Готовый перевод New Staff of S.H.I.E.L.D. / Новый сотрудник Щ.И.Т.: Глава 44

Глава 44: Новый документ

"Похоже, что наступает ваша вторая весна. Есть ли кто-нибудь в ее семье?" спросил Уэсли.

"Ее родители живут в Европе. Она британка и уже несколько лет находится в Соединенных Штатах". Карлос налил стакан молока, перелил его в керамическую чашку, а затем подогрел в микроволновой печи.

"Да, но я думаю, что проверю ее личность. Если проблем нет, то вы можете присоединиться". Уэсли положил салат и ветчину между двумя ломтиками хлеба, затем взял салатную заправку.

"Ты подозреваешь, что у нее есть проблема?" Карлос не был удивлен.

"Это не сомнение, а необходимость. У нас двоих особые личности, и моя нынешняя работа тоже особенная, поэтому нет ничего плохого в том, чтобы быть осторожным, а с ее именем и пониманием цветов, мне нужно быть осторожным, не так ли?" Уэсли заметил эту женщину с самого начала. Все в ней казалось немного похожим на его мать. Если кто-то действительно использовал это, чтобы подобраться к нему и Карлосу, то этот человек будет мертв, кем бы он ни был.

"Хорошо, я думаю, это тоже необходимо. Проверь тщательно. Если есть проблемы, то я снова возьму пистолет", спокойно сказал Карлос. Уэсли знал, что ни один наемный убийца не будет таким быстрым, как Карлос.

Рано утром следующего дня Уэсли позвонили. Пересмотр его нового удостоверения личности был завершен. Теперь он агент третьего уровня. Уэсли поехал в отделение.

"Поздравляю, агент Уэсли, это ваше новое удостоверение. Теперь вы официально являетесь членом Щ.И.Т. В настоящее время у вас нет задания. Агент Фил Коулсон, ваш непосредственный руководитель, вам нужно просто ждать его. Приказ в порядке". Инструктор вручил Уэсли новый сертификат.

"Спасибо, инструктор, наконец-то я избавился от стажировки, до свидания". Уэсли вышел, проверил идентификатор на своей спортивной машине, подтвердил, что в ней нет электронных устройств, а затем убрал ее.

Он достал телефон и позвонил Филу Коулсону: "Я официально стал агентом третьего уровня. Теперь я буду отчитываться перед вами. Какие-нибудь инструкции?"

"Не волнуйся, скоро ты повысишь свой ранг. Трудно сказать по телефону. Мне нужно кое с чем разобраться. У тебя пока нет задания. Просто возвращайся и жди новостей". Фил Коулсон явно был чем-то занят, Уэсли не знал, чем именно, но это должно быть связано со Старком. Его здоровье сейчас очень плохое, и явление отравления будет становиться все более серьезным.

Уэсли вернулся домой, достал свой ноутбук, вошел в базу данных Щ.И.Т., а затем начал искать информацию об Элис.

Эта база данных связана с национальной разведкой, регистрационными записями выборов, базой данных полицейских управлений и т.д. Здесь можно найти информацию обо всех людях в Соединенных Штатах, и Уэсли посмотрел на появившуюся информацию. Элис Рой, тридцать два года, британская иммигрантка, приехала в Соединенные Штаты жить одна в двадцать пять лет. Она изучала масляную живопись в Великобритании и мечтала стать художником, но в Соединенных Штатах она не стала знаменитой. Хотя некоторые работы были проданы, но цена невысока, и она упорно работала над своей мечтой.

Кажется, проблем нет, и у ее родителей также есть еще двое детей - младший брат и младшая сестра Элис, оба сейчас живут в Великобритании.

Есть возможность получить информацию из Соединенного Королевства. Новые документы действительно имеют силу. Хотя они разрешены только агентам третьего уровня, найти гражданскую информацию так легко. У семьи Элис Рой нет проблем с информацией, но они не важны. Если поверхностная информация плохо проработана, то они не имеют права таиться рядом с отцом и сыном.

Он поднял трубку и набрал прямой номер. На этот раз он звонил Марии Хилл: "Привет, красавица".

"О, неужели красавчик скучает по мне?"

Растерянный Уэсли был ошеломлен, но не показал этого по телефону: "Да, разве это не то, что должен делать каждый мужчина - думать о красивых женщинах?".

"Да, но ты сейчас в Вашингтоне? Или ты летишь сюда, чтобы пригласить меня на ужин?"

"Боюсь, тебе придется подождать несколько дней. Я только сегодня закончил экзамен."

"Ну, я знаю, что у тебя что-то есть, давай поговорим!" спросила Мария Хилл.

"У тебя должна быть моя ситуация, мне нужно знать больше о ситуации Элис Рой." Уэсли сказал прямо, он не верил, что Щ.И.Т не следит за его ситуацией здесь.

"Хорошо, нет никаких проблем. Мы тоже проводим расследование, но оно не очень гладкое. Мы хотим сделать все возможное, чтобы о ваших делах не узнало слишком много людей. У нас есть команда агентов, которые принадлежат Щ.И.Т., но они не находятся в учреждении внутри, понимаешь?".

"Ну, понятно. Похоже, что ваши внутренние дела не очень мирные. Какова конкретная ситуация?"

"Этого мы тоже не знаем. Сейчас это просто подозрение, без малейших доказательств", ответила Мария Хилл.

"Понятно, тогда я в учреждении?"

"Да. Мы надеемся, что ты сможешь что-нибудь выяснить, если у тебя будет такая возможность".

"Почему ты сказала мне это, почему Фил не сказал?"

"Изначально мы не хотели говорить об этом сейчас, но раз уж ты мне позвонил, то... я думаю, что лучше сказать тебе. И я согласна с твоим приглашением на ужин".

"Красота - это трюк? Ну, я участвовал в этом трюке, но я не хочу, чтобы мой отец участвовал. Он ушел в отставку. Если он замешан, я убью того, кто это сделал. Вот и все".

Мария Хилл положила трубку, а затем позвонила Нику Фьюри: "Звонил Уэсли, он попросил меня помочь ему найти информацию об Элис Рой и убедиться, что у этой женщины нет проблем".

"Мы не можем этого гарантировать. Теперь кажется, что мы не можем ничего гарантировать внутри компании".

"Я говорила о внутренних проблемах, и он проверит это, если у него будет возможность".

"Ты имеешь в виду, что кто-то свяжется с ним?"

"Неопределенно".

"Как ты убедишь его?"

"Я согласилась на его приглашение на ужин".

"Ты уверена?"

"Да, он красивый, не так ли? Я все еще не замужем!" После разговора Хилл положил трубку.

Уэсли сидел на диване в гостиной, держа телефон в руке, и постоянно думал. Гидра перевернула Щ.И.Т. с ног на голову и даже растворилась. Многие ли в Щ.И.Т., включая Фила Коулсона, который вернулся из мертвых, хотят что-то изменить?

http://tl.rulate.ru/book/63472/1919203

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь