Готовый перевод The Empress Wants To Be Deposed! / Императрица Хочет, Чтобы Её Свергли!: Глава 44

Глава 44.

Сун Ци Нин держала веер с ручкой из палисандрового дерева. Вышивка на белом шелке была чрезвычайно проста, всего лишь розовый чайный цветок с двумя бабочками.

Первоначально она использовала этот веер, чтобы полностью прикрыть лицо. Но когда она услышала вопрос Ли Чэн Сюаня, веер медленно опустился вниз.

Первое, что бросилось в глаза, это гладкий белый лоб, потом пара тонких, далеких горных бровей, а затем пара влажных, ясных, миндалевидных глаз.

Эти миндалевидные глаза все еще слегка улыбались, и когда вы смотрели в них, они, как поверхность воды при дневном свете, искрились и переливались.

Чуть позже появился светлый нос и вишневые губы, острый подбородок. Наконец, все ее лицо было открыто Ли Чэн Сюаню.

Ли Чэн Сюань наблюдал за происходящим с затаенным дыханием. В этот момент лицо Сун Ци Нин было полностью открыто, и Ли Чэн Сюань не мог пристально перестать смотреть на нее.

В отличие от него, Сун Ци Нин не смотрела на Ли Чэн Сюаня, за исключением первого момента, когда она сдвинула веер, чтобы открыть глаза, после этого она больше не смотрела на него.

Веер в ее руке слегка покачивался, она слегка наклонила голову, прядь растрепанных волос на висках плавно поднялась вверх.

"Ты сегодня хорошо провела время?"

Рука, трясущая веером, на мгновение замерла, и Сун Ци Нин, казалось, вспомнила что-то забавное, когда она вдруг тихонько засмеялась.

"Не так уж много поводов для радости. Но, Ваше Величество, я видела сегодня несколько человек".

"Кого именно?"

Ли Чэн Сюань неохотно отвел взгляд от лица Сун Ци Нин и спросил немного рассеянно.

Кого ты увидела, что это вызвало у тебя такую улыбку? Я никогда не видел, чтобы ты так улыбалась, когда видишь меня.

Если бы Сун Ци Нин знала, что Ли Чэн Сюань расстроится даже из-за такого пустяка, она бы действительно рассмеялась. После смеха она бы указала на кончик его носа и спросить его: Сколько вам лет, Ваше Величество?

Но она этого не знала, поэтому с большим интересом сказала:

"Я познакомилась с некоторыми дамами из знатных семей. Они были не одни, их сопровождали дочери или племянницы".

Что касается госпожи Линьчуань, которая не привела с собой дочь, а сына, Сун Ци Нин ничего не сказала. В любом случае это не имело никакого отношения к Ли Чэн Сюаню.

Если Сун Ци Нин - это умное сердце, то Ли Чэн Сюань должен быть девятью хитростями. Как только он услышал слова Сун Ци Нин, он понял, что имели в виду эти дамы из знатных семей.

Пара длинных бровей непроизвольно нахмурилась.

Прошло уже полгода с тех пор, как он и Сун Ци Нин поженились, но поскольку они были женаты только по названию, но не на самом деле, беременность Сун Ци Нин была невозможна.

Из-за этого придворные не раз говорили, что гарем пуст, и просили его расширить гарем, чтобы он мог разбрасывать ветви и листья для императорской семьи.

Министры, у которых в семье были дочери того же возраста, особенно громко шумели по этому поводу.

Ли Чэн Сюань уже не тот молодой император, который был на милости у других. Во-первых, он поднял вопрос о том, что государственная казна пуста и что деньги должны быть использованы для того, чтобы люди жили и работали в мире и счастье, а не для его собственного выбора женщин, что вызвало одобрение некоторых министров, у которых дома не было дочерей подходящего возраста. Затем он выбрал нескольких министров, у которых были дочери подходящего возраста и выдал их дочерей замуж.

Их браки были заключены с сыновьями из семей заклятых соперников этих министров!

Посмотрим, кто ещё осмелится предложить ему наложницу в будущем! Если вы сделаете это еще раз, то ваших дочерей будут выдавать замуж до тех пор, пока в вашей семье не будет ни одной дочери брачного возраста.

К тому же брак будет заключен с сыном из семьи вашего соперника!

Операция Ли Чэн Сюаня была свирепой, как тигр, и министры до поры до времени вели себя тихо. Никто не осмеливался продолжать предлагать, чтобы сделать его гарем больше.

Сун Ци Нин не знала о попытках Ли Чэн Сюаня избежать принятия наложницы и считала по пальцам женщин, которых видела сегодня.

"...... У дочери жены герцога Вэй самая изящная фигура, у второй дочери маркиза Цзинин - самая нежная внешность, у племянницы семьи госпожи Чансин - самая ученая аура, а у дочери семьи служащего министерства чиновников - самые лучшие брови. Ее брови как перья, а глаза как лак, заставляют людей забыть об обыденности".

Глядя на ее взволнованное лицо, те, кто ее не знал, могли бы подумать, что она пытается выбрать наложниц для себя.

Ли Чэн Сюань знал, что в мире существует добродетельный и великодушный взгляд на характер женщины. Они не только не должны были ревновать, но некоторые из них даже лично должны были выбирать наложниц для своих мужей. Императрица, как мать нации, должна делать то же самое, чтобы быть примером для женщин во всем мире.

Но видя, как Сун Ци Нин сейчас бесцеремонно говорит перед ним о преимуществах других женщин, Ли Чэн Сюань почувствовал только крайнюю подавленность в своем сердце.

Он ничего не говорил, только слушал Сун Ци Нин.

Только после того, как Сун Ци Нин закончила подводить итоги всех женщин, которых она видела сегодня, Ли Чэн Сюань спросил:

"Какая из этих женщин сегодня тебе понравилась больше всего?"

"А?"

Сун Ци Нин была ошеломлена. Рука, трясущая веер, остановилась, и она озадаченно посмотрела на Ли Чэн Сюаня.

Он имеет в виду, что она может выбрать женщину, которая станет ее наложницей?

Нет, даже если бы ей пришлось выбирать, она должна была выбрать мужчину в качестве своего наложника, верно?

Я не понимаю, что Ли Чэн Сюань имеет в виду под этим.

Но Ли Чэн Сюань не стал ждать, пока она поймет, прежде чем бросить еще одно предложение:

"Что, ты хочешь сказать, что хочешь, чтобы я забрал всех этих женщин во дворец?"

В его тоне был намек на стиснутые зубы.

Но Сун Ци Нин все еще была в замешательстве, поэтому она не знала, что Ли Чэн Сюань дал задний ход, и некоторое время не реагировала, поэтому она даже не заметила скрежета зубов при этих словах.

Она также использовала это время, чтобы поразмышлять и понять два предложения Ли Чэн Сюаня, которые он произнес до и после.

Его первая фраза, когда он спросил ее, какая из них ей больше нравится, должно быть, была вызвана его собственной ленью выбирать, и поскольку он доверял ее видению, он намеревался взять в наложницы ту, которая, по ее словам, лучше.

А второе предложение было сказано потому, что она не ответила на его первый вопрос, и он подумал, что она хочет выбрать больше. Проще говоря: он считал, что ей так нравятся все женщины, что решил, что может просто сделать их всех наложницами.

Логика была настолько тесно переплетена в ее сознании, что Сун Ци Нин просто вынуждена была сделать себе комплимент.

Я такая умная!

Что касается того, возьмет ли Ли Чэн Сюань одну женщину во дворец или всех, для Сун Ци Нин это не имело никакого значения.

И, неторопливо покачивая веером в руке, она с улыбкой сказала:

"Принять одну или всех, разве это не зависит от желания Вашего Величества?"

В глубине души она думала о том, что было бы лучше иметь их всех. Таким образом, она сможет наблюдать за дворцовыми баталиями красавиц.

Хотя Ли Чэн Сюань ожидал, что Сун Ци Нин скажет это, он все равно почувствовал легкое покалывание в своем сердце, когда услышал это из ее уст.

Было такое чувство безнадежного разочарования.

Она ведь не камень, в который он влюблен? Как она может вообще не замечать его чувств?

Он не мог оставаться здесь дольше.

Если бы он остался еще немного, он боялся, что не удержится и бросится к Сун Ци Нин, энергично встряхнет ее за плечи, а затем спросит её, почему он такой красивый и выдающийся, с широкими плечами, тонкой талией, длинными ногами, прямолинейный и темпераментный, в конце концов он император, он каждый день находится рядом с ней, ест всевозможные деликатесы, которые она предлагает, он готов изменить все ради нее, и все ей прощать, но почему он только в ее глазах, но никогда в ее сердце?

Когда ты впустишь меня в свое сердце?

Не говоря ни слова, он поднялся, а затем повернулся с угрюмым лицом и пошел прочь.

Когда он подошел к двери, он вдруг кое-что вспомнил, повернулся и пошел обратно.

Сун Ци Нин была удивлена тем, что он уходит, когда увидела, что он возвращается.

Она дважды моргнула в замешательстве и только успела произнести слово "Ваше Величество", как увидела, что Ли Чэн Сюань пристально смотрит на нее.

Но все еще, не говоря ни слова, он просто достал из кармана какой-то предмет и положил его на стол перед ней, а затем, также ничего не сказав, повернулся и ушел.

Сун Ци Нин:......

Что имел в виду Ли Чэн Сюань?

Когда Гу Ю входила в зал, она столкнулась с Ли Чэн Сюанем и поспешно преклонила колени, чтобы отдать честь.

Прежде чем она успела заговорить, Ли Чэн Сюань уже прошел мимо нее и двинулся дальше. Фигура быстро исчезла за стеной.

Гу Ю некоторое время удивленно смотрела на стену. Пока не убедилась, что Ли Чэн Сюань действительно ушел, она поднялась и продолжила входить в зал.

"Императрица"

Как только она вошла в зал, она увидела, что Сун Ци Нин искоса смотрит в окно. Она спросила:

"Почему Его Величество ушел?"

В прошлом, когда бы Его Величество ни приходил, он обязательно оставался на ужин, и он обязательно оставался на ночь. Почему он ушел, даже не поужинав сегодня?

"Я не знаю."

Сун Ци Нин повернула голову и уставилась на Гу Ю широко раскрытыми глазами.

Стоя в стороне, Бай Лу не могла больше смотреть на этих двух идиоток и заговорила, чтобы напомнить им:

"Ваше Величество, Его Величество только что подарил вам кое-что".

Только тогда Сун Ци Нин вспомнила об этом. Слегка опустив голову, она увидела прямоугольную коробку, стоящую на столике.

Шкатулка была сделана из дерева хуанхуали. Там не было ни золотой отделки, ни инкрустации перламутром или чего-то подобного, только несколько вырезанных листьев и цветов лотоса.

(Хуанхуали - это древесина высокой плотности с повышенным содержанием масла, которое защищает ее от влажности.)

Если бы Сун Ци Нин присмотрелась внимательнее, она бы увидела, что вырезанный цветок лотоса был двойным лотосом. Но коробка не была такая большая, так насколько большой на ней может быть резьба?

Более того, Сун Ци Нин никогда бы не подумала, что Ли Чэн Сюань использует что-то вроде двойного лотоса, чтобы показать свои чувства, поэтому она даже не заметила.

Она протянула руку и без малейшего колебания открыла коробку.

В глубине души она знала, что эта шкатулка, должно быть, та хорошая вещь, которую Ли Чэн Сюань хотел ей подарить сегодня утром.

В глубине души ей было очень любопытно. Она не знала, какие редкие или ценные вещи были бы достойны, чтобы Ли Чэн Сюань их скрывал.

http://tl.rulate.ru/book/64063/2660033

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь