Готовый перевод Fake Villain Turned Into Cannon Fodder / Фальшивая злодейка превратилась в пушечное мясо: Глава 4

Глава четвертая

Ан Ран не собиралась больше оставаться в семье Шен.

Даже если ее отец-суперзвезда, мать-королева красоты, дедушка и бабушка очень любили ее, она не принадлежала к этой семье.

Вместо того, чтобы ввязываться в заговор, нахально оставаться в этой семье, ввязываться в различные схватки с Шен Сюэроу и вызывать различные негативные эмоции в семье, которая в конце концов бросит ее, она могла бы уйти прямо.

В конце концов, все в семье Шен принадлежало Шен Сюэроу.

Она, в конце концов, была не настоящей дочерью семьи Шен, а фальшивой дочерью, которая была голубем в гнезде сороки. (*живущей в чужом доме).

Только из-за этого, это не имело значения.

Более того... до ее смерти оставался всего один год.

Она даже не хотела участвовать в таких ужасных вещах.

"Ранран! О чем ты говоришь?"

"Что? Ранран не твоя биологическая дочь?"

...

Слова, сказанные Ан Ран, были подобны бомбе, они напугали всех.

Ее родители были шокированы тем, что Ан Ран разбирается в этом вопросе.

Но ее бабушка и дедушка были напуганы тем, что она не их внучка.

В толпе царил шок. Ан Ран глубоко вздохнула и постаралась, чтобы ее голос не дрожал, когда она говорила о своем окончательном решении: "Мама, папа, спасибо вам за вашу любовь и заботу обо мне на протяжении многих лет. Я действительно люблю вас и горжусь тем, что у меня есть такие родители, как вы. Но я не ваша дочь, и я не могу притворяться, что ничего не знаю. Если бы я это сделала, это было бы несправедливо по отношению к вашей биологической дочери и к моим биологическим родителям".

Ан Ран не была человеком, который легко плачет, она не хотела плакать по этому поводу.

Однако, в конце концов, она не смогла сдержать слез, и хрустальные слезы беззвучно покатились из ее глаз.

"Итак, мама, папа, пожалуйста, отправьте меня обратно к моим биологическим родителям..."

Ее чувства 16 лет не были фальшивыми.

Причина, по которой она смогла добиться любви всей семьи, заключалась не в том, что она использовала технику маскировки, а в том, что они любили ее от всего сердца.

За последние 16 лет она, которая никогда не чувствовала привязанности с самого детства, действительно считала эту семью своей собственной...

"Ранран, о чем ты говоришь? Ты всегда будешь дочерью матери!"

"Боян! Что, черт возьми, происходит! Почему Ранран не твоя дочь?"

"Разве Ранран и Сюэроу не близнецы? Почему Ранран говорит, что она не твоя дочь?"

В суматохе ничего не подозревавшие миссис Су и мистер Су наконец-то поняли, что происходит.

Они поняли, что ребенок, которого они любили 16 лет, не был их внучкой...

Увидев заплаканные глаза Су Ран, сердце Шен Сюэроу разрывается от удовольствия. Она не понимала, почему Ан Ран, девушка-интриганка, вела себя иначе, чем та, что была в ее сне. Во сне Ан Ран не предложила поехать к ней домой, а осталась у Шен.

Но когда она подумала об этом, то решила, что предвидение ее сна не было идеальным. Например, не было сюжета с близнецами. Поэтому Шен Сюэроу не приняла этот вопрос близко к сердцу. Возможно, из-за того, что некоторые ее поступки изменились, изменились и те "сюжеты" в ее снах.

И она подумала, что теперь, когда ее дедушка, бабушка и младший брат знают, что Ан Ран не их любимый человек, они уже никогда не будут так добры к ней, как раньше.

Это было хорошо!

Однако улыбка на лице Шен Сюэроу продержалась недолго.

"Сестра, неужели Ан Сюэроу, эта плохая женщина, сказала тебе это! Ты не можешь быть одурачена ею! Как ты можешь не быть ребенком моих родителей? Посмотри, у нас одинаковые уши!"

Больше всех на все эти истины отреагировал младший брат Ан Ран, Шен Янбэй.

Он злобно посмотрел на Шен Сюэроу, словно на врага.

Родители, бабушки и дедушки тоже смотрели на Шен Сюэроу с сомнением.

Хотя Шен Сюэроу действительно была биологической дочерью, они знали ее всего две недели. У них были глубокие чувства к Ан Ран, поэтому, даже узнав, что Ан Ран не была биологической дочерью, а Шен Сюэроу была, они все равно подсознательно склонялись к Ан Ран в своих сердцах.

В частности, между этими двумя детьми существовал резкий контраст.

"Я, я не говорила! Я ничего не говорила!" Шен Сюэроу поспешно покачала головой.

В этот момент она действительно ненавидела этого брата.

Она не понимала его. Она явно была его сестрой, так почему же он всегда стоял на стороне Ан Ран и задушевно называл ее "сестрой"?

"Сяо Бэй, не говори ерунды, Сюэроу мне не говорила".

В глазах Шен Сюэроу промелькнуло негодование. Ан Ран почувствовала, что не должна обижать Шен Сюэроу, будущую главную женскую роль, поэтому объяснила: "Мама, папа, я сама догадалась об этом. Не поймите неправильно Сюэроу, это не она мне сказала".

Ан Ран оправдывалась перед Шен Сюэроу, которая смотрела на нее с обидой и гневом, но Шены ей не поверили.

Сначала они не были уверены. Но раз Ан Ран знала правду, Шен Сюэроу должна была ей рассказать.

Поэтому она упала в обморок.

"У-у-у, дочка, почему ты не мамина дочка...".

"Ранран, что бы ни случилось, ты всегда будешь папиной маленькой принцессой...".

"Бабушкин ребенок, как ты можешь быть таким добрым, ты, дитя..."

"Сестра, я всегда буду твоим единственным братом!"

"Ранран, дедушка гордится тем, что у него такая честная и добрая внучка. Ты оправдала воспитание своего деда".

...

Ан Ран: Нет, этот вопрос действительно не имеет никакого отношения к Шен Сюэроу! Она говорила правду!

Шен Сюэроу: Ха-ха! Не может быть! У этой интриганки нет добрых намерений!

http://tl.rulate.ru/book/63598/1680765

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 5
#
Почему в такие моменты слезы всегда хрустальные?
Развернуть
#
Значит они обе видели разные сюжеты ...
Ещё и "Чая" потеря памяти ....
Пока ,что я вижу изменив только в худшую сторону у "Лотоса"(там явно есть будущие признаки почернения )
Развернуть
#
настоящие лотосы не мстят. а вот эта вся «праведная месть» за то, чего еще даже не произошло, и даже более того, за то, что не произошло бы в принципе, это не что-то правильное или справедливое. помню только одну новеллу, где «злодейка» и «гг», вернувшаяся в прошлое, закопали топор войны и решили не мстить друг другу ни за что, живя своей жизнью
Развернуть
#
А можно пожалуйста название этой новеллы?
Развернуть
#
Спасибо за перевод
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь