Готовый перевод Lord of Mysteries: Starting As A Reader / Повелитель Тайн: Начинает Как Читатель: Глава 74

После долгих колебаний мужчина согласился на просьбу и кратко рассказал Эбнеру о случившемся.

Его звали Шон Скейд. Изначально он был управляющим некой морской торговой компании, но за последний год, из-за череды несчастий и странной болезни, внезапно поразившей его сына, этот джентльмен потерял работу, почти истощил свои сбережения и даже продал родовое имущество.

Эта поездка в Бэклунд также была предпринята для того, чтобы найти лучшего врача для лечения их сына, Аллена. Кто же знал, что вскоре после отплытия состояние Аллена внезапно ухудшится?

Пока мистер и миссис Скейд были в растерянности, не зная, что делать, мужчина, кричавший ранее, сам вызвался помочь, сказав, что он очень умелый аптекарь. Стоит лишь заплатить ему 10 фунтов, и он приготовит зелье, которое поможет Аллену выздороветь.

Мистер Скейд поначалу подумал, что этот человек лжец, но, видя, что его сын, похоже, больше не может терпеть боль, в конце концов достал последние свои сбережения и попросил мужчину приготовить зелье.

Лекарство поначалу оказалось очень эффективным: Аллен перестал чувствовать боль после того, как выпил его. Он даже погрузился в редкий глубокий сон.

Однако вскоре, когда миссис Скейд, остававшаяся в каюте, чтобы присматривать за Алленом, отошла в ванную, лицо Аллена посинело, и ему стало трудно дышать. Прежде чем миссис Скейд, поспешно вернувшаяся обратно, успела позвать мужа, он полностью перестал дышать.

Когда Эбнер услышал это, он бросил взгляд на пухлого Аптекаря, который всё ещё кричал о несправедливости. Он подумал про себя: «Судя по описанию мистера Скейда, этот человек действительно похож на мошенника, который продал фальшивое лекарство и облажался… Однако, по моим наблюдениям и Анализу, обида на лице этого человека не кажется притворной. И хотя он устраивает такой переполох, страха в нём нет. Очевидно, что у него чистая совесть или он уверен, что сможет сбежать».

«Могу ли я осмотреть место Смерти Аллена?» – спросил Эбнер у мистера Скейда после минутного раздумья.

«Боюсь, для этого потребуется согласие Капитана…» – сказал мистер Скейд, выглядя обеспокоенным.

«Это не проблема. Я очень хорошо умею „убеждать“ людей соглашаться с моей точкой зрения», – улыбнулся Эбнер.

После стольких путешествий с Сяо её авторитет Арбитра был, естественно, успешно проанализирован и скопирован Белым Глазом. Хотя это было не так эффективно, как если бы Сяо использовала его сама, но этого было достаточно, чтобы справиться с обычными людьми.

Конечно же, под влиянием убедительного обаяния и достаточного величия Эбнера, Капитан Мэтт очень «радостно» согласился на его просьбу и проводил их в каюту, где находился маленький Аллен.

Войдя в каюту, Эбнер осмотрел десятилетнего мальчика на кровати, который держался обеими руками за шею. Его лицо было в синяках и опухло, во рту и носу была кровь. Он не упустил ни единой зацепки.

По сравнению с отравлением лекарствами, это больше походило на удушение. Однако некоторые препараты также могли вызвать удушье, поэтому он не мог быть уверен, так ли это.

Имея это в виду, Эбнер тайно применил Извлечение Ауры, словно он просто осматривал комнату, собирая улики. Он извлёк копии аур в комнате и проанализировал их по отдельности, чтобы увидеть, не были ли задействованы силы Трансцендента.

Собственный запах мальчика… запах Скейда и его жены… запах какого-то моряка… запах какого-то ореха… это лекарство… э?

Вскоре он обнаружил, что чаша, содержащая зелье, приготовленное аптекарем, имела следы коррозии Трансцендента.

«Неужели такое возможно?» – Эбнер был несколько удивлён. Он никак не ожидал, что убийство, в которое он внезапно решил вмешаться, будет связано с Трансцендентами. Он бросил взгляд на пухлого Аптекаря, которого охраняли охранники у двери, и проанализировал остаточную ауру Трансцендента.

Это лекарство… действительно обладало эффектом подавления боли и устранения мутаций в человеческом теле. Похоже, этот пухлый Аптекарь на самом деле был «Аптекарем»! Однако Смерть этого ребёнка действительно не должна иметь к нему никакого отношения…

С этой мыслью Эбнер одновременно активировал свою способность «Возврат к Сцене». Сразу же после этого он увидел, как после того, как мальчик по имени Аллен принял лекарство, выражение его боли заметно ослабло. Затем, возможно, из-за того, что он потратил слишком много энергии, он быстро заснул.

После этого появилась другая сцена. Миссис Скейд, присматривавшая за сыном, отошла в ванную. Маленький мальчик, Аллен, открыл глаза и вытащил из кармана жёлудь, который, казалось, он долго хранил как сокровище. К несчастью, в этот момент лайнер сильно затрясло. Застигнутый врасплох, Аллен подавился жёлудем, который застрял у него в трахее. Он сильно закашлялся и ударил себя по горлу рукой, желая выкашлять жёлудь. К сожалению, это не помогло, и в итоге он задохнулся…

В конце ретроспективы Эбнер потерял дар речи. Значит, после всей этой суеты, Аллен был убит таким маленьким желудем? Хех, он не знал, был ли Аллен слишком невезучим, или пухлый Аптекарь оказался ещё невезучее.

Но затем ему пришла новая мысль. «Не слишком ли это большое совпадение? И у меня такое чувство, что здесь есть что-то ещё, что я упустил из виду».

Эбнер снова изучил улики, но всё равно не нашёл ничего нового.

Он на мгновение задумался. На всякий случай он снова открыл Глаз Чистейшей Белизны.

На этот раз Эбнер смутно обнаружил тонкую нить слабой ауры на кончике правой руки мальчика Аллена. Это было то, что он не извлёк, когда извлекал ауру.

«Эта аура не даёт мне ощущения высокого уровня, но её существование так слабо… Неужели это остаток пути Трансцендента, который естественным образом ограничивает способности к обнаружению или гаданию?»

Эбнер нахмурился и проанализировал мельчайшие ауры в состоянии Белого Глаза. Затем он снова использовал Возврат к Сцене.

Картина медленно разворачивалась. Маленький мальчик, Аллен, играл в руке со старинной Золотой монетой, но боль быстро рассеяла его интерес. Он подсознательно потёр пальцами поверхность Золотой монеты и стёр чёрно-красное пятно.

Сцена изменилась, и маленький мальчик поднялся на корабль. Вскоре его болезнь обострилась. Как раз когда он почувствовал, что больше не может терпеть, к нему сам подошёл пухлый аптекарь и прописал ему вспомогательное лекарство. Лекарство оказалось очень эффективным, и боль, не прекращавшаяся почти год, чудесным образом исчезла. Аллен, который долгое время плохо спал, сразу же погрузился в спокойный сон.

Сцена снова изменилась. После того как Аллен умер, подавившись орехом, капля крови из его рта и носа капнула на Золотую монету, которая в какой-то момент выскользнула из кармана мальчика, снова образовав кровавые пятна.

В конце ретроспективы Эбнер получил общее представление о случившемся. Он не мог не вздохнуть про себя. «ВИП-версия» сцены действительно разительно отличалась от его собственной «обывательской версии».

Но как Аллен заполучил эту Золотую монету?

Эбнер сначала сымитировал отвлекающий манёвр. Когда он притворился, что осматривает следы на теле Аллена, он незаметно положил ничем не примечательную Золотую монету, скатившуюся к краю кровати, в свой карман.

Поскольку он уже проанализировал функцию с помощью Глаза Чистейшей Белизны и знал, что Золотые монеты не имеют никаких негативных эффектов при обычных обстоятельствах, Эбнер осмелился использовать её напрямую.

Затем он вернулся к мистеру Скейду и сказал размеренным тоном: «Сэр, у меня к вам вопрос».

Мистер Скейд, пристально смотревший на Эбнера, быстро ответил: «Если у вас есть вопросы, не стесняйтесь спрашивать! Вы нашли какие-нибудь зацепки?»

«Я кое-что нашёл…» – Эбнер кивнул и активировал Глаз Чистейшей Белизны, чтобы сымитировать «мощь» Сяо. Он спросил: «Надеюсь, вы сможете сказать мне, не постигли ли вашу семью в последнее время какие-либо несчастья? Что произошло? Когда это началось?»

«Как вы узнали?!» – реакция мистера Скейда была крайне бурной. Он тут же осознал это сам. Он сделал несколько глубоких вдохов и спросил: «Какое это имеет отношение к Смерти Аллена?»

«Я не хочу говорить об этом от всего сердца… И эта воля, что не желает говорить, на самом деле сопротивляется моей способности имитации…»

Эбнер тайно нахмурился и изменил свою стратегию. Он сказал: «Не волнуйтесь, мистер Скейд. Я действительно сделал открытие, но мне нужны мистер Капитан и другие джентльмены на борту в качестве свидетелей».

Сказав это, он спросил Капитана Мэтта, который также находился в каюте, сможет ли тот найти одного или двух авторитетных джентльменов. Последний сразу понял намёк и лично отправился в каюту первого класса, чтобы пригласить Мистера Майка Джозефа из «Ежедневного Обозревателя», а также акционера Компании Коим из Бэклунда, Мистера Карона.

Поскольку «Мэтт» не был роскошным лайнером, даже в каюте первого класса не было джентльменов высшего света. Этих двух уже можно было считать весьма почтенными джентльменами.

Майк Джозеф из «Ежедневного Обозревателя»? Разве это не тот репортёр, которого Шерлок встретит в Будущем в клубе «Квелааг»? Он на самом деле встретил его здесь.

Я также знал другого Карона. Это был тот, кто купил заброшенное поместье на окраине Северного Района. Сяо и я прятались в кладовой и подслушивали весь процесс покупки им дома.

Эбнер молча окинул взглядом двух джентльменов, пришедших послушать. Первый был около тридцати лет, с редкими бровями, довольно грубой кожей и аномально заметными порами. Однако черты его лица были неплохи, а его голубые глаза были особенно очаровательны. Вкупе с его красивыми усами, он обладал зрелым обаянием.

Что до последнего, ему было за пятьдесят. Он был довольно высок и слегка полноват. Его плечи были широкими и высоко поднятыми, из-за чего он выглядел так, будто вот-вот поклонится. Он носил типичный для Лоэна официальный костюм и галстук, выглядя как элитный бизнесмен.

После того как они вдвоем представились Эбнеру, Эбнер затем вернулся к основной теме. Сначала он рассказал всем о различиях между отравлением и удушьем, а затем, под всеобщими пристальными взглядами, достал крошки орехов из кармана Аллена. Затем он приподнял тело маленького мальчика, рассчитал силу и резко хлопнул его по спине в определенном месте. Орехи, которые стали причиной смерти Аллена, наконец выпали из его трахеи и вылетели изо рта, приземлившись перед всеми.

Из-за того, что орехи выпали, ушибленное и опухшее лицо маленького мальчика Аллена, казалось, немного пришло в норму, но он был мертв слишком долго. Даже если его трахея была прочищена, это не могло спасти его жизнь.

«Это... мы купили их для Аллена за день до посадки на корабль! Он, оказывается, спрятал один и не съел его...» — выпалил мистер Скейд.

В этот момент Эбнер повернулся к миссис Скейд, чей взгляд был затуманен. «Вы помните, когда ходили в ванную?»

«Помню... десять утра. Я была в ванной всего пять минут», — деревянно ответила миссис Скейд, приходя в себя.

Капитан Мэтт хлопнул в ладоши и сказал: «В десять часов была огромная волна. Помню, как сильно трясло...»

Все присутствующие, услышав это, прозрели, а затем с жалостью взглянули на Аллена, лежавшего на кровати, и глубоко почувствовали, что ему поистине не повезло.

В этот момент внезапно раздался насмешливый голос: «Я так и знал, что это не имеет ко мне отношения. Вам постоянно так не везет. Теперь, похоже, я был прав!»

Все в комнате нахмурились, услышав голос. Они посчитали, что это было слишком, и неуважительно по отношению к покойному, поэтому они посмотрели в сторону источника голоса и осознали, что это был аптекарь, которого подозревали. Только тогда они почувствовали облегчение.

Их едва не несправедливо обвинили, поэтому они, естественно, были недовольны, но их самообладание было слишком низким. Так думало большинство.

Только Эбнер задумчиво посмотрел на аптекаря, размышляя:

Это было скорее не насмешкой над ними, а напоминанием чете Скейд... Такая манера речи... да это же Аптекарь...

Неужели он Дарквилл из Школы Мысли Жизни?

http://tl.rulate.ru/book/63653/7540509

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь