Готовый перевод The Red Flash / Красная Вспышка: Глава 2: Один в мире..

«1 год спустя..»

 

Деревня была восстановлена, всех разрушенных зданий и огня уже не было. Хотя со стороны видно, что ничего страшного. Внутри все еще можно было видеть, что люди не забыли о Кьюби, демоне, который убил их близких и, самое главное, убил четвертого Хокаге.

 

Люди шли по улице, занимались своими делами и жили своей жизнью, то же самое нельзя было сказать о плаче ребенка в детском доме.

 

Ребенок с красными волосами плакал. Несмотря на то, что ему всего год, Наруто все еще мог сказать несколько слов и сделать несколько шагов, но это только ухудшило его положение.

 

Наруто был еще совсем крохой, но даже он понимал, что не пользуется вниманием окружающих. А если и обращал, то получал ненавидящие взгляды, от которых Наруто становилось страшно и грустно.

 

Прямо сейчас. Наруто плакал, так как он был один в комнате, и там больше никого не было. Никаких других спящих младенцев, только он. Внезапно дверь открылась, и появилась женщина, пристально смотревшая на «демоническое отродье»,-как все любили его называть.

 

Увидев кого-то, Наруто перестал плакать и улыбнулся женщине;«он был счастлив, что кто-то пришел за ним, несмотря на холодное чувство от нее».

 

Женщина разозлилась, когда увидела, что демон улыбается;«эта улыбка напомнила ей о ее мертвой девочке, которая умерла, когда напали Кьюби». 

 

Она посмотрела на монстра, и его улыбка заставила ее сорваться. Она влепила ему пощечину…

 

Наруто тут же начал плакать и трогать больное место. Женщина улыбнулась, что может сломить демона, и вышла из комнаты. Она оставила его плакать, пока он не устал. Наруто продолжал плакать в течение 4 часов, пока не уснул, но через несколько часов снова проснулся, потому что был голоден.

 

Наруто давали еду только один или два раза в день, но даже тогда давали самый минимум. Если бы это было в руках людей, которые там работали, они бы позволили ему умереть с голоду, но Хокаге приезжал раз в месяц, чтобы проверить его, и они знали. Было бы опасно злить Хокаге. Вначале Хокаге заметил по внешнему виду Наруто, что его не кормят. Он предупредил людей, которые работали в приюте, чтобы они относились к Наруто, как к другим детям

 

«Через три месяца..»

 

Наруто полз к тому месту, где, как он знал, хранилась еда.Его детские ножки не издавали ни звука, и он знал, что если будет вести себя тихо, то сможет незаметно добраться до комнаты. Наруто просто надеялся, что никто из других детей не проснется посреди ночи от слез.

 

Когда Наруто подошел к двери и был счастлив, что ее никто не охраняет. Сначала он не мог дотянуться до ручки, но затем использовал несколько книг, чтобы добраться до нее, и медленно открыл дверь, чтобы не издать ни звука. Наруто заглянул внутрь, и там было еще темнее, чем в других комнатах. В другой комнате были окна, так что свет луны слегка освещал комнаты. В этой комнате не было окон, которые мог видеть Наруто. Ему было страшно, но он был голоден, поэтому он сделал глубокий вдох, решил набраться смелости и медленно заполз в темную комнату.

 

Наруто медленно подполз к банке с едой, которой, как он знал, кормили других детей; он обхватил горшок руками, но не смог сдвинуть его с места. Она была тяжелой для него. Тогда Наруто попытался открыть его руками, но безуспешно. Он был разочарован...но он был голоден. Его желудок заурчал в ответ…

 

Наруто пытался снова и снова, но безуспешно…

 

Наруто почувствовал слезы на глазах и решил попробовать еще раз, и он начал чувствовать что-то от печати в животе. Печать начала светиться красным, и Наруто открыл банку. Он улыбался так сильно, что даже его глаза улыбались. Наруто почувствовал ощущение из своего живота, но решил не обращать на него внимания.

 

Затем Наруто сунул руку в банку и начал есть своими маленькими ручками. Так продолжалось почти час. Затем Наруто снова медленно закрыл горшок и тихо вышел из комнаты.

 

«спустя 2 года…»

 

Наруто смотрел за окно, где шел дождь. Дождь шел уже пять дней. Сейчас Наруто было всего три года и три месяца. Он умел ходить, говорить, бегать и даже немного читать. Он чувствовал себя одиноким в этом месте. Он видел, как женщины смотрят и относятся к другим детям;«они всегда улыбаются и добры к ним»

 

Хотя никто не был к нему добр, все смотрели на него с гневом и холодностью. Он не знал почему. Он не мог понять, что он мог сделать, чтобы заставить их ненавидеть его. Единственный человек, которого он знал, который был добр к нему, был пожилой мужчина в мантии. Он был единственным, кто одарил его доброй улыбкой, но Наруто чувствовал грусть, исходящую от пожилого человека, когда бы он ни видел его.

 

Пожилой мужчина сказал Наруто, что он Хокаге деревни, и объяснил Наруто, в чем заключается его работа.

 

Наруто понимал, что он самый сильный и самый важный человек в деревне, но это смущало Наруто;

 

«Если он есть, то что он говорит, что он есть! Тогда почему он проводит время со мной?»-Наруто спрашивал себя, но не нашел ответов.

 

Наруто слышал, как другие дети в приюте называли определенных людей «папа» и «мама». Наруто не знал, почему у него их нет.

 

Он спросил у работавшей здесь женщины:«где мои родители?»

 

Она ответила ему:«Они бросили тебя, демон. Никто никогда не любил бы тебя».

 

«Услышав это, Наруто убежал в свою комнату в слезах».

 

Иногда Наруто видел сны о женщине с самой красивой улыбкой, говорящей ему приятные слова. Она называла его «сочи» и целовала его в щеку и в лоб. Наруто всегда видел ее улыбку, но никогда ее лицо. Сон всегда заканчивался, когда он пытался взглянуть ей в лицо…

 

Единственное, что Наруто запомнил от нее, это ее длинные рыжие волосы…Как и его.Он слышал, как многие дети его возраста и старше называли его помидором. Его это не слишком заботило; по крайней мере, это было намного лучше, чем называться «демоном».

 

Но он слышал, как многие взрослые указывали на его волосы и говорили, что это доказательство того, что он демон. Затем Наруто подумал, не ненавидят ли его все из-за его рыжих волос, но быстро отогнал эту мысль. Это было просто смешно для него и не имело для него никакого смысла.

 

Наруто также заметил по три бакенбарда на каждой щеке его лица. Ему было интересно, что это такое и зачем они ему. Этот вопрос Наруто решил задать старшему мужчине, когда тот снова посетил приют.

 

Наруто также заметил странное напряжение в животе. Он видел, как «таинственный символ» иногда светился красным. Каждый раз, когда это происходило, у Наруто возникало странное ощущение в животе..

 

Наруто никого не спросил, что это значит, потому что он ничего не спрашивал с тех пор, как женщина сказала ему, что его родители бросили его, потому что он был демоном.

 

Теперь, когда Наруто смотрел на дождь, он почувствовал, как кто-то приближается к его комнате. Он знал, что это не старший мужчина, несмотря на то, что чувствовал себя таким же сильным, как и он.

 

Наруто просто надеялся, что кто бы это ни был, он не бил его или не называл «демоном». 

 

«Дверь медленно открылась»

 

–Наруто увидел вошедшего внутрь пожилого мужчину…

 

Белые колючие волосы, красные отметины под глазами, повязка на голову с «кандзи» для масла, традиционная красная гэта с двумя желтыми кругами на каждой стороне щеки.

 

Наруто задавался вопросом:«кто это был??»Но он не чувствовал ничего зловещего, исходящего от него.

 

«Джирайя»

 

Когда он открыл дверь и посмотрел на своего крестника, первое, что он заметил, это то, насколько он похож на Минато и Кушину. Правда, его волосы были красными, но колючими, как волосы Минато, и его лицо было очень похоже на лицо Минато. Он не удивился бы, если бы Минато выглядел точно так же, как Наруто, когда тот был того же возраста, за исключением светлых волос.

 

Его волосы выглядели точно так же, как волосы Кушины. Красный, как кровь, и 

каким-то образом сделал его более милым. Но потом старый Саннин посмотрел ему в глаза и увидел, что Наруто боится его и по его лицу понял, что ему здесь не рады.

 

Джирайя держит себя в руках, чтобы не пойти сразу и не избить того, кто его так огорчил. Джирайя решил сразу дать ему понять, что он дружелюбен и бояться нечего.

 

— «Наруто, не бойся меня…я друг»,-ласково сказал Джирайя мальчику.

 

Наруто в замешательстве поднял бровь. «Ты мой друг?» — спросил он тихим голосом, но не желая быть полезным.

 

Мужчина кивнул с доброй улыбкой…

 

 «Я думал, что друзья должны быть примерно моего возраста. Почему у меня в друзьях только пожилые люди?» — невинно спросил Наруто.

 

«Никто из его возраста не хотел быть его другом, и пока что старик Хокаге был единственным, кого Наруто мог назвать другом».

 

Брови Джирайи слегка дернулись, когда его назвали старым, но пока оставь это.

 

- «Я не такой уж старый, и что плохого в том, что крестный отец навещает своего внука», - ответил Джирайя, улыбаясь, и в тот момент, когда он это сказал. Его обнял Наруто.

 

Джирайя улыбнулся, а Наруто крепко обнял его, почти боясь, что тот бросит его.Он начал играть с волосами Наруто и посмотрел на него со слезами на глазах. Но Джирайя мог сказать, что Наруто был счастлив.

 

–«Я буду жить с вами? Пожалуйста?» — спросил Наруто, надеясь, что сможет покинуть это место.

 

«Джирайя тут же нахмурился, так как знал, что пробудет в деревне всего неделю, а потом снова уедет.»

 

— «Как насчет того, чтобы мы с тобой посидели?»— спросил Джирайя, и они оба сели на кровать Наруто.

 

Наруто заметил чувство грусти, исходившее от старшего мужчины, но решил не спрашивать об этом.

 

Джирайя глубоко вздохнул и повернулся к внуку, глаза которого сияли от счастья.

 

—«Скажи мне, Наруто, как твоя жизнь здесь?»— спросил Джирайя, несмотря на то, что знал, как здесь могут обращаться с его внуком. Только по его лицу Джирайя понял, что с Наруто жестоко обошлись.

 

Наруто нахмурился и опустил взгляд. 

 

«Джирайя чувствовал себя глупо, спрашивая об этом, поэтому решил сменить тему».

 

«Скажи мне, Наруто, ты умеешь читать и писать?»— спросил Джирайя, потирая волосы.

 

Наруто повернул к нему голову…

 

«Я знаю немного, я научился сам, но здесь трудно найти какие-либо книги», - ответил Наруто. 

 

Джирайя был удивлен, что он умеет читать. Он улыбнулся и достал книгу из пальто.

 

—«Сказка о совершенно бесстрашном шиноби», - сказал Джирайя и отдал книгу Наруто, который схватил ее и выглядел так, будто кто-то только что сделал ему лучший подарок в мире.

 

— «Я научу тебя читать и писать. И после этого я дам тебе новые книги для чтения, если ты хочешь стать шиноби», — добавил Джирайя, улыбаясь.

 

Наруто повернулся к крестному отцу.«Спасибо», — неоднократно повторял он, обнимая и себя, и книгу.

 

—«Не волнуйся, Наруто», - сказал Джирайя, обнимая его в ответ.

 

Они простояли так несколько минут, и Наруто отстранился и открыл книгу на первой странице.

 

Джирайя был счастлив, что Наруто хочет учиться, и начал учить Наруто читать и писать…

 

http://tl.rulate.ru/book/64089/2375206

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь