*Брызги!*
Майкл слегка гримасничает, когда кровь и мозговое вещество забрызгивают его одежду. Зомби были уже не такими свежими, поэтому свернувшаяся кровь и разлагающиеся органы пахли гораздо хуже, чем на любой скотобойне... Не считая, может быть, тех влажных рынков в Китае...
"Хм, если подумать, то интересно, могут ли зомби заразиться Ковидом? Эх, наверное, нет... Наверное, Китай потратил все свое время на разработку зомби-вируса", - шутит он про себя, разрубая еще один труп пополам.
Шел третий день этого зомби-кошмара, или зомби-каникул в его случае. Сейчас он убирал беспорядок, который оставили после себя военные и полицейские на мосту. Хотя они сами себя подставили под удар, привлекая к себе такое количество зомби, для Майкла это был лучший вариант развития событий.
Поэтому, как только они скрылись из виду, он начал разбираться с армией нежити. Выжившие оставили за собой целую вереницу, так что, хотя он и не пытался следовать за ними, он все равно должен был оказаться там, где они остановились.
Тем не менее, оставалось много домов и других предприятий, которые он еще не разграбил, поэтому он не торопился грабить эти места... Удивительно, но японцы хранили в своих домах больше оружия, чем он ожидал. По крайней мере, один ручной пулемет в каждой сотне домов. Не Америка, но и не Австралия.
*BOOOM!*
Майкл поднял голову и увидел, что в небе прогремел взрыв - ядерная бомба сработала далеко от его места. Честно говоря, если бы он признался, то чуть не обделался, то не соврал бы... Он был силен, но не настолько, чтобы выдержать удар ядерной бомбы в лицо. Не было никаких способностей, кроме, может быть, "Холодного объятия", которые могли бы спасти его в такой ситуации.
*Бзззч!*
Бесконечно малая ударная волна проносится над районом, заставляя гаснуть огни предприятий и автомобилей... "Слава богу, что все украденные мной вещи были в моем инвентаре...", - бормочет он про себя, наблюдая, как Дарт свернул шею зомби, который подошел слишком близко, пока Майкл размышлял.
Он качает головой: "Ну и ладно, до открытия портала осталось всего четыре дня, мне нужно быть там, где я приземлился, когда это произойдет", - говорит он, ускоряя резню.
--------------------------------------------------------------------------------
Группа Такаши удивлена ядерной бомбой, которая вывела из строя всю электронику, но это не заставило их остаться в поместье Такаги... Более того, это заставило их еще больше беречь свои вещи, ведь машина Рики Минами, которую они забрали из дома Шизуки, оказалась единственным реально работающим транспортным средством, поскольку в нее были внесены военные изменения.
К счастью, Сае удалось уговорить родителей отпустить ее и дать группе кое-какие припасы на первое время. Однако это не означало, что Сая была так уж довольна группой - разговор с Саэко, конечно, расставил все по своим местам...
--------------------------------------------------------------------------------------
Флэшбэк :
Саэко стучит в дверь комнаты Саи, ждет ответа и, не дождавшись, стучит еще несколько раз. "Это я, госпожа Такаги. Только я."
...
*Клик*
Саэко заходит внутрь и видит, что комната частично разрушена: модные обои ободраны и испещрены следами от ударов, дорогие подушки из утиного пера разбросаны по полу, одежда разбросана бессистемно, как будто торнадо пронесся по прачечной... Сая безжизненно валится на кровать с красными от слез глазами и охрипшим от крика горлом, в которое попали остатки подушек.
Саэко качает головой и, не обращая на это внимания, садится рядом с расстроенной девушкой с нейтральным выражением лица, не выражающим ни презрения к ее поведению, ни согласия с ним. "Не хотите ли поговорить об этом? Признаюсь, я не очень хорошо разбираюсь в таких вещах, но держать все это в себе вредно..."
Сая покачала головой: "Нечего говорить, ты не поймешь, каково это. Тебя никогда не бросали, тебя никогда не отвергали все, кто тебе дорог... Мне кажется, что я просто хочу умереть, чтобы все это закончилось", - с горечью говорит она.
"Вы делаете обо мне много предположений, госпожа Такаги... Может быть, меня никогда и не бросали, но у вас, по крайней мере, есть или был кто-то, о ком вы могли бы сказать, что он заботился о вас. У меня нет ни друзей, ни семьи. Единственным близким человеком был мой отец, но даже эти отношения с ним испортились и были разорваны его ожиданиями. Я уверена, что с твоими родителями было то же самое, они похожи на мои глаза".
Сая нахмурилась: "Ты врешь... Ты всем нравилась в школе, каждый мальчик хотел быть с тобой, и каждая девочка хотела быть тобой. Наши родители могут быть похожи, но мы РАЗНЫЕ".
Саэко торжествующе вздохнула: "Моя популярность - одна из причин того, что у меня не было друзей. Для меня они все были такими же, как мой отец, хотели получить то, что ожидали от меня, а не только меня. Не то чтобы моя истинная сущность была чем-то, что могло бы заинтересовать людей...", - говорит она, прошептав последнюю фразу.
"Тогда расскажи мне о своем истинном "я", Саэко-сан, и я скажу тебе, интересует меня это или нет". Сая просит, уловив тихие слова Саэко.
...
"Тогда давайте договоримся... Скажи мне, почему тебя это так беспокоит, и я скажу, что беспокоит меня". Саэко предлагает, и Сая молчит около минуты, раздумывая, говорить или нет.
В конце концов, она решает, что хуже уже быть не может, по крайней мере, у нее есть "товарищ", с которым можно страдать. "Меня бросили не только родители, но и Такаши..."
"Что ты имеешь в виду?" спросила Саэко, сбитая с толку.
Сая нахмурилась: "Я имею в виду, когда все это началось. Что сделал Такаши? Он бросился на помощь своему другу детства? К человеку, который был рядом с ним и любил его даже тогда, когда он тосковал по этой сучке Рей? Нет! Несмотря на то, что мы разговаривали всего несколько минут назад, он побежал к девушке, которая изменила ему с его лучшим другом! Человек, которого я ЛЮБИЛА, и мои РОДИТЕЛИ бросили меня, когда я действительно нуждался в них!" - восклицает он, едва не срываясь на рыдания.
http://tl.rulate.ru/book/64004/3257633
Сказали спасибо 7 читателей