Готовый перевод Unbound Familiar / Не связанный фамильяр 😌📙: Глава 481: Охота на ловцов

Майкл, Мегумин и Иллококу телепортируются в Донстар, как только он собирает их, оставляя Тиффанию управлять городом и защищать Око Мира, если это понадобится.

Трио появляется на окраине Донстара, и их встречает мрачное зрелище... Половина города была полностью разрушена, и если бы не недавняя снежная буря, то, по мнению Майкла, все было бы гораздо хуже.

Действительно, Донстар, вероятно, справился с этим лучше других городов, просто потому, что океан находился так близко. Тем не менее вокруг лежали груды тел и несколько обгоревших останков, которые еще не успели собрать.

Майкл смотрит на сгоревшие баллисты и хмурится: мало того что они были бесполезны, так еще и большая часть боеприпасов, судя по всему, не была использована.

Он замечает измученного стражника и обращается к нему, жестом указывая на баллисты: "Неужели баллисты ничего не смогли сделать против чудовища? Или вы, ребята, просто слишком некомпетентны, чтобы попасть в него?" - спрашивает он, слегка поддразнивая, чтобы добиться от человека честного ответа.

"Отвали, чужак. Хочешь поиздеваться надо мной в окружении трупов? - потирает он глаза, - Кроме того, мы ничего не могли сделать... Чудовище знало, что они будут первыми, появилось из ниоткуда и сожгло их всех, прежде чем мы успели что-то сделать!"

...

А... Да... Он не учел того факта, что драконы были настолько же или даже более разумны, чем люди, и, очевидно, сначала уничтожили бы наиболее угрожающую защиту...

"Тогда прошу прощения... Вам удалось сделать хотя бы один выстрел? Могут ли баллисты причинить ему вред?"

Стражник качает головой: "Нет! Эта тварь летала, как существо в разы меньше ее, уворачивалась, словно у нее была тысяча глаз, и кричала так громко, что разрывала облака! Никто не может противостоять такому!" - восклицает он в полном поражении, не в силах придумать, как убить зверя, не говоря уже о том, что их может быть несколько, если возвращение драконов окажется правдой.

"Где ярл? Скальд Старший, не так ли?" спросил Майкл, желая предложить свои услуги в охоте на дракона. Очевидно, он недооценил силу врага, и если позволить Алдуину постоянно воскрешать их, не уменьшив немного их численность, то это, скорее всего, приведет к гибели всех.

К сожалению, стражник дал не менее мрачный ответ: "Ярл Скальд был заживо сожжен в своем домике вместе со своими детьми, хускарлом и придворным магом".

...

"Может, вы хотя бы знаете, куда делся дракон?"

"Далеко, в общем-то, в том же направлении", - ворчит стражник, небрежно указывая на юго-запад от города.

Действительно, далеко в том направлении уходила горная цепь, разделявшая Мортал и Солитьюд. Судя по тому, что он знал об игре и драконах в целом, один из них, скорее всего, засел на самой высокой точке в округе... А еще, если поблизости есть стена слов. Он достает из инвентаря свои записи и смотрит на ту, где были указаны все обнаруженные стены слов.

Похоже, в этом направлении есть стена слов, но чтобы добраться до нее, придется потратить немало времени, даже больше, если он захочет настичь дракона.

Он смотрит на Мегумина и Иллококу: "Как вы относитесь к охоте на драконов?"

-----------------------------------------------------------------------------------------------

С вершины горы, на которой он покоится, Тоорлокмаар обозревает свои земли, его драконьи глаза с прорезями смотрят на жалких смертных, путешествующих по ЕГО дорогам и ЕГО лесам. Старший брат, Алдуин, привел своего духа во плоти и поручил ему уничтожить поселения смертных.

Они не хотели полного уничтожения тварей, но, в отличие от прошлого раза, не давали им столько силы. Самой большой их ошибкой было то, что они научили своих самых верных слуг своему языку. Первый предатель стал катализатором их конца, но теперь? Теперь его нет, его смертная плоть слишком слаба, чтобы противостоять разрушительному воздействию времени.

Но они, законные дети Акатоша, займут свое место правителей этого мира. Никогда больше эти жалкие смертные не поднимут против них оружие, никогда больше им не дадут и толики свободы для заговоров.

Они будут править ими вечно, пока Алдуин не сочтет нужным начать мир заново. Тоорлокмаар с нетерпением ждал этого, гадая, какие новые земли и существа предстанут перед ним, чтобы стать господами...

Дракон приостановился в своих размышлениях, заметив три фигуры, тщетно пытающиеся пробраться на его гору. Они заметили его взгляд, и одна превратилась в... В Дова!?

"Довахкиин!? Hi bo wah zu'u ahst daar sahlo joor slen?!" (Ты пришел ко мне в этой слабой смертной плоти!?)

Иллококу вздрагивает, услышав драконий язык: слова ее противника заставили мир содрогнуться от силы его голоса. Хотя он не нападал на нее напрямую, его слова впились в ее чешую, слегка ослабив ее даже без намерения существа.

Покачав головой, она вспоминает свои исследования и отвечает: "Привет. Лос? Крий дий. Заам...?" (Вы убиваете моих рабов). Она отвечает, слегка спотыкаясь на словах, поскольку никогда прежде не приходилось использовать их в разговорном контексте.

Тоорлокмаар рычит, от глубокого грохота камень горы отдается эхом: "Nii los dii golt, ofan naal Alduin!" (Это моя земля, подаренная Алдуином!).

Как раз в тот момент, когда Иллококу собирается ответить, Мегумин наконец заканчивает свое заклинание и кричит "Эксплооооо-шин!".

Дракон, только заметив это и осознав, в какой опасности он оказался, бросается в сторону. К несчастью для него, он не ожидал такой мощной атаки...

Раздается мощный взрыв, над разрушенной вершиной горы образуется грибовидное облако, осыпающее окрестности крупными валунами и камнями. Морталу повезло, что он оказался вне зоны поражения шрапнелью, хотя некоторые фермы Мортала придется обновить...

http://tl.rulate.ru/book/64004/4108432

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь