Готовый перевод Quick Transmigration: Rescue Plan for the Misguided Villain Boss / План спасения Заблудшего Злодея Босса: Глава 328

Почему он все время смотрит на нее?

Гу Ци улыбнулся и мягко позвал ее: "Пойдем".

Крольчиха послушно подошла и села рядом с ним.

Гу Ци поднял ее и посадил на руки, взял полотенце и вытер ее волосы своими руками.

Она вся благоухала, казалось, что это запах геля для душа, но, похоже, был еще и сладкий запах, принадлежащий ей.

Гу Ци вытирал ее длинные волосы, пока они не высохли до половины, затем он крепко обнял ее и сделал глубокий вдох.

От ее тела исходил сладкий аромат, и Гу Ци почувствовал себя зависимым и не мог не хотеть еще.

В этот момент маленький кролик поднял на него пустые глаза.

"Старший брат?"

Гу Ци пришел в себя и мягко улыбнулся: "Ну, сегодня уже поздно, брат спит здесь, хорошо?".

Крольчихе ничего не оставалось делать, она счастливо улыбнулась, прищурив глаза, и яростно кивнула: "Да!"

Глядя на собеседницу, Гу Ци не мог не ущипнуть ее за шею и немного приблизиться к ней.

Наконец, поцелуй опустился на ее лоб.

"Иди и учись".

Крольчиха смутно почувствовала, что что-то не так, она неловко подняла руку, чтобы дотронуться до места, где ее поцеловали, но затем также послушно встала, послушно легла на стол и пошла учиться.

Гу Ци встал и молча вышел.

Она по-прежнему относится к нему, как сестра к брату, с нежностью и доверием.

Но в ее глазах только восхищение, а не преклонение.

В ее сердце только поклонение, но не любовь.

Гу Ци знал, что ему не удастся ее напугать, маленький кролик слишком брезглив, а она вдруг рассказала ей все, что не могла вынести.

Но он не может сидеть спокойно.

Гу Ци принял душ в соседней комнате и некоторое время занимался работой. Увидев, что уже поздновато, он снова пошел в комнату Маленького Кролика.

Кролик все еще просматривал домашнее задание, и, войдя в комнату, он повернул голову.

"Старший брат?"

С тех пор, как Гу Ци рассказал ей о "хаотичном луне", он больше никогда не входил в ее комнату ночью, но в этот раз он взял на себя инициативу, чтобы искать ее.

Гу Ци подошел к ней, поднял ее и положил обратно на кровать: "Уже слишком поздно, пора ложиться спать".

Маленький кролик был ошеломлен и потянул одеяло, чтобы накрыть ее.

"Ну, спокойной ночи, брат".

После этого она увидела, как ее брат поднял одеяло и залез в него.

"...Брат?" Крольчиха удивленно посмотрела на него.

Гу Ци взял ее на руки и мягко спросил: "Ты действительно хочешь спать с братом?".

Девочка в его руках задумалась, но была очень честна: "Не то чтобы я не хотела... Но, брат, разве ты не говоришь, что когда я вырасту, я больше не смогу спать с тобой?".

Гу Ци обнял ее крепче, только почувствовав, что она потеряна и вновь обретена.

Он уговаривал и говорил: "Но сейчас нас только двое, и никто больше не знает".

Маленький кролик все еще был опутан: "Тогда, тогда мы вот так, разве это не хаотичный... хаотичный лун?".

"Нет." решительно ответил Гу Ци.

Маленький кролик в его руках вздохнул с облегчением, а затем радостно обнял своего брата, счастливо устроившись в его объятиях: "Брат, ты такой добрый".

Гу Ци поцеловал ее в голову, не обращая внимания на слова.

"Иди спать".

сказал он.

Все оставшееся время Гу Ци оставалась с маленьким кроликом, чтобы спать по ночам.

На самом деле, она особенно боялась оставаться одна. В это время рядом с ней был ее родной брат, и с каждым днем она спала все слаще и слаще.

А Гу Ци также начала потихоньку пускать слухи по кругу.

----

http://tl.rulate.ru/book/63625/2189416

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь