Готовый перевод The Grand Secretary's Pampered wife / Избалованная жена Великого Секретаря: Глава 24 - Можешь вылечить?

Гу Цзяо поставила ширму и осмотрела Сяо Люланя за ней.

Еще дома Гу Цзяо наблюдала за Сяо Люланем и обнаружила, что его проблемы в основном связаны с лодыжкой. Теперь, после тщательного осмотра, Гу Цзяо подтвердила свою догадку.

У него был перелом лодыжки, но врач не смог правильно поставить диагноз. Подумав, что у него повреждена только голень, врач лечил только голень. Но даже после лечения его нога оставалась неподвижной, поэтому и ступня также практически не использовалась. Таким образом, лодыжка срослась сама по себе, однако костные фрагменты внутри не были вычищены. Именно из-за них он чувствовал пронзительную боль при ходьбе.

Сяо Люлань никогда не показывал, что ему больно, поэтому даже Гу Цзяо изначально предположила, что это обычная скованность сустава в лодыжке, которая не причиняла боль. Но теперь, когда она поставила точный диагноз, она поняла, какое он имел самообладание, чтобы терпеть такую невыносимую боль.

Увы... Какой несчастный юноша!

Гу Цзяо в своей прошлой жизни провела довольно много операций с подобными случаями, поэтому эта операция не казалась ей чем-то сложным. Просто в ее коробке с лекарствами не было необходимых фармацевтических препаратов и хирургических инструментов.

Но... Вспомнив о своем открытии, сделанном несколько дней назад, Гу Цзяо решила немного подождать, поскольку сейчас было не самое подходящее время для операции. Сначала нужно обработать пораженную область, поэтому лучше подождать до конца года, когда в академии начнутся каникулы.

Второй Хозяин и смотритель Ван все это время ждали по другую сторону ширмы, не проявляя ни малейшего любопытства.

Ранее Второй Хозяин планировал дать докторам из Зала Тунфу возможность понаблюдать за медицинскими навыками Гу Цзяо, но в первый же день обращаться с такой просьбой было невежливо, поэтому пришлось пока с этим повременить.

Кроме того, тот факт, что Гу Цзяо сразу поставила ширму перед началом работы, говорило о том, что она не хотела раскрывать свои медицинские навыки перед другими. Учитывая это, Второй Хозяин был рад, что не стал просить разрешения наблюдать за ее работой.

Однако он неверно истолковал её намерения. Не то, чтобы Гу Цзяо не хотела раскрывать свои медицинские навыки, скорее, дело было в том, что она не могла допустить, чтобы кто-то увидел её коробку с лекарствами.

Гу Цзяо долгое время оставалась за ширмой.

Четверть часа она затратила на осмотр, а потом еще полчаса любовалась красотой пациента.

Кха-кха!

Он не был раздетым, нет-нет, не думайте!

Гу Цзяо убрала коробку с лекарствами обратно в заплечную корзину и, закинув её на спину, вышла из-за ширмы.

Второй Хозяин поприветствовал ее и вежливо улыбнулся: «Девушка Гу так долго пробыла там, неужели травма Молодого Господина Сяо очень сложная?»

Гу Цзяо, не меняя выражения лица, ответила: «Она довольно сложная, мне нужно будет сделать ему операцию».

Сложность его состояния действительно была реальной, как и его красота.

Второй Владелец был ошеломлен, как только услышал, что нужна операция. Хирургия - это медицинский навык, используемый только на полях сражения, и редко использовался в обычной жизни. Во-первых, это было рискованно, а во-вторых, слишком высокими медицинскими навыками должен был обладать доктор, чтобы проводить их. Даже среди медиков Зала Тунфу лишь немногие осмеливались оперировать раненых пациентов.

«Ты... уверена?» У Второго Хозяина было скептическое выражение лица.

Доктору из Зала Тунфу, который осмеливался проводить операции, было уже за пятьдесят лет. Более того, он происходил из семьи потомственных медиков.

«Да». Гу Цзяо кивнула: «Я сначала обдумаю на какую дату её назначить, а потом сообщу вам, когда решу это. Кроме того, есть некоторые вещи, которые нужно подготовить, с этим я должна побеспокоить Второго Хозяина. Что касается денег... Пусть это будет вычтено из моего гонорара за лечение».

«Это не проблема», - улыбнулся Второй Владелец.

Зал Тунфу - это не благотворительное заведение, пациенты, которые приходят сюда, должны платить деньги. Чем лучшими медицинскими навыками обладал доктор, тем дороже стоили его консультация и лечение.

«Но... ты действительно можешь вылечить любые болезни?» -  спросил Второй Хозяин.

«Это не так». Гу Цзяо продолжила: «Но я ничего не смогу сказать об этом, пока не увижу. Лучше сразу найди мне несколько сложных случаев. Не трать впустую то количество времени, которое я выделяю для лечения пациентов».

Слышите, какая непоколебимая уверенность!

Второй Хозяин вовсе не думал, что она хвастается. На самом деле, каждый, кто видел ее медицинские навыки своими глазами, имел все основания полагать, что она даже может воскрешать мертвых.

Гу Цзяо нужно было найти лекарственные ингредиенты для лечебного окуривания для Сяо Люланя. С этой мыслью она вернулась в холл с корзиной на спине.

Второй Хозяин криво улыбнулся и сказал: «Старый Ван, как ты думаешь, ее медицинские навыки достаточно высоки, возможно... что она сможет вылечить того, из столицы?»

«Того из столицы?» Смотритель Ванг задумался, ему потребовалось много времени, чтобы понять, о ком шла речь: «Ты говоришь о Молодом Господине из поместья маркиза?»

Глаза Второго Хозяина загорелись: «Да, о нём!»

Смотритель Ван поспешно замахал рукой и сказал: «Нет, нет, нет! Мы не можем! Не можем!»

Это был столичный дворянин! Ведь их Зал Тунфу был всего лишь заведением для простолюдинов. У них не хватало репутации, чтобы заставить таких людей обратить на нас внимание!

«Но я думаю, что медицинские навыки госпожи Гу, просто потрясающие...»

«Второй Хозяин, у нас у всех только одна жизнь».

Смотритель Ван жестко пресёк идею Второго Хозяина.

Дело было не в том, что он не хотел заработать серебро от маркиза, но болезнь Молодого Господина была действительно трудно излечимой. Если бы они попытались, но не справились, это могло стоить им жизней.

К слову сказать, этот Молодой Господин обладал несчастливой судьбой. Маркиза родила его преждевременно в полуразрушенном храме. В тот момент рядом с ней не оказалось ни одной опытной женщины, поэтому маркизу пришлось искать ее в ближайшей деревне.

Ребёнок родился преждевременно, в плохих условиях и с плохо обученной акушеркой. После рождения ребенка маркиза практически потеряла половину своей жизни.

В довершение ко всему, маркиза была беременна двойней. После рождения первого ребенка её силы почти иссякли. В результате второй ребенок долгое время находился в ее утробе, и когда он, наконец, появился на свет, его тело было синюшным.

Молодой господин был вторым близнецом, а первым близнецом была его сестра.

От длительного пребывания в утробе матери у Молодого Господина развилась слабость. Каждый день он был вынужден принимать лекарства, а дозы приравнивались кастрюлям.

Чтобы вылечить болезнь Молодого Господина, поместье маркиза в последние годы обращалось ко многим известным докторам. К сожалению, его состояние так и не улучшилось. Напротив, от частого приема лекарств он становился все слабее и слабее.

Говорили, что сейчас он висит на волоске от гибели.

Если им не повезет, Молодой Господин может умереть, как только они дадут ему лекарство.

А если он действительно умрёт у них на руках, то жизней всех докторов в Зале Тунфу не хватит, чтобы оплатить его жизнь.

Второй Хозяин тоже понимал весь риск, но не желал сдаваться.

Он изначально был крайне амбициозным человеком, иначе он не увидел бы в Гу Цзяо большой ценности.

Кстати говоря, этот Молодой Господин и девушка Гу были примерно одного возраста.

Второй Хозяин задумчиво сказал: «Как насчет этого. Пусть девушка Гу сначала вылечит болезнь Сяо Люланя. Если она действительно сможет вылечить его ногу, то не мешало бы потом дать ей осмотреть Молодого Господина из поместья маркиза».

Смотритель Ван: «...»

…………………

Когда Сяо Люлань проснулся, в комнате находился лишь старый доктор с белой бородой.

«Вы...»

Старый врач улыбнулся и сказал: «Я доктор Чжан. Ты только что заснул. Я виноват в этом. Я забыл убрать это благовоние для успокоения».

Сяо Люлань после небольшой паузы сказал: «Ничего страшного».

«Позволь мне взглянуть на твою ногу».

«Хорошо».

Старый врач проделал всё так, как велела Гу Цзяо.

Честно говоря, он был очень потрясен. Осмотрев ногу Сяо Люланя, он пришел к выводу, что ее невозможно вылечить с нынешними медицинскими навыками Зала Тунфу.

Эта девушка, неужели у нее действительно есть способ заставить его... снова встать на ноги?

Сяо Люлань вернулся в холл с рецептом, выписанным старым врачом. Фэн Линь подошел к нему и сказал: «Тебя осмотрели? Что сказал доктор Чжан? Есть ли какое-нибудь лекарство для твоей ноги?»

Сяо Люлань издал звук согласия и сказал: «Доктор Чжан сказал мне купить травы и проводить лекарственное окуривание некоторое время, затем вернуться сюда в следующем месяце».

Гу Цзяо не позволила старому доктору упоминать об операции, чтобы это не повлияло на процесс обучения Сяо Люланя.

«Я же говорил тебе, что доктор Чжан сможет вылечить твою ногу!» - Фэн Линь был полон радости.

Сяо Люлань, однако, огляделся по сторонам в поисках кого-то.

Хм? А где моя жена?

 

Перевод: Флоренс

http://tl.rulate.ru/book/63867/1776882

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 4
#
Видимо наша Гг-ня будет старшей сестрой этого больного молодого господина, исходя из описания....
Развернуть
#
Судя по всему. Хотя я сначала подумала, что эта часть о её брате-хулигане.
Развернуть
#
Спасибо за перевод)
Развернуть
#
Спасибо за перевод.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь