Готовый перевод Small Shop Owner in the 1960s / Владелица небольшого магазина в 1960-х годах: Глава 7. Сухое молоко.

Возможно, устыдившись, Сюй Цзяньшэн вернулся в город во второй половине дня вместо того, чтобы остаться дома. Подсчитано, что, уходя, он оставил деньги старушке. Ночью старушка не смущала двух сестер Сюй Наньнань, а просто высмеивала Сюй Наньнань за обеденным столом.

“Тяжелая жизнь девушки-это просто судьба, так что даже не думай о том, чтобы подняться”.

”Не вини меня, если твоя мать была подонком, и она родила тебя подонка".

Мать Сюй Наньнань, Ли Цзин, родилась в доме домовладельца. Однако Ли Цзин-не юная леди в доме хозяина, а дочь служанки. В то время слугами торговали. Бабушка и дедушка Сюй Наньнань продали себя в дом домовладельца во время голода, и даже Ли Цзин также была подчиненной дома домовладельца. До освобождения Ли Цзин несколько лет служила молодой хозяйке дома хозяина. Поэтому старая леди всегда смотрела на семью Ли свысока. Также из-за того, что Сюй Цзяньшэн воевал снаружи, не зная, будет ли он жить или умрет, пожилая леди согласилась на брак между ними.

Но никто не думал, что Ли Цзин повезет, и Сюй Цзяньшэн не только выжил, но и стал небольшим кадровым составом. Ли Цзин внезапно стала женой офицера.

Старушка стала неуравновешенной и хотела учить невестку, но сына назначили работать в город, и невестка последовала за ним. Позже вернулись две сестры Сюй. Теперь пожилая леди воспользовалась случаем.

Старушка не могла проглотить этот вздох, потому что она стала женой чиновника, но не смогла родить сына.

Старая леди отругала Ли Цзин, а Сюй Наньнань вообще не имела никакого мнения. Обе девочки заболели, и мать не вернулась, чтобы посмотреть. Она была хуже Сюй Цзяньшэня. Нет никакой необходимости, чтобы ее фальшивая дочь усердно работала на мать и такую старую леди, как она.

После еды две сестры съели немного печенья в комнате. С полным желудком Сюй Наньнань вымыла тело Сюй Сяомань, а затем рассказала Сюй Сяомань историю.

В темноте остался только звук дыхания.

Долгое время Сюй Наньнань шептала: “Сяомань?”

Сяомань не ответила, и тихий храп ясно дал ей понять, что она так крепко спит.

Сюй Наньнань закрыла глаза и вошла в магазин Таобао.

Сюй Цзяньшэн не помог ей на этот раз, и она могла полагаться только на себя. Несмотря ни на что, работа на земле определенно не является долгосрочным решением. Работа, о которой говорила тетя Сун Гуйхуа, лучше, чем работа в поле, и тетя Сун Гуйхуа также показала ей ясный путь. Пока у нее хорошие отношения с домом дяди Геншеня, всегда будет шанс изменить статус-кво в будущем.

Сюй Наньнань не хотела все время оставаться в сельской местности, и она хотела поехать в город. Имея цель, она будет действовать без колебаний.

После долгих поисков в магазине Таобао Сюй Наньнань наконец нашла сухое молоко в пакете. Чтобы не вызывать у людей сомнений, она намеренно искала вид сухого молока без даты на упаковке, и стиль упаковки также соответствует эстетике этой эпохи. В этом нелегко усомниться.

Благодаря всемогущему Таобао, вы можете найти все.

Увидев два пакета сухого молока, Сюй Наньнань вздохнула с облегчением. Так получилось, что однин пакет был для Сяомань, чтобы пополнить ее тело, а другая-для дома дяди Геншеня.

Дядя Геншен только что добавил внука в свою семью, и он также является старшим внуком. Невестка дяди Геншеня боится, как бы ей накормить ребенка. Но теперь, когда год бедствия только что прошел, все домохозяйства испытывают трудности. Положение дяди Геншеня не очень хорошее. Ребенок может выпить только немного рисового супа и пасты с ним. Он сильно недоедает. Когда Сюй Наньнань видела это в последний раз, этот ребенок с тонкими руками, которые были похожи на маленькие бамбуковые шесты. С этим пакетом сухого молока семья дяди Геншеня, должна быть, очень счастлива.

Воспользовавшись наступившей ночью, Сюй Наньнань с пакетом сухого молока в руках вышла из своей хижины и направилась к дому Сюй Геншеня с сумкой на поясе.

В те дни в деревне еще не было электричества, и все дома освещались масляными лампами. Никто не хочет тратить свое масло на зажигание лампы, когда они засыпают ночью.

Сюй Геншен уже заснул дома, но маленький внук дома всегда шумел по ночам, и семья плохо спала.

Ребенок пил немного рисового супа на ночь, а его мать могла пить только немного пюре в течение всего дня. Молока почти не было, ребенку не хватало еды, поэтому он мог плакать только по ночам. Жена Сюй Гэншэня, Лю Дахун, уже поседела и обвинила Сюй Гэншэня в бесполезности как мужчины, потому что он не мог купить спасительную рисовую лапшу для ребенка. Не говоря уже о том, что раньше они всегда покупали лапшу кудзу, но в наши дни лапша кудзу доступна только жителям города, и вы не можете купить ее, если у вас есть билет.

“Тук-тук”,

"Дядя Геншен, ты спишь?”

После нескольких тихих стуков, голос Сюй Наньнань был немедленно опознан. Все в деревне знакомы с этим. Когда они услышали этот голос, они поняли, что это Сюй Наньнань, вторая девочка в семье Сюй.

Сюй Геншен как-то странно посмотрел на дверь. Лю Дахун спросила: “Что она сейчас делает?”

“Откуда мне знать?” Сюй Геншен тоже почувствовал себя странно, но пошел открывать дверь. Вы не можете позволять маленьким детям все время ждать снаружи.

Как только Сюй Наньнань вошла в дом, она сказала: “Дядя Геншен, я слышала, как Хутоу плачет”.

Хутоу-это прозвище внука Сюй Геншеня.

Сюй Геншен нахмурился: “Ребенок голоден”.

” Я так и предполагала, поэтому принесла Хутоу кое-что поесть“. Сюй Наньнань вынула из своей сумки пакет сухого молока. "Дядя, это сухое молоко. Я слышала, что дети в больших городах едят это. Это может быть у ребенка. После этого он не только будет не голоден, но и вырастет и станет умным".

Она не была уверена, сработает это или нет, поэтому просто продолжала говорить о преимуществах.

Когда Сюй Геншен услышал это, его глаза действительно заблестели, а сердце было тронуто. Просто он также знает, что этого нелегко достать, и в этом мире нет такой вещи, как бесплатный обед, не говоря уже о такой хорошей вещи, которую он все равно не может себе позволить.

Видя, что Сюй Геншен все это время молчал, Лю Дахун внутри не могла ждать и вышла с ребенком на руках. “Наньнань, как это неловко. Такая хорошая вещь, должно быть, стоит больших денег. Это право твоего отца. Твоя бабушка знает, что он привез с собой?”

Сюй Наньнань покачала головой: “Бабушка не знает”. Что касается того, купил ли его Сюй Цзяньшэн, она не сказала ясно.

Лю Дахун посмотрела на пакет, ее глаза были ужасно горячими. Внука держала на руках, и он даже не мог плакать, когда был голоден. Если бы он мог сделать несколько глотков сухого молока, ребенок почувствовал бы себя комфортно.

"Наньнань, милая девочка, почему бы тебе не оставить такую хорошую вещь для себя и не давать ее нам, твоей тете стыдно ее брать. Но маленький Хутоу действительно голоден, и у нас нет для тебя ничего хорошего. Но если мы можем быть вам чем-то полезны, просто скажите нам. Тетушка помнит твои добрые дела. ”Это молчаливое согласие со всеми требованиями, выдвинутыми Сюй Наньнань позже.

Чего хотела Сюй Наньнань, так это ее слов. Независимо от того, была ли Сюй Геншен все еще в беде, она передала молоко Сюй Геншеню: “Дядя Геншен, сначала дай маленькому Хутоу что-нибудь поесть. Видя, что он голоден, у него нет сил. ”Глядя на своего внука, Сюй Геншен почувствовал себя огорченным. Он вздохнул и взял сухое молоко. Он задавался вопросом: “Что случилось с этой штукой? Разве это не сделано с особой осторожностью?”

Сюй Наньнань улыбнулась и сказала: “Я думаю, что для меня будет лучше сделать это. Дядя Геншен, посмотри на него, а потом проследи за ним”.

У Сюй Геншена дома все еще есть термос, и вода в нем все еще горячая. Сюй Наньнань принесла теплой воды и две ложки сухого молока. “На этот раз я не взяла детскую бутылочку. В следующий раз, когда у меня будет возможность, я куплю детскую бутылочку для ребенка. Это хорошо, и маленькому Хутоу это определенно понравится".

“Дядя Геншен, не делайте слишком много сухого молока. Двух ложек достаточно. Используйте теплую воду для полоскания, иначе она не будет питательной”.

Сюй Наньнань тщательно рассказала Сюй Геншеню о том, на что он должен обратить внимание.

Лю Дахун наблюдала со стороны и сладко спросила, чувствуя себя немного похожей на молоко, в глубине души она была убеждена, что это сухое молоко должно быть хорошей вещью.

После того, как сухое молоко было готово, Лю Дахун поспешно покормила ребенка с ложечки.

Когда ложка достигла рта ребенка, тот сглотнул. Этот маленький ротик щебечет, и он знает, как сладко есть.

Глядя на это, у Лю Дахун и Сюй Геншеня большой камень в их сердцах наконец упал.

После того как ребенок наелся и крепко уснул, Лю Дахун была еще более благодарна. "Наньнань, дитя мое, я не знаю, что сказать”.

Глаза Сюй Наньнань покраснели: “Тетя, не говори так. Я просто не могу видеть, как маленький Хутоу проголодался. Сяомань и я росли голодными, когда были маленькими. Зная о страданиях, я не хочу, чтобы малыш Хутоу был таким, как мы”.

Лю Дахун тоже вытерла слезы. “Ты и Сяомань обе умирающие дети”. У них хорошая жизнь, но им не везет. Хорошая судьба превратилась в тяжелую судьбу.

“Тетя, я ничего не могу с этим поделать. Я упала на землю некоторое время назад, и с тех пор, как я проснулась, мне было страшно. Беспокойно, что если я когда-нибудь уйду, Сяомань придется самой о себе позаботиться. Я просто подумала, что если я не смогу спуститься на землю, то буду меньше бояться. Но моя бабушка определенно не согласна. Она не позволяет мне есть простой рис. Я просто подумала, что если смогу найти подходящую работу, то смогу себе это позволить, и я готова это сделать”.

Сюй Наньнань была полна нежности и слез.

Сюй Геншен и Лю Дахун также слышали мысли Сюй Наньнаня, но они не думали, что Сюй Наньнань была слишком нетерпелив, только то, что ребенок был жалким.

“Наньнань, не плачь, я и твой дядя Геншен внимательно посмотрим, и если найдется подходящая работа, мы позволим тебе это сделать. Ты молода, и тебе не следовало опускаться на землю”.

Сюй Наньнань поджала губы и кивнула красными глазами: “Дядя, я не буду мешать вам спать, я вернусь первой".

Она вытерла слезы и снова посмотрела на маленького Хутоу, прежде чем покинуть дом Сюй Геншеня.

Сюй Геншен вздохнул, как только Сюй Наньнань ушла, его лицо тоже нахмурилось. “Что вы делаете с этим делом?” Он честный человек, и из-за доброты других все выбрали его капитаном. Он всегда чувствует себя немного неловко сейчас, когда позволяет себе брать и делать что-то для других.

Лю Дахун хлопнула его по лбу: “Ты старый человек, с тобой нет ничего слишком сложного. Наньнань все еще ребенок, и все в деревне знают, что она страдает. Вы, капитан и снова старейшина, можете ей немного помочь. Даже если у вас сегодня нет этого сухого молока, вы должны помочь. Более того, она спасла твоего внука этим сухим молоком. Если ты больше не будешь помогать, будь осторожен, чтобы тебя не уколола совесть”.

Лю Дахун была полна энергии, и Сюй Геншен потерял дар речи от ее слов.

“На ферме не хватает покоса, так что отпусти малышку Наньнань”.

“Разве старик Е не там? Не позволяй Наньнань связаться с ним. Не причиняй Наньнань вреда", - не согласилась Лю Дахун. На ферме есть плохой парень.

“Он собирает большой навоз, и Наньнань не вместе с ним, так о чем же она беспокоится? В деревне работа немного легче”.

” Все в порядке, давайте сделаем это сейчас”. Лю Дахун все еще чувствовала, что работа по скашиванию травы для свиней действительно уступает такой драгоценной вещи, как сухое молоко. И Наньнань также сказала, что принесет им бутылочку.

Если у вас есть хорошие шансы в будущем, вам все равно нужно позаботиться о благополучии Наньнань.

На следующий день Сюй Сяомань также позвала Сюй Наньнань выпить чашку молока: “Ничего не спрашивай и ничего не говори, иначе бабушка нас убьет”.

Когда Сюй Сяомань услышала это, она закрыла рот и яростно кивнула.

В любом случае, то, что сказала сестра, верно. Она мысленно предположила, что это могло быть тайно оставлено отцом вчера. Поэтому она не может поговорить об этом с бабушкой. В противном случае бабушка создаст проблемы, и хорошие вещи должны быть забраны.

Сюй Наньнань не знала мыслей Сюй Сяомань, улыбнулась и коснулась ее головы: “Эй, давай теперь каждое утро будем пить по миске, ты станешь умнее и сможешь распознавать больше слов”.

Сюй Наньнань тоже выпила чашу сама, чувствуя сладость во рту и счастливо вздыхая. Кто бы мог подумать, что однажды даже глоток сухого молока вызовет чувство счастья.

Перед тем как приступить к работе на следующий день, Сюй Геншен позвал Сюй Наньнань, сказав, что договорился о другой работе.

Когда Чжан Цуйцинь услышала это, она была недовольна: “Почему вы делаете другие приготовления? Разве это не фаворитизм?”

Сюй Геншен строго посмотрел на нее: “В организации есть договоренности, что вы думаете? Наньнань молода и не может много работать в этой области. Пусть она займется другой работой, которая больше соответствует нашим мыслям о крупномасштабном производстве. Если у вас есть какое-то мнение, просто не соглашайтесь со мной. Организация отреагирует".

Чжан Цзяньхай яростно ущипнул ее: “Возвращайся к работе”. Эта глупая женщина, Эрия, все равно не делает того же самого. Она не бездельничает, она по-прежнему зарабатывает те же рабочие баллы, почему вас это так раздражает.

Чжан Цуйцинь была обижена и опустила голову, чтобы работать. Она не могла понять, почему Сюй Геншен хотел сменить работу Эрии.

http://tl.rulate.ru/book/64203/1695889

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь