Готовый перевод My Werewolf System / Моя Система Оборотня: Глава 75. Матч по регби. Часть 2

Глава 75. Матч по регби. Часть 2

Гэри уже преуспел в игре без необходимости использовать зарядное сердце. Это было в основном связано с силой Луны; в противном случае он все равно немного отстал бы от спортивных студентов, но теперь с заряженным сердцем стал активнее, и сила Луны Гэри была в самом сильном состоянии.

Поскольку Блейку, к счастью, удалось набрать очко, Вэстбриджу пора было снова отбивать мяч.

– Тренер Рут, позвольте мне сделать это. – Гэри поднял руку, прося разрешения.

С тем, как в этот день складывалась игра, мистеру Руту было уже все равно. Было очевидно, что Итон Хай поставит больше людей против Блейка сейчас, практически не оставив шансов на возвращение. Блейк или Гил не высказали никаких возражений, поэтому учитель просто разрешил старшекласснику делать то, что он хотел.

Готовясь, Гэри уронил мяч и ударил его так сильно, как только мог. Он заставил все свое разочарование ударить по мячу и не сдерживался. Мяч поднялся высоко в воздух, и дальше, чем после любого из ударов Блейка, а затем вниз на такое расстояние, что некоторые люди даже думали, что он попадет за линию. В конце концов, он упал на несколько метров ближе.

Срен пробежал весь путь до места падения, но даже с его скоростью он не смог вовремя добежать , чтобы поймать его.

– Вы видели этот удар? Я даже не думаю, что видел это в профессиональных играх по регби, – прокомментировал один из родителей.

– Ну, это поле меньше, но это определенно был впечатляющий удар. – Добавил еще кто-то.

То, что заметили некоторые игроки в Итоне, то же самое было и с Блейком, этот удар Гэри не имел признаков правильной техники, мяч не должен был зайти так далеко. Это означает, что он сделал все это за счет грубой силы.

«Гэри... Я благодарен, что ты в нашей команде, но улучшение, которое у тебя было, что с тобой случилось?» — подумал Блейк.

Игра продолжалась, и Блейку неожиданно удалось вырвать мяч у одного из своих игроков, но, как и опасался мистер Рут, после этого команда окружила его. Они знали, что нет необходимости сосредотачиваться на других игроках, и преграждали ему путь от передачи Гилу. Гэри, увидев это, внезапно появился из ниоткуда.

«Ты можешь это сделать, верно? Тогда иди и покажи им, что ты можешь!» – Блейк отправил мяч прямо через разрыв в сторону Гэри, и, тот, поймав мяч, как ракету, вылетел за пределы окружения.

Гэри просто бежал прямо. Он знал, что лучше делать так, чем пытаться использовать любую причудливую работу ног, к которой он не привык, чтобы уклониться от оппозиции. Один из игроков «Итон Хай» пошел на подкат, но носитель мяча просто продолжал бежать, даже когда его ноги касались. Гэри был похож на поезд на рельсах, нисколько не останавливаясь. Как только он обошел первых двух, это было плавное плавание, пока он не достиг линии попытки, чтобы набрать очко.

– Я сделал это! Я набрал очко! – Гэри закричал с триумфом. Затем он посмотрел на трибуны, наслаждаясь чувством, что его подбадривают, тем более что один человек, которого он искал, аплодировал ему стоя.

— Ты видел это? — спросил Ленг у своего брата. – С каких пор у Вэстбриджа был кто-то вроде него? Придерживали ли они его все это время?

– Конечно, я видел это, – Срен ответил в отчаянии. Одно дело подарить очко звездному игроку, но это было что-то совершенно неожиданное, и ему это не нравилось. – Понятия не имею, что случилось с этим парнем. Согласно нашей разведке, он должен был быть грелкой, как и все остальные. Теперь кажется, что он их звездный игрок. Давай просто поставим против него больше людей!»

Игра продолжалась, но это было не единственное очко, которое Гэри в конечном итоге забил. С его чистой силой он мог пробиваться почти каждый раз. В какой-то момент некоторые из игроков на Блейка также были поставлены против него. Используя эту возможность, он передавал мяч, позволяя настоящему звездному игроку забить.

Когда судья назначил перерыв, счет был 7 : 4 в пользу хозяев поля. Им удалось почти удвоить очки друг друга, но все еще была проблема. Несмотря на его усиление, он не смог догнать ни одного из близнецов. Более того, его Энергия резко снизилась, что сделало бы рискованным использование зарядного сердца снова.

В перерыве Том подошел к Гэри: «Я предполагаю, что твое внезапное повышение производительности связано с Луной. Ты чувствуешь себя по-другому? Любой внезапный скачок... пробуждает в тебе что-то?» — осторожно спросил Том.

Гэри улыбнулся в ответ, когда вернулся на позицию: «Это просто здоровое желание выиграть этот матч!»

Обе команды вышли на позиции. Гэри заметил, что у близнецов была злая улыбка на лицах. За эти несколько минут они разработали стратегию борьбы с «раздражающей зеленой головой».

После удара Гэри завладел мячом, но пять человек окружили его. Это было необходимое количество людей, чтобы остановить его, не делая слишком легким для Блейка забить мяч. Уже привыкнув к этому, Гэри ничего не оставалось, как передать мяч самому близкому человеку, Тому.

Они уже делали это несколько раз, и его лучший друг обычно просто передавал его следующему человеку, но как только мяч покинул кончики пальцев Гэри, можно было увидеть двух рыжеволосых студентов, бегущих насквозь.

Прежде чем у него появился шанс среагировать, они оба раздавили Тома, ударив его с обеих сторон, он упал на землю за считанные секунды, но на этом все не закончилось. Обернувшись, они оба с шипованными металлическими сапогами наступили на руку Тома. Она прошла прямо через его ладонь, заставив его кровоточить.

– Почему, черт возьми, это всегда достается мне?! – Том закричал от боли.

Почти в одно мгновение Гэри прыгнул с того места, где он был, приземлившись прямо на плечи Срена, прижав его к земле.

– Я тебя убью!

http://tl.rulate.ru/book/63772/1916111

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь