Готовый перевод Quick Transmigration: Rescue Plan for the Misguided Villain Boss / План спасения Заблудшего Злодея Босса: Глава 936

? Но на кровати все еще есть покраснение.

Кто бы это мог быть, если не Мингру?

В его сердце засело одно имя, но когда он подумал о красной повязке на животе, Фэн Хунъинь почувствовал, что думает слишком много.

Такая грязная особа уже не девственница, как это могла быть она в ту ночь?

После долгих размышлений он так ничего и не понял.

В последние два дня в семью Минг каждый день приходили люди, чтобы устроить неприятности, и это было лучше, чем ему жениться на Минг Ру.

Как же он хочет?

Если во дворце женится такая женщина, как Мингру, в доме надолго не будет покоя.

Он не женится, а наложница Мин каждый день умывает лицо слезами, и когда она поднимается, окружающие тоже странно на него смотрят.

В это время Син Фан в сердцах выпалил: "А, ты подозреваешь, что я в тот день нарочно напоил тебя, чтобы Мингру...".

Син Фань сказал, что не мог не рассмеяться вслух: "Я сказал, что ты слишком подозрителен, Мингру действительно немного темпераментна, но она молодая леди из ученой семьи. Она с детства читала Четыре книги и Пять классических произведений, даже если у нее плохой характер. Ясно, но как такая молодая леди из известной семьи могла залезть к тебе в постель с такой хитростью?"

Син Фан сделал паузу, а затем неуверенно спросил: "Может быть... ты все еще не можешь отпустить своего доверенного лица?"

"Какой наперсник, это просто проститутка". При упоминании о ней лицо Фэн Хунъинь побледнело.

Син Фан улыбнулся и кивнул, увидев, что, похоже, речь идет не об этой сцене. "Правильно, вы, достойный принц Чжу, какую женщину вы хотите? Даже если тебе не нравится Мингру, женись на ней, а потом забирай двух. Разве это не чистая наложница?"

Фэн Хунъинь пошевелил губами, ничего не говоря.

Хотя он и не является порядочным джентльменом, если он женится на жене в будущем, он никогда не примет наложницу.

"Я не женюсь на Мингру".

Синь Фан нахмурился, выражение его лица стало немного уродливым: "Ты разрушил невинность людей, ты все еще женишься на ней?".

"Это не могла быть она в тот день". Фэн Хунъинь ясно помнил, что даже несмотря на то, что в тот день он был под наркотиками, когда у него был **** с тем человеком... он был счастлив.

Это не просто секс, но и кожа души.

Это как изголодавшийся путник, нашедший оазис, и блудный сын, заблудившийся вдали, вернувшийся в родной город.

Он был абсолютно уверен, что в этот день перед ним была та, кого он любил.

Это никогда не будет Мингру.

Синь Фан постучал по столу: "Даже если это не Мингру, но теперь все говорят о том, что произошло между тобой и ею, неужели ты не женишься на ней? Если ты не женишься, она потеряет свою жизнь. Как может такая семья, как семья Минг, позволять своей девушке заводить интрижки с посторонними? Разве это не развращает семейный уклад?"

Фэн Хунъинь холодно посмотрела на него: "Это она сама настаивает на самозванстве и хочет притвориться кем-то вроде меня. Почему я должен ее выполнять? Даже если она потеряет свою жизнь, это не имеет никакого отношения ко мне. "

Синь Фан потерял дар речи и злобно улыбнулся: "Хорошо, ты не женишься, я посмотрю, как ты поступишь с наложницей Мин, когда вернешься".

Фэн Хунъинь ничего не сказала, повернулась и ушла.

Синь Фан с пустым лицом держала вино: "Куда ты идешь? Я еще не пил это вино".

Он еще не открыл вино, почему пивший убежал?

Фэн Хунъинь небрежно махнул рукой: "Разворачивайся".

Он сказал, что это был поворот, но когда он пришел в себя, он уже спустился вниз в башню Куйюй.

В башне Куйюй всегда так оживленно, Фэн Хунъинь некоторое время смотрел вверх, и, наконец, шагнул внутрь.

----

http://tl.rulate.ru/book/63625/2205325

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь