он также стал одним из волшебных зверей, которые серьезно угрожали безопасности королевства.

Король однажды собрал элиту королевства, чтобы уничтожить его.

Однако зверь оказался очень умным. Каждый раз, когда королевство пыталось напасть, он прятался под землю.

Напасть на него было практически невозможно, если только зверь сам не начинал бой.

Даже ее учитель, Мондо, ничего не мог ему противопоставить.

Несколько экспедиций подряд закончились неудачей.

Несмотря на отсутствие потерь, они не принесли никаких результатов.

Как раз когда в королевстве уже начали иссякать идеи, как с ним справиться, Король Огненных Сороконожек внезапно исчез.

Да, именно исчез.

Он исчез без всякого предупреждения.

Королевство подозревало, что это была уловка Короля Огненных Сороконожек.

Его целью было заставить их ослабить бдительность.

Но после тщательного расследования и проверки Мондо было обнаружено, что Король Огненных Сороконожек, похоже, исчез навсегда.

В том месте, где он исчез, была огромная дыра, которая не была похожа на его гнездо.

Скорее, там происходила битва.

Мондо был шокирован силой, вызвавшей образование дыры.

Даже маг восьмого ранга высокого уровня не мог нанести такой ущерб, используя заклинание девятого ранга.

Поэтому Мондо предположил, что Король Огненных Сороконожек, должно быть, разозлил воина и в результате был убит.

И теперь факелы, висевшие на стенах, казались похожими на ноги Короля Огненных Сороконожек.

Фейт сглотнула слюну.

Чем больше она смотрела на эти "факелы", тем больше убеждалась в этом.

Если это были его лапы, то хозяином этого места мог быть могущественный воин, убивший Короля Пламенной Сороконожки?

Подумав об этом, Фейт вдруг почувствовала волну страха.

Если это правда, то её шансы сбежать были очень малы.

В этот момент мысли Фэйт были немного спутаны.

Она хотела поскорее уйти и закончить исследование этой комнаты.

Но она вспомнила, что сквозь щель в комнате видела какие-то неизвестные светящиеся предметы.

Фейт огляделась и заметила несколько блестящих предметов в одном из углов.

Даже самый красивый и завораживающий драгоценный камень в ее дворце не был таким чистым и прозрачным.

Фейт хотела поднять его и взять с собой на память, но с удивлением обнаружила, что эти блестящие и красивые предметы не были прекрасными драгоценными камнями.

Это были глазные яблоки!

Фейт прошла вперед и внимательно рассмотрела их.

Боже мой!

Эти на первый взгляд красивые кристаллы были глазными яблоками волшебного зверя 7 ранга, Мотылька Перо Красного Леса!

Это был волшебный зверь из окрестностей страны Лангхэм, и он был смертоносен.

Из-за разрушительной силы его пыльцы армии так и не удалось его победить.

Но, как и Король Пламенной Сороконожки, он внезапно исчез и больше не появлялся.

Впоследствии в стране Лангхэм несколько раз проводили расследование, но, увы, ничего не нашли.

Фэйт посмотрела на вещи, которые хозяин этого места небрежно разбросал вокруг, и немного озадачилась.

Как здесь оказались части тел этих двух волшебных зверей?

Судя по тому, что они использовались в качестве украшений, значение этих двух волшебных зверей в глазах хозяина было не слишком велико.

Огненные лапки Пламенной Сороконожки были ключевым материалом, из которого можно было синтезировать взрывное зелье 7 ранга, а высокоуровневое зелье для медитации, сделанное из глазных яблок Мотылька Красного Пера, могло увеличить эффективность медитации мага на 200%.

Для высокоуровневых магов оно могло увеличить эффективность медитации более чем на 100%.

Будь то для торговли или самосинтеза, все они были ценнейшими материалами.

В национальной сокровищнице Лангхама даже не было таких сокровищ, а здесь их можно было найти повсюду?

Владелец этого места даже развесил эти ингредиенты на стенах в качестве факелов.

Разве это не было очень расточительно с его стороны?

http://tl.rulate.ru/book/64259/2161918

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь