Готовый перевод I am the Nanny of the Villain / Я – няня злодея: Глава 21

Наблюдая за рыцарем, который не мог скрыть своего отчаяния, Клод просто кивнул головой, не зная причины.

 

Неужели так сложно донести эту единственную вещь?

 

Это было слишком сложно для понимания ребёнка. Сара улыбнулась Клоду, который смотрел на неё с таким видом, словно спрашивал, что случилось, подняв указательный палец и прикоснувшись к губам.

 

Тсс.

 

Возможно, он понял смысл, Клод спокойно кивнул и отступил назад. 

 

- Я слышала и знаю о чести рыцаря, который долгое время усердно работал на Императорский дворец. Не нужно заставлять такого рыцаря страдать из-за такой маленькой задачи, - сказала Сара мягким, ласковым голосом.

 

- Что вы имеете в виду......?

 

Сара достала из рук пропуск в Императорский дворец со своим именем на нём. Проблеск надежды вспыхнул в глазах Джерома, когда он посмотрел на него. Глядя на медленно светлеющее лицо, Сара кивнула головой, как будто это был правильный ответ.

 

- Пожалуйста, разрешите мне войти в Императорский дворец вместе с молодым лордом Амброзии с моим пропуском. Таким образом, пропуск герцога Амброзия благополучно перейдёт к его хозяину. Как будто он никогда не расставался со своим хозяином.

 

-......!

 

Глаза Джерома расширились после проверки пропуска Сары.

 

"Графиня Сара Миллен? Я слышал, что она исчезла 6 лет назад!"

 

Сара Миллен была единственной леди, получившей титул. Однако она исчезла вскоре после своего дебюта, поэтому люди проявляли к ней всевозможное любопытство.

 

- Я открою ворота, графиня Миллен. Большое вам спасибо за ваше понимание!

 

Джером склонил голову, вспоминая её шестилетней давности, она была доброй и заботливой женщиной. Сара легко достигла своей цели, а затем усмехнулась, посмотрев на Клода.

 

- Молодой мастер Клод, почему бы нам не осмотреть Императорский дворец?

 

При словах Сары Клод поднял голову. Мерцающие глаза ребёнка наполнились предвкушением.

 

- Давай сделаем это!

 

Клод с помощью Сары забрался в карету. Мальчик переставил ноги, широко распахнул окно кареты и посмотрел на медленно открывающиеся ворота.

 

***

 

- Ух ты! Посмотри туда, няня! Вон там!

 

- Хорошо, молодой мастер Клод! Пожалуйста, не убегайте! Вам будет больно!

 

Клод бегал по Императорскому дворцу с сияющим лицом. Зелёные глаза ребёнка постоянно вращались по сторонам.

 

Это была реакция, которая заставила её почувствовать себя вознаграждённой. Как он, должно быть, был расстроен, потому что жил только в особняке.

 

"Ему это так нравится, что я хочу приводить его сюда каждый день".

 

Сара знала, почему Клоду это особенно понравилось, поэтому она изо всех сил старалась побороть свою горечь. Дети его возраста обычно посещали Императорский дворец один или два раза. Это было потому, что император, который считал их талантливыми людьми для работы в Императорском дворце в будущем, позволил аристократическим детям возраста Клода войти со своими опекунами.

 

- Няня, няня! Правда ли, что в Императорском дворце пять садов?

 

- Да. Всего их пять: розовый сад, которым дорожит Его Величество император, сад тюльпанов, о котором заботится сама Её Величество императрица, и сад, принадлежащий каждому принцу.

 

- Я хочу увидеть все, но у меня нет времени, верно?

 

Клод нервно застонал. Он тоже это заслужил. Мальчик, вероятно, был единственным сыном дворянина этого возраста, который никогда не посещал Императорский дворец. До церемонии совершеннолетия благородный сын не мог войти в Императорский дворец без разрешения родителей и сопровождения.

 

Втайне, среди детей знати, количество посещений Императорского дворца стало символом ожиданий, интереса и привязанности, которые они получали от своих родителей.

 

"Как сильно он жаждал этого?"

 

Согласно расследованию Сары, предыдущий герцог также был знаменит тем, что никогда не брал своих детей в Императорский дворец до совершеннолетия. У Итана Амброзии также не было записей о посещении Императорского дворца в детстве. Возможно, именно поэтому он также не собирался приводить сюда Клода. Рядом с ним не было бы никого, кто осмелился бы давать советы герцогу Амброзии.

 

"Это, должно быть, важная проблема среди благородных детей".

 

В конце концов, у Клода не было другого выбора, кроме как впадать в уныние всякий раз, когда происходила встреча благородных детей. Глядя на Клода, которому это так понравилось, она была рада, что украдкой украла пропуск в Императорский дворец, пока была в объятиях Итана Амброзии.

 

- Сегодня мы посетим розовый сад, который находится ближе всего к Императорскому дворцу, где остановится герцог. Вы можете посетить другие сады в следующий раз.

 

- В следующий раз? Смогу ли я снова прийти в Императорский дворец?

 

- Конечно. В следующий раз мы с герцогом возьмём вас за руки и придём втроём.

 

- Правда? С отцом?

 

- Конечно. Вы помните? Раз в неделю у герцога и молодого мастера Клода есть время поиграть вместе.

 

- Ах, вот как! Так и есть!

 

- Если молодой мастер Клод захочет, вы можете посещать Императорский дворец раз в неделю! Это удивительно, не так ли?

 

- Да!

 

Клод улыбнулся.  Мысль о том, чтобы пройтись по Императорскому дворцу, держа отца за руку, наполнила его разум счастьем. Теперь ему было что сказать благородным детям, которые втайне игнорировали его и говорили, что он не должен быть любим своим отцом.

 

- Давай сначала пойдем к отцу!

 

Зрелище было хорошим, но Клод, который помнил цель своего прихода в Императорский дворец, лучезарно улыбнулся и побежал вперёд. В семье герцогов мальчик, который всё ещё пытался вести себя как взрослый, был здесь несравненным ребёнком.

 

- О боже, вы поранитесь, если побежите!

 

Смеясь, как будто ничего не могла с собой поделать, Сара старательно следовала за ребёнком. В этот момент лицо Сары ужасно окаменело, когда она увидела мужчину, идущего перед ними.

 

- Ой!

 

Несчастный случай произошёл быстро. У Сары не было времени позвать Клода. Мальчик, который бежал в спешке, не видел, что было впереди, и врезался в ногу мужчины, от которого отскочил.

 

"Почему этот человек здесь?"

 

Сара посуровела лицом и подбежала к Клоду. Тихий крик вырвался изо рта мальчика, который тяжело упал навзничь.

 

- Агх......

 

- Молодой мастер Клод, с вами всё в порядке?

 

Сара поспешно подошла и помогла Клоду встать. Она окинула внимательным взглядом хрупкое тело ребёнка. Тот начал икать, возможно, от удивления.

 

Мужской голос с чувством высокомерия тяжело обрушился на их головы.

 

- О, кто это? Разве это не графиня Сара Миллен?

 

-......

 

- Я вижу это драгоценное лицо, которое, кажется, полностью скрывается, хотя я искал его.

 

Голос мужчины, который сразу узнал Сару, был полон ненависти, близкой к одержимости. Звук вынимаемого из ножен меча донёсся прямо до уха Сары.

 

- Н-Няня......

 

Острый металл был так близко к шее Сары, как будто в любой момент мог отрезать ей голову. Увидев это, Клод задрожал с бледным лицом. Сара подняла руку, закрыла глаза Клода, притянула его к себе и обняла.

 

- Разве тебе не следует поднять голову?

 

И снова приказ этого человека был отдан через голову Сары. Она чувствовала, как тело ребёнка вздрагивает и дрожит в её руках. Успокаивающе погладив его по спине нежной рукой, Сара подняла голову и посмотрела прямо на мужчину. Он выглядел в несколько раз старше, чем она помнила, казалось, был очень сильно поражён течением времени.

 

- Ты наконец-то показала своё драгоценное личико. Прошло 6 лет, Сара Миллен.

 

На морщинистом лице мужчины появилась злая улыбка. Меч, который он яростно сжимал в своей большой руке, слабо вибрировал. Она не знала, было ли это от гнева или от радости.

 

- Приятно видеть тебя такой.

 

Мужчина засмеялся голосом, который было неприятно слышать, как будто у него что-то застряло в горле. Хотя Сара знала, что лезвие, пропитанное плотью и кровью, касается её шеи, она широко улыбнулась, как будто это ничего не значило.

 

- Графиня Сара Миллен приветствует Его Высочество первого принца великой империи Кромбелл.

 

Он был первым принцем, любимым сыном старого императора и самым ненавистным сыном империи Кромбелл.

 

Это был Кайзер де Кромбелл.

 

Позор империи, который сошёл с ума, потому что ненавидел своего отца, который всё ещё не отказался от трона в том возрасте, когда ему следовало взойти на трон.

http://tl.rulate.ru/book/63670/1721797

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо!
Развернуть
#
Кумаэо ~💜
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь