Готовый перевод Ashikabi No Shinobi / Ашикаби но Шиноби ✔️: Глава 1.

От резкого толчка он проснулся. На мгновение мужчина задумался, где же он. Лишь бросив быстрый взгляд вокруг, увидев два кресла слева от себя и множество рядов кресел перед и позади него, заполненных людьми, мужчина начал понимать, где он находится.

Все верно, он находился в самолете, который летел из Лос-Анджелеса, штат Калифорния, в Синто Тэйто, новую столицу Японии. Должно быть, его разбудили удары шасси о взлетно-посадочную полосу.

Жаль, ведь он видел довольно неплохой сон.

В воздухе раздалось дзиньканье, а затем заговорил приятный голос стюардессы.

- Мы прибыли в Синто Тэйто. Пожалуйста, оставайтесь на своих местах, пока самолет не состыкуется с терминалом. Спасибо, что выбрали «Токио Эй», и хорошего вам дня.

Вздохнув, мужчина расслабился в своем кресле и посмотрел в окно. Снаружи кипела бурная деятельность: самолет, на котором он летел, неумолимо приближался к стыковочному узлу, который должен был соединиться с дверью и позволить пассажирам выйти. Окно было как прозрачным, без малейшего оттенка, но он все равно мог видеть свое отражение как в зеркале. Вид его знакомой копны светлых волос с челкой длиной до челюсти и бахромой, нависающей над двумя лазурно-голубыми глазами, был ему так же знаком, как и три уса по обе стороны лица.

Прошло немало времени, прежде чем им разрешили покинуть самолет, и блондин позволил своим мыслям заблуждать. Синто Тэйто, недавно переименованная столица Японии, техническое место его рождения. Как давно он ступал на эту землю?

- Слишком долго, - пробормотал он про себя. Однако, должно быть, он не был достаточно тихим, потому что пожилой джентльмен, сидевший рядом с ним, бросил на него вопросительный взгляд.

- Вы что-то сказали, молодой человек?

- Ах, - блондин сделал небольшую паузу, удивляясь тому, что не удержал свои мысли. Он так мало времени проводил с другими людьми, за исключением случайных свиданий на одну ночь, что уже не привык общаться или даже находиться рядом с другими. В последнее время он даже начал разговаривать сам с собой.

Возможно, это был способ помочь ему сохранить рассудок.

- Я просто думал о том, как давно я не был на родине, - немного нерешительно закончил он. Не то чтобы он нервничал или что-то в этом роде, но он не знал, что сказать, и, учитывая, что его только что поймали на том, что он говорил вслух, не хотел выдавать слишком много информации этому человеку. Или кому-либо еще, если уж на то пошло.

- Я прекрасно понимаю вас, - ответил джентльмен с задумчивой улыбкой. Это был пожилой мужчина с черными волосами, седеющими по бокам, что придавало ему очень выразительный вид. Мужчина был одет в деловой костюм, который рассказал блондину о нем больше, чем он сам, вероятно, знал. Конечно, большинство людей никогда бы не заподозрили, что даже такая простая вещь, как заметить ворсинки на одежде, может помочь кому-то судить о его характере. Или то, как легкий запах сигаретного дыма, исходящий от мужчины, дал блондину понять, что джентльмен выкурил по меньшей мере пачку сигарет, прежде чем сесть в самолет. Подобные мелочи помогали наблюдательному человеку узнать о другом человеке больше, чем он мог себе позволить.

Для того, кто был обучен как боец и наемный убийца, блондин не мог игнорировать эти навыки, даже спустя столько времени. Возможно, особенно после стольких лет.

- Когда я был в твоем возрасте, даже год казался мне долгим сроком.

Блондин мастерски скрыл тик, который грозил появиться на его лбу.

- Могу себе представить, - ответил он, решив прервать всякую возможность разговора прямо здесь, отвернувшись, чтобы посмотреть в окно. Не похоже было, что он хотел разговаривать с этим человеком.

Вскоре настал момент, когда пассажирам, наконец, разрешили начать высадку. Блондин схватил вещевой мешок, стоявший под его креслом, и встал во весь рост. Он был очень высок для человека, выглядевшего не старше восемнадцати лет, почти на голову выше среднего японского мужчины. Если учесть его светлые волосы, голубые глаза и широкие плечи, то можно было даже предположить, что он не японец.

Формально говоря, он и не был японцем, но не мог же он повсюду говорить людям, что он родом со Стран Элементалей?

Потянувшись в карман черных джинсов, блондин достал телефон с сенсорным экраном, одну из новинок под названием «Android», который он приобрел в Америке, и включил его. Первым делом он проверил время. До полудня оставался час или около того. У него должно быть достаточно времени, чтобы найти квартиру или гостиницу, прежде чем нужно будет искать своего издателя.

В то время как его левая рука, державшая телефон, начала возиться с сенсорным экраном, открывая музыкальное приложение, которое он скачал сразу же, как только получил его, его правая рука поставила вещевой мешок на стол и полезла в оранжевую толстовку с длинными рукавами, которая была на нем надета поверх такой же черной рубашки с длинными рукавами. Он достал небольшие наушники, которые вставлялись прямо в ухо, вставил по одному в каждое ухо и подключил их к телефону, как раз когда заиграла песня «Thunderstruck» группы «AC/DC».

Закинув свой вещевой мешок на плечо, блондин начал свой выход из самолета.

- Посмотрим, как сильно изменилась Япония за последние двести с лишним лет...

К счастью, он был последним в самолете, и поэтому никто не услышал его бормотание.

http://tl.rulate.ru/book/64041/1681558

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Интригует конечно. Спасибо за перевод
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь