Готовый перевод Quick Transmigration: Rescue Plan for the Misguided Villain Boss / План спасения Заблудшего Злодея Босса: Глава 465

Чжан Цзысинь здесь уже благоволит, поэтому Шэнь Сичэнь сначала пошел и поговорил с сестрой.

Эта пухленькая пышка уже выросла, с красивыми бровями, красными губами и белыми зубами. Ни одна девушка в столице не может сравниться с ней.

Выслушав слова Шэнь Сичена, девочка опустила глаза и спрятала злобный взгляд в глазах.

"Но это зависит от моего брата".

Шэнь Сичэнь посмотрел на нее и с облегчением кивнул.

Женитьба - это важное событие. Без трех СМИ и шести помолвок не обойтись. Чжан Цзысинь знает, что после женитьбы на ней он будет счастлив, как на небесах, и с удовольствием готовится к свадьбе.

Хотя Шэнь Сичэнь и смотрит на него недовольно, но, видя, что он сделал все, что должен был сделать, он, наконец, неохотно убеждает себя.

Не может же он в самом деле растить ее до конца жизни и держать рядом с собой, чтобы не дать ей выйти замуж.

Если это будет кто-то другой, кто не знает основ, это может быть дешевле, чем Чжан Цзысинь.

Шэнь Сичэнь понимает правду, но чувствует себя неловко.

А его сестра также спокойно вышивала свадебное платье дома. Она выглядела очень спокойной и, казалось, с нетерпением ждала этого брака.

Что может сказать Шэнь Сичэн?

Шэнь Сичэнь не знал, что его сестра не только вышивала свадебное платье, но и начала писать письма своему будущему мужу.

Чжан Цзысинь был очень счастлив и безумен, когда впервые получил письмо.

Он очень боялся, что это только из-за слов свахи, поэтому ей пришлось согласиться.

Но теперь, получив ее письмо, в котором он с нежностью говорил с ним, о чем еще беспокоиться Чжан Цзысиню.

Он только ненавидит громоздкие свадебные процедуры, и пройдет некоторое время, прежде чем он сможет жениться на ней дома.

Так эти двое передавали свою привязанность через письма.

Наконец, однажды, когда Шэнь Сичэн отправился во дворец, чтобы обсудить государственные дела, Чжань Цзысинь получила сентиментальное письмо.

Письмо было наполнено мыслями о нем, и его приглашали прийти в особняк, чтобы рассказать историю.

Хотя он знал, что такое поведение было слишком для Мэн Лана, Чжан Цзысинь, получивший это письмо, был так счастлив, что Бэй Ду не смог его найти. Как он мог заботиться о Мэн Ланге, а не Мэн Ланг?

Получив письмо, он с радостью последовал инструкциям и отправился к задней двери особняка.

Конечно, задняя дверь открылась, как только его толкнули.

В соответствии с инструкциями в письме, Чжан Цзысинь подошел к двери будуара той, о ком он думал день и ночь.

Он осторожно постучал в дверь, и изнутри донеслось сладкое "Войдите".

Чжан Цзысинь сглотнул и, наконец, набравшись смелости, открыл дверь.

Первое, что увидел, войдя в дверь, был полупрозрачный экран. От увиденного Чжан Цзысинь покраснела: на ширме висело розовое пальто, а за ширмой на кровати лежала слабая фигура.

Чжан Цзысинь почти перестала дышать и беспрепятственно вошла внутрь экрана.

За ширмой оказалась кровать нанму, а на краю кровати сидела женщина в непрозрачном пальто и обмахивалась веером.

Чжан Цзысинь только почувствовал, что веер как будто шлепнул его по сердцу, и как только он зашевелился, сердце его больше не выдержало.

"Мастеру Чжану действительно можно доверять". легкомысленно сказала она.

Чжан Цзысинь тут же встал прямо, его голос был полуглухим: "Госпожа Шэнь спросила, как Цзысинь может не прийти".

Женщина на кровати встала.

У нее изящная фигура, а когда на ней только жакет, она выглядит еще более стройной и невыносимой, как фея.

Фея подошла к нему, улыбнулась ему, а затем протянула руку: "А как же письмо?"

Хотя она не знала, во что хочет верить, фея заговорила, и Чжан Цзысинь тут же взял письмо из ее рук и передал ей.

----

http://tl.rulate.ru/book/63625/2194279

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь