Готовый перевод Quick Transmigration: Rescue Plan for the Misguided Villain Boss / План спасения Заблудшего Злодея Босса: Глава 911

Фэн Хунъинь задумалась на некоторое время, достала серебряную монету из своих рук и положила ее в ладонь: "Не могли бы вы сказать мне, какие отношения между Лу Юньмэй и вами?".

Женщина казалась добросовестной, и она была немного ошеломлена серебром: "Это..."

"Просто расскажи мне, что случилось".

Женщина вздохнула с красными глазами.

"Я биологическая мать Лу Юньмэй. Тогда у семьи были трудности. У нас не было выхода, поэтому я отправила ее в бордель...".

По описанию женщины, Лу Юньмэй - непутевая дочь, жадная до славы и богатства. После попадания в башню Куйюй он полон негодования по отношению к ней. Потенциал.

В это время Лу Юньмэй должна отомстить за то, что он отправил ее в башню Цюйюй.

Фэн Хуннин внимательно посмотрел на женщину перед собой.

Эта женщина не очень похожа на нее, но ребенок на ее руках слишком похож на нее.

Фэн Хунъинь медленно встал.

Женщина получила этот слиток и с радостью повела сына есть вкусную еду.

Фэн Хунъинь стоял на месте с глубоко посаженными глазами.

Невозможно, хотя он и не ладил с ней долгое время, было неприятно видеть, что ее поведение было хорошим, она была честной и даже послушной.

И она все еще человек, который любит читать.

Как такой человек мог поступить так, как сказала эта женщина?

Can......

Глаза Фэн Хунъинь стали еще холоднее.

Это было совпадение, что две матери, которых он видел в тот день и сегодня.

Фэн Хунъинь не в безопасности. Поверить в то, что женщина может говорить, можно только сейчас, но в данный момент этот человек кажется просто слишком простым.

Они находятся в этом борделе уже два года, и обстановка вокруг нее такова, что она все еще сохраняет самый чистый вид.

Это удача или интрига?

Он поднял голову и взглянул на башню Куйюй позади себя.

Наконец он повернулся и вернулся во дворец.

Когда он вернулся во дворец, принцесса Минг пригласила Минг Ру в дом.

В тот день Минг Ру получил в награду кусок денег.

В это время она ушла домой вся в слезах, чувствуя, что пережила сильное унижение.

Но когда я вернулась в это время, я все еще выглядела застенчивой, когда увидела его.

"Кузен". Она мягко поклонилась ему, и даже улыбка на ее лице несла ту нежность и ласку, которую я видел.

Фэн Хунъин был в плохом настроении, поэтому он не потрудился обратить на него внимание, поэтому он только поклонился принцессе Минг и вернулся в свою комнату.

Мингру смотрела ему в спину, ее глаза были красными: "Туофэй, кузен такой, я, я...".

Наложница Мин вздохнула, взяла ее за руку и с облегчением сказала: "Твой кузен просто занят государственными делами в будние дни и пренебрегает ими. Когда он не будет занят, я обязательно попрошу его сводить тебя за покупками".

Слезы на глазах Мингру застыли, но когда она услышала это "занят государственными делами", она поджала губы: "Кузен не занят государственными делами".

Наложница Мин была ошеломлена и улыбнулась: "Что еще он может делать, если он не занят государственными делами?"

Минг Ру подняла голову, чтобы посмотреть на нее, и осторожно наклонилась: "Тафреб, я слышала... кузен часто ходит в башню Куйюй".

"Башня Куйюй?"

"Это просто бордель".

"Ерунда!" Наложница Минг сердито хлопнула тростью по земле: "Он не тот человек, который пристрастился к чувственности".

Минг Ру поспешно сказала: "Но теперь по всему Пекину разнеслась молва, что он влюблен в девушку из борделя, ходит туда почти каждую ночь и тратит много денег!".

----

http://tl.rulate.ru/book/63625/2204862

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь