Готовый перевод Cultivation Through Artifacts / Артефактная Культивация: Глава 13: Штурм

"..."

Медленным движением поставив столовые приборы обратно на стол, Хал начала внимательно осматриваться.

Внутри закусочной, за исключением нескольких зажженных свечей на стенах и столе, которые давали только тусклый свет, Хал могла видеть только кромешную тьму.

Оглядываясь по сторонам, чтобы понять, что заставило его чувствовать себя так неловко, Хал слегка нахмурился и подумал: "Я только что слишком остро отреагировал?"

Оглядевшись вокруг в последний раз, Хал посмотрел на мясо на столе перед ним и начал тихо говорить.

"Я определенно это сделал. Может быть, у меня начинаются галлюцинации только потому, что я слишком устал и голоден. Я должен просто поторопиться и закончить эту еду, а затем вернуться в свою комнату и поспать."

Сказав это, Хал снова схватил вилку и нож со стола и, глядя в окно со своей стороны, начал медленно резать мясо.

Нарезав мясо на небольшие кусочки и проткнув его вилкой, Хал поднес еду ко рту, готовый съесть ее, однако внезапно его глаза расширились в тревоге.

"!"

*БАХ!*

С диким ударом окно недалеко от него разлетелось на несколько кусков, в то время как что-то с безумной скоростью полетело ему в голову.

"Черт возьми!"

Увидев неожиданное нападение, Хал подсознательно склонил голову набок и наблюдал, как тварь едва прошла мимо его головы и врезалась в стену за его спиной.

*Свист!*

*БАМ!*

Взглянув на нож на стене, который собирался убить его всего несколько секунд назад, Хал замолчал.

Заметив холодный блеск на поверхности оружия из черного железа бездны, Хал медленно сглотнул слюну и снова перевел взгляд на окно.

"Про... хах?"

Однако в тот момент, когда он это сделал, он увидел, как еще 5 ножей летят к нему издалека как пули.

"?!"

Без всяких колебаний Хал отпрыгнул в сторону, избегая первого ножа, но он знал, что это только начало, и у него не было времени, чтобы терять его.

Видя, что еще четыре ножа были на пути, чтобы убить его, Хал отпрыгнул назад, избегая следующих трех нападений, однако как раз в тот момент, когда он собирался уклониться от последнего, внезапно его правая нога соскользнула.

"А?"

Отставая с ошеломленным выражением лица, Хал посмотрел на нож, который собирался пронзить его грудь насквозь, внезапно изменил направление и, как пуля, полетел ему в голову.

"Мне конец!" - подумала Хал с широко раскрытыми глазами.

Однако как только он подумал, что это снова будет для него концом, произошло шокирующее зрелище.

Неожиданно, вместо того, чтобы пронзить его голову и убить сразу, нож просто прошел мимо его лица, оставив только глубокий и широкий порез на правой стороне щеки.

*Свист!*

*Пафф!*

В тот момент, когда нож пронзил стену за его спиной, Хал тяжело упал на землю, заставив его мгновенно почувствовать легкую боль в заднице.

Однако Хал совершенно не заботился об этой крошечной боли, потому что был совершенно потрясен тем фактом, что он все еще был жив.

"Я... Выжил?"

Пока Хал удивлялся своей удаче, внезапно две фигуры запрыгнули в закусочную через окно и огляделись.

Оба были одеты в черную мантию на теле, в то время как на голове можно было различить белую маску, полностью закрывающую их лица снаружи.

"Ах, посмотри на себя, парень. Ты снова промахнулся. Ты отстой!", - сказал тот, что справа, глубоким и мужским голосом, беспомощно покачивая головой.

"Что значит "снова"? В прошлый раз я тоже попал в яблочко, так что перестань уже быть придурком и заткнись!", сердито ответил другой сбоку.

"Да, после 4 попыток..."

"Ты!!"

"..."

Наблюдая, как двое перед ним спорили и не смотрели в его сторону, Хал хотел пошевелиться, однако в тот же миг, как он это сделал, внезапно нож глубоко вонзился в стену, всего в нескольких дюймах от его правого глаза.

"!"

"Как ты думаешь, куда ты хочешь пойти, сопляк?"

Обратив свои взгляды на Хала, оба убийцы замолчали и молча уставились на него.

Чувствуя их холодные взгляды даже сквозь маски, Хал посмотрела на боковую дверь и задумалась.

"Что мне делать? Должен ли я позвать на помощь? Нет... Похоже, они не знают, что мисс Мэри и Лиза здесь, так что, позвав их сюда, они только подвергнут их опасности. Более того, я никогда не видел, чтобы мисс Мэри использовала свою силу, в то время как Лиза получила ее совсем недавно, поэтому я уверен, что у нее не было бы шансов против этих двоих. Если я сейчас попрошу их о помощи, они умрут только вместе со мной!"

Убийца справа с глубоким голосом заметил нерешительность Хала, поэтому он начал хихикать и спросил: "Что? Слишком напуган, чтобы говорить? Ха-ха!"

Проигнорировав вопрос мужчины, Хал взглянул на окно за их спинами и подумал: "Тогда единственное решение - выманить их отсюда. Но как? Они оба загораживают окно, а если я попытаюсь открыть дверь, они убьют меня мгновенно."

Видя, что Хал все еще не может ответить, другой убийца посмотрел на своего напарника и сказал холодным тоном.

"Разве ты не видишь, что у него умер мозг? Он даже не может ответить на простые вопросы. Давайте не будем больше терять время и убьем его уже сейчас!"

"Но, мастер Ал... Я имею в виду, Молодой Мастер сказал нам вернуть его к нему живым. Мы не можем убить его!"

Слушая это, другой убийца прищелкнул языком и тихо сказал: "Какая заноза в заднице... Тогда выруби его и давай убираться отсюда как можно скорее. Это место воняет."

Сказав это, убийца начал приближаться к Халу, поигрывая ножом в руке.

"Молодой господин? Он говорит о том парне по имени Альде? Значит, он послал убийц убить меня, потому что я ударил его, да? Как жалко", - подумал Хал, мгновенно поняв, кто послал этих двоих к нему.

Как и сказал Нейт, семья Оурви действительно позаботилась о том, чтобы уничтожить любого, кто создавал им проблемы.

Пока он думал об этом и о способе побега, внезапно убийца глубоким тоном начал говорить.

"Подожди. Я могу обнаружить еще двух человек в этом здании. Мне пойти и убить их?"

Услышав, что сказал его напарник, убийца обернулся и, немного подумав, сказал жутким голосом: "Да, это было бы лучше всего".

"!"

В тот момент, когда Хал услышал это, внезапно перед его глазами мелькнул труп Лизы и мисс Мэри, и его лицо мгновенно потемнело.

"Убить их? Только через мой труп!", - сердито подумал Хал и с ледяным выражением лица схватил нож со стены на боку и мощным взмахом швырнул его вперед.

*Свист!*

http://tl.rulate.ru/book/64053/1681099

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь