Готовый перевод The Blind Lover / Слепой любовник: Глава 76

Переводчик: EndlessFantasy Translation Редактор: EndlessFantasy Перевод Цинь Юй с удивлением наблюдал за поворотом сюжета.

Нин Чэнь была чрезвычайно сурова в этот момент.

Бай Жуй не знал, как утешить Нин Цзин.

Бай Тин не могла об этом не заботиться и быстро пошла утешать Нин Цзин. "Старшая сестра, пожалуйста, не пойми неправильно. Мы не сказали тебе, потому что боялись, что ты расстроишься..."

Пощечина!

Четкая и ясная пощечина приземлилась на лицо Бай Тин.

"Сука! Ты бесстыжая сука!"

Пощечина!

Нин Цзин дала себе сильную пощечину.

Цинь Юй был ошеломлен.

Нин Цзин указала на Бай Тин, которая закрывала лицо. "Ты знала, что у него есть жена, но все равно прибегла к подлым средствам, чтобы соблазнить его. Шлюха! Ты использовала меня, чтобы устроить здесь сцену. Если у тебя получится, ты получишь выгоду, а если нет, ты вытолкнешь меня. Это все моя вина. Ха, почему я не разгадала твои уловки?"

'Еще не поздно понять это сейчас', - подумал Цинь Юй.

Бай Тин объяснила: "Нет, старшая сестра, мы не видели".

Нин Цзин усмехнулась: "Не понимали? Чего не сделали? Вы планировали, что слуги выльют горячий суп на Нин Чена, а потом вы броситесь его спасать. Затем ты притворилась бы раненой и упала в его объятия. Так бы все увидели, как вы безумно влюблены. Затем мы бы продолжили движение и заставили бы Нин Чена принять вас. Если бы Нин Чен отказался, вы бы стали искать смерти. Мы бы стали ходатайствовать за тебя и просить старого мастера вернуться, если понадобится. Бай Тин, это был твой план. Ты был тем, кто умолял нас помочь тебе! И теперь, потерпев неудачу, ты хочешь убежать от проблемы?"

Нин Чэнь уставился на Нин Чэня. "Нин Чэнь, хоть ты и слепой, но тебе повезло. Из-за того, что эта маленькая дурочка пожертвовала собой, чтобы защитить тебя, весь наш план был нарушен. Позволь мне сказать тебе, что пока Бай Тин остается, у тебя не будет покоя в твоем доме. Эта маленькая дурочка даже не сможет сохранить свою жизнь! Эта сучка выглядит безобидной, но она такая же злая, как Круэлла!"

"Нин Цзин! Ты несешь чушь!" прорычал Бай Руи.

Она вскочила и начала бороться с Нин Чэнь.

Цинь Юй с удовольствием наблюдала за драмой, разворачивающейся прямо на ее глазах. Она с наслаждением слушала сочные подробности, переводя взгляд с одной стороны на другую.

Поначалу она хотела докопаться до истины, но ей показалось, что делать этого больше не нужно. Здесь была не только правда, но и подробности!

Она посмотрела на Нин Чена. Этот парень сидел на диване, спокойный и уравновешенный. Именно он был зачинщиком драмы, но сейчас он сидел в стороне и наблюдал за происходящим.

Слуги семьи Нин вели себя очень хорошо, не обращая внимания на выходки Нин Цзин. Это было действительно достойно восхищения!

"Дядя Вэнь!" позвал Нинг Чен.

Дядя Вэнь вошел.

Нин Чэнь махнул рукой. "Пожалуйста, попросите этих людей уйти. Я больше не хочу их видеть".

"Да", - согласился дядя Вэнь.

Не дожидаясь, пока дядя Вэнь выйдет вперед, Нин Цзин бросился к нему. "Нин Чен, ты должен мне помочь".

Она схватила одежду Нин Чена.

Нин Чэнь нахмурился, но промолчал.

Нин Цзин сказала с тревогой: "Нин Чен, я была не права. Я больше никогда не буду встречаться с ними и издеваться над твоей женой. Я прошу тебя, пожалуйста, помоги мне. Я не могу иметь других женщин в своем доме".

Нин Чэнь отдернул руку. "Старшая сестра, несмотря ни на что, ты все еще член семьи Нин. Поскольку ты осознала свою ошибку, у меня нет причин не помогать тебе. Ты хочешь развестись или жить дальше? Подумайте хорошенько. Я найму адвоката, который поможет вам. Ты сама решишь, какой путь выбрать".

Нин Чэнь встал и толкнул инвалидное кресло Цинь Юя в сторону заднего двора.

Нин Цзин сидела, развалившись на полу.

Теперь она была кроткой, как овечка.

Наконец-то она увидела, насколько безжалостным может быть Нин Чэнь.

Нин Чэнь сказал, что попросит адвоката помочь ей.

Но на самом деле, независимо от того, какой выбор она сделает, у нее не будет дома, куда она сможет вернуться.

Это было ее возмездие!

Последствия того, что Цинь Юй напал на Бай Жуй.

Урок, преподанный Нин Ченом.

Нин Цзин чувствовала себя так, словно ее сердце пропиталось ледяной водой.

Она наконец поняла, насколько страшным может быть Нин Чэнь.

Вот что значит убивать без пощады.

Вторая жена использовала ее как инструмент.

Нин Чэнь закрыл глаза на то, кто стоял за этой драмой, но сам расправился с орудием - Нин Цзин.

Она сама навлекла это на себя. Винить было некого, даже Бай Руи или Бай Тин...

http://tl.rulate.ru/book/63824/2131487

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь