"Даже если бы он это сделал, неудивительно, что он не поделился бы этим со своими подчиненными. Я бы не хотел находиться рядом с этой штукой, даже если бы мой босс сказал, что они могут ее контролировать", - добавил Киба.
"Это, должно быть, демон из Книги Зерефа".
Все мастера гильдии, находившиеся в конференц-зале, начали убегать, прежде чем зверь смог бы раздавить здание вместе с ними внутри.
"Почему они убегают? Они тоже могущественные маги, верно?" - спросил Чоджи.
"Им не хватает мужественного духа Хвоста Феи!" - крикнул Эльфман.
"Я отчасти ненавижу то, что то, что он сказал, имеет смысл. Я думаю, что слишком долго был рядом с ним и этими Красивыми Зверями". - прокомментировала Ино, хотя выглядела немного бледнее, чем раньше.
Всего в нескольких милях от Кловера военные Фиоре были поражены видом этого существа. Сначала они набрались храбрости и начали атаку на монстра, но когда он разрушил ряд гор неподалеку от военных, они поджали хвост и "отступили".
Группа с обеих сторон вспотела от действий солдат.
"Какие трусы". Хината что-то пробормотала, прежде чем пискнуть, когда другие посмотрели в ее сторону, и утонула в своей большой куртке.
"Жалкие людишки, я предпочитаю вкус души волшебника!" Монстр взревел, словно ища вызова.
"Просите, и вы получите!" Джирайя ликовал вместе с другими читателями.
Эрза увидела, что монстр прямо смотрит на них, поэтому она быстро проявила инициативу: "Грей, Нацу, отведи всех в безопасное место. Наруто, ты и я... - Она поворачивается туда, где он стоял, и видит, что место пусто.
"Где Наруто?"
"Только не говори мне, что он сбежал!" - крикнул Нацу.
"Эй, возьми свои слова обратно, ты, розовый подражатель, босс никогда не уходит!" - крикнул Конохамару с огнем в собственных глазах.
"Как ты назвал меня, маленький сопляк!" Нацу зарычал только для того, чтобы внезапно погрузиться на несколько дюймов в пол от сердитой Эрзы.
"Перестань кричать на ребенка и успокой Нацу. Я сомневаюсь, что Наруто сбежал. Он явно доказал, что является одним из нас". - сказала она, нахмурившись, глядя на действия своей подруги.
Грей оглядывается: "Я не знаю".
"СМОТРИТЕ!" - указывает мастер гильдии, - "Там кто-то стоит прямо перед ним!"
"Смотри!" - крикнул Конохамару ворчащему истребителю драконов.
"Твой босс очень храбрый Конохамару". - сказала Эрза, кивнув и слегка улыбнувшись мальчику.
"Тч, конечно, он такой", - заявил Конохамару с ухмылкой, вызвав несколько улыбок у остальных. Временами они с Наруто действительно были как братья.
Все члены "Хвоста Феи" повернулись туда, куда указывал мужчина. Наруто просто стоял там, на земле, рядом с монстром.
Люси запаниковала: "Что он делает?! Этот монстр собирается раздавить его!"
"Нацу, Грей, со мной!" Эрза приказала, прежде чем ее остановил Макаров: "Мастер?"
Макаров просто стоял и смотрел "Подожди, пока Наруто позовет на помощь, прямо сейчас оставь его в покое".
"Учитель, а что, если он получит травму!" - обеспокоенно заметила Лиссана.
"Верь в своего товарища по гильдии. Он может быть в другой вселенной, но он все еще член "Хвоста Феи". - заявил Макаров с определенной интонацией.
Ниндзя улыбнулся пожилому мужчине, который так сильно верил в их товарища.
Кагеяма широко раскрыл глаза, услышав его: "Ты что, спятил, старик? Он никак не может победить ЭТО?! Ему понадобится что-то такого же размера, чтобы победить его!"
Эрза помедлила мгновение, прежде чем кивнуть: "Хорошо, мы подождем".
"У меня нет причин сомневаться в Наруто или Мастере". Она просто указала.
"Что?!"
С Наруто
Теперь Наруто сел в позу для медитации, вытер немного крови со своей куртки и начал выполнять серию жестов руками.
"Извините, ребята, я знаю, что в последнее время много вас прошу, ребята, но помогите мне убрать этот последний беспорядок, и тогда я закончу". Наруто сказал себе, поднимая руку вверх.
"Глупый мальчик, как будто жабы действительно были бы против помочь тебе. Я уверен, что они рады его видеть, - ухмыльнулся Джирайя.
"Что, по-твоему, ты делаешь?!" существо потребовало, подняв ногу над Наруто: "Я разобью тебя, а затем сожру твою душу!"
http://tl.rulate.ru/book/63428/1679937
Сказали спасибо 20 читателей