Готовый перевод I will try my best to remain a mob character / Я постараюсь сделать все возможное, чтобы остаться мобом: Глава 7 - "Я мил только со своей женщиной, со всеми остальными я мудак"

- Тина, - робко позвала Джанет, - Это мой парень Родерик. А Родерик, это моя верная подруга Тина.

 

Мужчина лишь безразлично кивнул. Вот и все. Вот и все взаимодействие.

 

Его руки мягко легли на талию Джанет, когда она стояла, его глаза приобрели теплое выражение, когда он повернулся, чтобы посмотреть на ее лицо.

 

Ах, вот оно что, не так ли? Синдром: "Я мил только со своей женщиной, со всеми остальными я мудак". Или болезнь: "Я на самом деле большой мудак, но ради нее я смирюсь".

 

Братан, если ты не заговоришь первым, я тоже не смогу говорить, потому что ты, по сути, часть королевской семьи, ясно? Учти нашу разницу в статусе! Не то чтобы я влюбилась в тебя по уши, кто бы влюбился в твое холодное отношение? Ты самовлюбленный урод.

 

Проглотив ненавистные мысли, я могу только улыбнуться в ответ.

 

Я смотрю на Джанет, которая не находит абсолютно никакой вины в том, что ее мужчина относится к ее "надежной подруге" хуже, чем к камню на обочине дороги.

 

Хаахххх… Не слишком ли поздно привезти этого друга?

 

- Мы с Родериком познакомились по дороге в город Эстиве. Он помог мне, когда моя карета сломалась по дороге…

 

Ах да, все как обычно. Даже в современную эпоху в фильмах есть сцены, когда машина главной героини ломается на обочине дороги, а мужчина всегда готов помочь - неважно, в какое время суток. В общем, если вы главная героиня, вам доступны бесплатные круглосуточные услуги по ремонту автомобилей.

 

- Сначала я была взволнована. В конце концов, он - *ТАКОЙ* герцог Родерик Вольфрам. Но он был довольно настойчив, преследуя меня, - игривая улыбка рисуется на ее губах, когда она вспоминает прошлое.

 

Я напрягаюсь при упоминании "герцога". В конце концов, предположить на основании наблюдений и признать это на самом деле - две разные вещи.

 

Верно. Итак, позвольте мне рассказать вам об "ОПАСНЫХ профессиях, которых следует остерегаться" в этом мире истории. То есть, профессии или должности, которые часто занимают мужчины: Короли, императоры, принцы, герцоги, командиры рыцарей - в общем, любая должность, на которой они могут проявлять свою власть и быть властными.

 

Особенно будьте осторожны, если они описаны как "Беспощадный в битве" или "Человек, у которого нет эмоций", или у них есть такие чуунибё имена, как "Зверь войны" или "Кровожадный монарх"… что-то в этом роде.

 

Буквально. Чем более безумными они являются, тем больше у них шансов стать главными героями.

 

Поскольку это вымышленный мир, где возможно все, никто не хочет иметь "нормального" или "среднего" любовного интереса. С этим должна разбираться реальность. Поскольку читатели хотят человека, которого невозможно найти в реальной жизни, главные мужские роли в некоторых аспектах должны быть ОП.

 

- … и так он сделал предложение о помолвке. Ну, нам все еще нужно пройти формальности для этого, - Джанет наконец-то заканчивает.

 

Упс. Похоже, я пропустила много важных моментов в ее истории. Извини, Джанет, но мой мозг уже борется с мыслью о том, как бы отстраниться от этой истории, в которую ты ввязалась.

 

- Хорошо, что ты нашла себе кого-то, кто заботится о тебе, - кивнула я. - Уже поздно и становится холодно, тебе пора возвращаться домой.

 

- О, да, - она покраснела, поняв, как ляпнула о своем романе, не заметив времени. - Тогда я пойду.

 

- Обязательно оставайся в тепле, - я обнимаю ее перед уходом и машу ей на прощание.

 

Герцог только еще раз кивает мне, прежде чем проводить ее обратно в карету. Уф. Даже не беспокойтесь.

 

Я смотрю, как карета медленно уменьшается по мере того, как она едет дальше по дороге, и могу только ругаться себе под нос, когда она, наконец, исчезает.

 

Было уже темно. Я разочарованно смотрю на наполовину собранную кучу листьев. Сейчас мне хочется швырнуть в кого-нибудь метлой.

 

Может быть, командир рыцарей, прячущийся за тем деревом, будет хорошей мишенью? Не знаю.

http://tl.rulate.ru/book/63495/1666411

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь