Готовый перевод Dreaming Boy Turned Realist / Из мечтателя в реалиста: Дополнительная история: Чувства, недосягаемость

— Фумгуууууууу…!

Я вонзал очень узкую пилу в одну из полученных раковин. Это была не просто пила. У него была алмазная кромка, которая не сломалась бы даже при работе с прочными материалами. Однако, поскольку я просто не привык к этому, я в основном упирался ногами в стол, чтобы не оттолкнуть его от себя.

— Извините, у нас не было заранее подготовленных материалов…

— Хафф… хааа… Нет, это моя вина, что я прошу эти материалы…

Так как у них не было светло-зеленых ракушек. Я думал, что в конце концов мне просто нужно собрать все воедино из подготовленных и готовых материалов, но мне пришлось использовать раковину морского ушка. Цвет внутри был примерно таким, как я ожидал. Я подумал: «Вот оно!» и начал работать, но моя работа полностью отличалась от Сасаки-сан.

— Ты можешь это сделать, ты можешь это сделать~!

— Гуаааааааааа…!!!

Сасаки-сан села рядом со мной на стул и подбадривала меня, хлопая в ладоши. Что это… Я чувствую, как большое количество силы наполняет мое тело...? Неужели это сила студентки университета только для девушек? Нельзя их недооценивать! На ее шее я мог видеть бледно-розовую спиральную раковину, поблескивающую на свету. Она поскребла его, чтобы он стал более круглым, продела через него золотую алюминиевую цепочку, чтобы получилось красивое ожерелье. Это заняло всего около часа и было довольно простой работой.

Мы подумали, что золотая цепочка может быть слишком яркой, но маленькая спиральная ракушка действительно подчеркивала взрослое очарование Сасаки-сан. Проще говоря, я хочу, чтобы она стала моей мамой.

— К-кажется жестким…

— Я сделаю это…

— Ох… Саджо-сан загорелся от страсти…!

В то же время я был вынужден начать с процесса резки. Используя электронный шлифовальный станок, сотрудница обрезала его до размера руки. С этого момента начался ад. С меньшими материалами я больше не мог использовать резак, поэтому мне пришлось использовать маленькое отверстие с помощью дрели и работать руками.

— Морские ракушки довольно прочные, а…!?

— Это верно. Тонкие ракушки легко разрезать, а вот сделать то, что задумал, не так просто…

— Ага, логично!

Я серьезно не думал, что будет так много работы. Я чувствую себя очень плохо, заставляя Сасаки-сан ждать. Однако, когда я извинился, она просто небрежно ответила: «Не беспокойся об этом, это довольно весело!» и она казалась счастливой. Что это такое, она идеальный материал для жены? Я вижу на ней свадебное платье.

— Ну… сделай все возможное?

— Да!

Сейчас там другие клиенты, так что сотрудница не могла просто обратить внимание на меня. Сказав мне несколько слов, она ушла, чтобы помочь другому клиенту. Просто предоставьте это мне...! 

— …Э-э, Саджо-сан.

— Хм…!?

Сасаки-сан заговорила, глядя на мои руки. Она показала жест, как будто она думала о чем-то, и посмотрела на меня. Поскольку я напрягся, я случайно издал слишком громкий голос. К счастью, Сасаки-сан это не беспокоило.

— Сразу после встречи с Саджо-сан… ты сказал, что у тебя есть кто-то, кто тебе нравится, верно? Этот подарок на день рождения тоже для нее…

— ………

Если бы я продолжал так работать, я мог бы просто начать кричать. Итак, я спокойно пошевелил руками и глубоко вздохнул. Этот представитель противоположного пола, для которого я готовил этот подарок… Кажется, Сасаки-сан меня раскусила. Это меня удивило, так как я упомянул об этом только один раз.

— …Значит, ты знала.

— Я имею в виду, иначе ты бы не зашел так далеко…

— Ну, наверное.

Когда я честно ответил, Сасаки-сан отреагировала несколько одиноко, что подсознательно заставило меня замолчать.

— Э, что случилось?

— Я имею в виду, разве ты не говорил, что уже отказался от нее?

— А-а… ты права.

— Ты же не думаешь, что сможешь встречаться с ней, верно…? Впрочем, почему же…

Сасаки-сан, похоже, не могла принять мою позицию по этому поводу. Она, видимо, не понимает, почему я не могу отказаться от человека, которого люблю. Ну, я понимаю ее позицию. Однако, как только я подумаю о Нацукаве, я могу работать так усердно.

— Ты поймешь, когда влюбишься, Сасаки-сан.

— О-однажды… я влюблюсь… — Мягкие щечки Сасаки-сан порозовели, когда она начала думать об этом.

Ах… это действительно показывает, что она все еще в средней школе. Слово «любовь» смутило ее. Это трогательная сцена, но она быстро исчезла, когда она сделала серьезное выражение лица.

— Так что же такое «Любовь»?!

— А…!?

Почему ты спрашиваешь меня об этом!? Я имею в виду… это то, что я хочу знать… Я искал ответ около двух с половиной лет, и я даже близко не подошёл к ответу. Как я должен ответить на этот вопрос? Поскольку она говорила довольно громким голосом, пожилые дамы вокруг нас обратили свое внимание на нас, что заставило меня покраснеть.

— Итак, ну… Почему ты спрашиваешь?

— Урк… Ну, мне просто интересно, случится ли это когда-нибудь со мной…

Любовь, ага. Это просто любовь. Нет никакого реального способа справиться с этим. Так что успокойся, я… Сходить с ума не вариант. Двигай руками.

— Интересно… Лично это не очень приятно…

— Э! Это почему!?

— Я имею в виду, я люблю ее, но я не могу встречаться с ней. Эти чувства навсегда останутся односторонними.

— А… точно.

— Но то, что я отказался от этого человека, не означает, что моя любовь закончилась. Даже если меня отвергнут, моя любовь к ней не исчезнет.

Я влюбился в Нацукаву, был отвергнут и больше не буду к ней приближаться. Однако нельзя сказать, что я ничего не добился за эти два с половиной года. Я много учился, и, если бы не моя любовь к Нацукаве, я бы не подрабатывал и не работал бы над собой.

— Это просто мое самодовольство. Я хочу гордиться тем, что сделал ей подарок на день рождения. Если она улыбнется благодаря моему подарку, то я почувствую себя счастливым.

— Саджо-сан…

— Услышав об этом, можно подумать, что лучше вообще не влюбляться. Однако, если бы не это, я бы даже не пришел сюда сегодня с тобой, Сасаки-сан. Это не всегда боль. Я почти уверен, что остался бы ребенком, если бы не эта любовь.

— Это так…

Казалось, Сасаки-сан о чем-то задумалась. Вероятно, она думала о предстоящих вступительных экзаменах и о абитуриентах, у которых тот же путь. Конечно, я был таким же. У меня были большие надежды на мою школьную жизнь. Однако сейчас я решил оставить ее в покое с ее собственными мыслями.

***

Небо начало немного желтеть. Прошло довольно много времени, и я не мог просто оставить Сасаки-сан с собой навсегда.

— Мы еще не успели закончить твою, а, Саджо-сан…

— Я могу просто прийти еще раз. Не говоря уже о том, что у тебя есть что-то отличное, верно.

— О да…

Сасаки-сан положила два пальца на ожерелье на шее. Он немного искрился розовым и мерцающим светом. Благодаря этому Сасаки-сан немного повеселела. Пожалуйста, кто-нибудь сейчас ударьте меня.

В конце концов, я не смог закончить подарок Нацукаве на день рождения. Мне не хватило времени, конечно же. Чтобы полностью это сделать, мне нужно посетить это место еще два или три раза. Ну, у меня еще много времени до дня рождения Нацукавы, так что все должно быть хорошо.

— Верно… Ну, если я снова приеду сюда с Сасаки-сан, то, вероятно, весной следующего года. Тогда я сделаю подарок и тебе, Сасаки-сан.

— Действительно!? Это обещание!

— Я не забуду, не волнуйся.

Разве Сасаки-сан не лучшая кохай? Я так молюсь, чтобы она сдала вступительный экзамен в мою школу. Если она будет так счастлива, я обязательно приду сюда снова. И сначала я подарю ей свисток для предупреждения о преступности.

— ……

— ……

Солнце начало садиться, и когда мы шли по песчаному пляжу, стало немного холоднее. Мы оба хранили странное молчание и шли рядом друг с другом. Как будто мы возвращаемся из поездки в тематический парк, и в нас осталось немного сожаления. Слабый проблеск надежды зажегся внутри меня, надеясь, что еще один день, подобный этому, придет.

— …Интересно, влюблюсь ли я когда-нибудь?

— А?

— Ну… мне немного страшно…

— …А-ха-ха-ха.

— Эй! Почему ты сейчас смеешься! Не смотри на меня, как на ребенка?!

Когда я только что расхохотался, Сасаки-сан сердито надула губы. Пережив любовь, я чувствовал себя немного лучше в этом отношении. Мило видеть, как Сасаки-сан боится любви. Для меня это было просто странно.

— Все изменится, так что у тебя не будет времени бояться.

— Урк… это так?

— С нетерпением жду этого. Это просто прекрасно.

— Ты так говоришь, потому что знаешь… Ведешь себя так спокойно!

— Подготовка к будущему — напрасная трата усилий. Ты не можешь просто подготовить себя к этому.

Думая о Нацукаве, присутствие Сасаки-сан рядом со мной начало ослабевать. Любовь порой жестока, и невозможно объяснить ее тому, кто ее никогда не испытывал. Но, думая об этом сейчас, вся боль и печаль, которые я чувствовал, а также счастье, помогли сформировать то, кем я являюсь сейчас.

Что, если…

— Хм…?

Сасаки-сан хихикнула и подняла голову. Теперь она улыбалась, как невинная юная девушка. Ветер развевал ее волосы вправо и влево. Чувство ответственности росло во мне, говоря мне, чтобы я отвез ее домой пораньше.

— Ах.

Она убрала волосы за ухо, как раз в тот момент, когда они собирались упасть ей на рот.

http://tl.rulate.ru/book/63896/2023025

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь