Готовый перевод Tales of the Old World Demon Lord / Сказания о Демоне Лорде: Глава 8

Глава 8 - "Путь технологий"

[Этернский Календарь 1971]

Моргант спокойно смотрел на содержимое папки в течение нескольких секунд. Глубоко вздохнув, он стал представлять себе, как пройдет тропою древних людей. Кинезис проект Улучшение. Один из шагов Государя в человеческой эволюции. Это его план, погребенный под песками времени. И сейчас маленький мальчик подобрался к разгадке самого ошеломляющего достижения древней цивилизации.

Эта сила была создана для получения человечеством контроля над собственной судьбой. Раньше человечество было слабым, хотя оно и сейчас не далеко ушло. Постоянные капризы природы регулярно уносят тысячи человеческих жизней. Государь разрабатывал этот проект, дабы исправить ситуацию.

"[Сила древних людей. " ПСИХОКИНЕЗ " от него и взяла начало магия.]"

Ингрид прервала ход его мыслей, сказав это.

"[Что ты имеешь в виду?]"

"[У магии, как и всего другого есть свой источник, своё начало.] "

Глаза Морганта расширились. "Истоки волшебства..." Теперь он понял, если бы в те давние времена существовала магия, то в создании Психокинеза не было бы смысла.

"[Но магия ведь существует с незапамятных времен!]"

Магия стала причиной постоянных раздоров в этом мире, и Моргант, как реинкарнация Государя, чувствовал ответственность за это.

"[Психокинез это сила, дожившая до ваших дней в виде магии. Эльфы, демоны, драконы и прочие - лишь результат её эволюции.]"

Ингрид объяснила всё, казалось, испытывая отвращения к тому, что сделала природа с работой её создателя. Каким-то образом этот компьютер за своё долгое существование обрело личность и некоторые эмоции.

"[Какой мне тогда смысл подвергать себя риску потенциально опасной для жизни операцией? Как часть этого нового мира я тоже должен иметь возможность владеть магией.]"

Моргант всё больше и больше сравнивал эти два мира.

"[Магия взяла начало с психокинеза, но разница между ними огромна. Это две совершенно разные силы. Целью психокинеза было дополнить пробелы технологий, а не заменять их полностью, как это сделала магия.]"

Моргант поднял голову, чувствуя гордость за действия себя прежнего. Медленный страх стал окутывать его от осознания того, что однажды потеряет всё, как это произошло в прошлой жизни.

Моргант не может допустить подобного во второй раз, сейчас позади него вся мощь старого мира. От осознания этого, высокомерная ухмылка появилась на его лице.

"[Да, такой человек действительно имел право называть себя Государем! Эволюция сделала психокинез более приспособленным к окружающей среде. Но именно технологии положили всему начало...]"

Моргант ухмыльнулся и посмотрел на Ингрид. Его теперешний мир был ужасен. Магия развращает и уничтожает всё вокруг, делая из людей тупоголовых дикарей. Эти идиоты даже не понимают происхождения их собственного дара.

Гордость прежнего мира вспыхнула в нем, зарождая в Морганте ощущение сильной неприязни к магии. В данный момент, этот мальчик создавал для себя новые идеалы.

"[Для того, чтобы взять судьбу человечества в свои руки... Да, теперь я вижу... Ингрид, готовь всё к операции!]"

"[Для подготовки понадобиться время, Директор. Здесь есть ещё одно место, которое вам стоит посетить.] "

"[Что это за место?]"

"[Складское помещение, там вы найдете ещё одну скелетоподобную перчатку. Как вы уже могли понять, это изобретение облегчает синтез между человеком и машиной.]"

Ингрид даже не дождалась его ответа, зная его заранее.

"[Следуйте моим указаниям.]"

Руководствуясь её навигацией, Моргант достиг этого помещения.

...

После открытия дверей большого хранилища, больше кол-во древней пыли поднялось в воздух. Морганту было действительно жаль, что он не может засвидетельствовать всего великолепия лежавших здесь изобретений, время уничтожило почти всё.

Моргант шагал по складу, наполненному беспорядком. Ему очень хотелось спросить о предназначении каждого изобретения, но это бы заняло слишком много времени. Возможно в другой раз, сейчас у него всего одна цель.

Добравшись до конца коридора, он нашел, что искал. Это изобретение и вправду напоминало скелет, точнее его руку.

"[Ингрид, это оно?]"

Моргант решил на всякий случай убедиться.

"[Да, Директор. Несите её в комнату хирургии.] "

Ингрид подтвердила.

Без колебаний Моргант отстегнул от себя руку, которую они с Жень создали.

"Я, пожалуй, сохраню это."

Моргант сказал это, аккуратно кладя это изобретение на пол. Пускай оно останется тут, как напоминание о том, чего они с другом смогли достичь.

Затем, он продел руку в завершенный набор мощности кадров. Это устройство должно весить по меньшей мере тонну, но на руке оно висело, как перышко. Эта вещь была разрушительно - опасной.

Когда Моргант покидал склад, ему на глаза попалась ещё одна любопытная вещица. Цилиндрический резервуар заполненный полупрозрачной жидкостью. Подойдя ближе, он заметил внутри маленьких черных насекомых. Они были, как будто, в коматозном состоянии.

Дотронувшись до стекла, Моргант спросил у Ингрид.

"[Это тоже часть работы Государя?]"

"[Вы правы в вашем предположении, Директор. [Образец 6623A9B4] Живой компьютерный вирус, который способен переписать ДНК любого человека, эффективно изменяя саму его суть. Проект находиться в незавершенном состоянии из-за экономических и технологических ограничений.]"

"[Разве это не странно, что проект остался незавершенным? На что только не пошло бы человечество ради подобной вещи!! Превратить любого человека в марионетку...]"

"[Вы в праве взять всё, что находиться в Гладсхейм, но я вам рекомендую сделать это после операции.] "

Моргант посмотрел на этих маленьких насекомых с нарастающим энтузиазмом. Сколько же власти может даровать такое маленькое существо?

"С такими технологиями и потенциалом, как тебя будут называть Богом или монстром?"

Риторически спросил себя Моргант, убирая руку от цилиндра.

...

Лежа голой спиной на холодном столе, маленький мальчик смотрел вверх на ослепительный белый свет. Голый, как младенец, он ощущал вокруг запах дезинфицирующих средств. Когда в него было введено анестезирующее средство, Моргант услышал голос Государя.

"[Похоже, я не ошибся, оставив вам эти записи. Мой дорогой преемник вы сделали правильный выбор. Путем прохождения этой операции вы получите мощь нашей эпохи. Мне не дано узнать, какой будет ваша эпоха, но надеюсь этой силы вам будет достаточно для осуществления ваших целей... надеюсь, что они имеют сходство с моими собственными.]"

После этих слов, мир Морганта погрузился во тьму. Приняв мантию старого мира, он выбрал путь технологий. Его больше не волновало, что он сирота, оставленный по неизвестной причине своими родителями...

Он возродился, чтобы стать... Государем Этернии.

http://tl.rulate.ru/book/636/21352

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 5
#
ааааа это слишком круто слишком эпично!
Развернуть
#
Это как читать про корпорацию "амбрелла" в мире меча и магии
Развернуть
#
спасибо
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь