Готовый перевод Quick Transmigration: Rescue Plan for the Misguided Villain Boss / План спасения Заблудшего Злодея Босса: Глава 768

Чжан Мицзян вышел из спальни и отправился в кабинет, оставив ее одну, тихо сидящую на земле, с крайне опустошенным видом.

Хозяин остался прежним хозяином, но система научилась быть умной: [Ты думаешь о том, почему он не такой, какой ты? 】

Удивление Е Чуйцзиня: [А? Да, ты стал умнее. 】

Система: [...] Хотя меня похвалили, я не только не был счастлив, но и чувствовал себя очень разбитым сердцем.

Е Чуйцзинь села на землю и вздохнула: [Конечно, есть более важная причина. 】

Система скучающе спросила: [Какая причина? 】

Е Чуйджин бесконечно робко и застенчиво: [Люди... Кажется, у них сломана нога. 】

Выключить боль - вот в чем проблема. Независимо от того, ранена она или кровоточит, я не могу ее воспринимать. Я могу полагаться только на подсказки системы.

система:【......】

Е Чуйцзинь закрыла лицо и сказала притворным голосом: "О, люди не хотят этого, но ничего не могут поделать. Они стали слабыми и немощными Лю Фуфэн. 】

Система: [...] Нет, почему так неловко?

Е Чуйцзинь продолжал щипать себя за горло и сказал: "Ты сказал, что люди теперь калеки. Он хочет быть сильным против других. Как они могут сопротивляться?" 】

Слушая ее радостный голос, сила системы ушла, и вся база данных опустела.

Е Чуйцзинвэй не забыла о своих личных настройках, поднявшись на ноги, забралась на кровать и, накрывшись одеялом, крепко уснула. Когда она встала на следующий день, то увидела, что ее ноги распухли.

Служанка, которая прислуживала ей, с удивлением посмотрела на мешок, набухший на ее ногах: "В чем дело, госпожа?".

Когда служанка спросила об этом, она увидела, что жена медленно опустила глаза на свои ноги, как будто только сейчас обнаружила свои ноги.

Она молчала.

Служанка посмотрела на выражение ее лица и не решилась спросить, она могла только торопливо попросить доктора.

После прихода доктора он внимательно осмотрел ее раны, а затем оставил рецепт.

Люди в особняке знали, что его жена повредила ногу.

Словно столкнувшись с большим врагом, домоправитель поспешно направился к воротам дворца и стал ждать своего принца, чтобы утром спуститься вниз и как можно скорее доложить о том, что произошло в особняке.

Повара в Фучжуне тоже начали готовить суп.

Все знают, что госпожа - вершительница судеб князя, она действительно смотрит ближе, чем глаза, и обычно, когда она стучится к князю, то на какое-то время расстраивается, но в это время она повредила ногу в доме.

Когда Чжань Мицзян спустилась, домоправитель ждал у ворот дворца с тревожным выражением на лице.

Чжан Мицзян была ошеломлена, решив, что случилось что-то серьезное: "Что случилось?"

Управляющий сразу же сказал: "Господин, у госпожи сломана лодыжка".

Чжан Мицзян нахмурился.

"Я только что спросил у доктора. Я сказал, что хотя я и повредил ногу, но, к счастью, не повредил кости. Можно просто нанести мазь и отдохнуть несколько дней..."

Чжан Мицзян прервал его: "Стоит ли эта мелочь вашей суеты?"

Слова дворецкого резко оборвались.

Это... что происходит? Не говорите, что его жена заболела раньше, он нервничал, когда чихал, и думал, что она заболеет.

Почему ты вдруг стал таким равнодушным?

Чжан Мицзян с некоторым недовольством сел в карету и первым направился в ресторан.

Сегодня в полдень его генералы покидали Пекин, чтобы вернуться на перевал Ханьян, поэтому несколько человек договорились о совместном обеде в полдень.

Чжан Мицзян прибыл по расписанию и, как обычно, выпил с этими добрыми братьями.

Он не выглядел ни малейшей разницы, но окружающие подчиненные смотрели на него: "Что не так с генералом, он кажется немного рассеянным?".

----

http://tl.rulate.ru/book/63625/2202095

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь