Готовый перевод Quick Transmigration: Rescue Plan for the Misguided Villain Boss / План спасения Заблудшего Злодея Босса: Глава 368

Можно сказать, что вначале Нин Чи была волею судьбы принята родителями в качестве наложницы, но с престижем Вэньсицзю, если через полгода после свадьбы приходит известие, что он плохо с ней обошелся, он все равно скучает по ней. Люди большой доброты, даже в армии, не сдаются.

Сейчас она просто стояла на коленях, не говоря ни слова, с импульсом, что она встанет на колени и умрет здесь, не отпуская его, но чтобы заставить его отпустить маленькую служанку.

Нин Чи посмотрел на стоящую перед ним особу.

После сильного дождя ее волосы были спутаны, а одежда намокла. Она явно и наполовину не была похожа на того непокорного генерала Вэня, но Нин Чи просто увидел безумную тень на ее теле.

С тех пор как он стал королевой, никто не осмеливался вести себя так неловко перед ним.

Е Чуйцзинь опустила глаза и не смотрела на него, стоя на коленях, как будто почтительно.

Через некоторое время Нин Чи спросила, "Наложница Вэнь, кажется, сердится на меня?".

Это нехорошо, люди хорошо служат в качестве генералов, а он отталкивает их в сторону, чтобы принять их в качестве императорских наложниц.

От первородной волчицы восточной столицы до наложницы в гареме для его удовольствия, никто не будет счастлив.

Е Чуйцзинь спокойно сжал кулаки, отдал честь и ответил: "Наложница не посмеет".

Услышав эту фразу, Нин Чи, казалось, услышала шутку: "Не смеешь? Почему ты не смеешь?"

Когда он был на границе, он осмелился найти кого-нибудь, чтобы подставить подножку его лошади, и даже ходил перед ним, чтобы поддразнить его.

После того как ее приняли в гарем, она не захотела учиться на даре наложницы. Экономка хотела сделать ей знак на кровать. Услышав это, она обернулась и с усмешкой обратилась к служанке рядом с ней: "Я только слышала, что этот заводчик кошек и собак, прежде чем сделать знак, боялся, что животное потеряет его. Почему же наложницы в этом дворце все звери?".

После этого я задумался, а потом он сказал: "У императора тоже своеобразный вкус. Он не очень хороший.

Это, должно быть, клеймо".

Я ничего не слышала в армии, но она сказала это так гладко, что это заставило маленькую служанку, которая слушала, покраснеть.

Когда Нин Чи понял, что она сказала, она вспомнила, что она сказала, когда увидела свой знак.

Хотя он был задумчив, все люди, с которыми он вступал в контакт или которых видел перед собой, были элегантными и изящными персонажами. Он действительно не сталкивался с таким упрямым генералом, который мог бы говорить все вот так.

За прошедшие шесть месяцев он больше не встречал этого человека.

Он, правда, пытался отомстить ей, но в будущем будет много времени, сейчас нет необходимости делать это, и нет необходимости ставить себя в неудобное положение, чтобы отомстить ей.

Но теперь, похоже...

Услышав его слова, человек перед ним снова замолчал, как бы отвечая на его фразу "Почему ты не смеешь?".

Нин Чи подмигнул **** рядом с ним.

Через некоторое время Си Ши подтолкнули вверх.

Как только она увидела Е Чуйцзиня, который стоял на коленях, цвет лица Си Ши резко изменился, и она в панике подошла к императору и неконтролируемо постучала головой.

"Император, все - это собственное мнение рабыни". Императорская наложница, которая также была рабыней-служанкой, в тот день отправилась в Динфанчжу. Быть рабыней-служанкой нехорошо, и это не имеет никакого отношения к императорской наложнице и служанкам! Император доволен!"

Она опустила голову, и ее лоб покраснел от натуги.

Нин Чи не смотрела на нее, а холодно смотрела на Е Чуйцзинь.

Она нахмурилась и наконец сказала: "Император, что она может сделать со мной, как с маленькой служанкой, я должна нести всю вину, министр... наложница, но император разберется с этим".

Сказав это, она также яростно присела на корточки.

Нин Чи выглядел забавно.

Этот человек, похоже, понятия не имеет, что значит быть мягким, даже если он говорит такие вещи, его отношение и действия по-прежнему жесткие.

Только что я собиралась встать перед ним на колени и умереть, а теперь хочу, чтобы он снова преклонил колени и умер передо мной?

----

http://tl.rulate.ru/book/63625/2191030

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь