Готовый перевод Marvel: Mortal Ascension / Марвел: Вознесение смертного: Глава 248: Другой I

Эдвард был не в очень хорошей форме, он только что получил ядерный взрыв в лицо, и взрыв был сосредоточен вокруг них.

Однако он был в лучшей форме, чем предполагал. Броня древних, которая, как он думал, постепенно становилась бесполезной, на самом деле была настоящим спасением, поскольку поглотила значительную часть взрыва.

Хотя большая часть его испарилась, его всё ещё было достаточно, чтобы восстановиться. Что касается самого Эдварда, то большая часть его кожи сгорела, и боль была сильной, но его тело восстанавливалось с каждой секундой.

Однако значительная часть Ци Эдварда была израсходована на защиту от взрыва, делая его регенерацию Ци хуже, чем должно быть.

К тому времени, когда дым рассеялся, большая часть кожи Эдварда зажила, в то время как на броне древних осталось лишь несколько дыр, которые медленно заживали, самая большая из них была на животе.

Стена вокруг этого места рухнула, в то время как Эдвард с опаской посмотрел на Старро. Сам Эдвард принял эту бомбу с остался относительно здоровым, но это было ничто по сравнению со Старро.

Вместо того, чтобы испариться, инопланетная морская звезда выглядела лучше, чем когда-либо, поскольку её конечность снова выросла, она стала ещё больше, чем раньше, и казалась ещё сильнее. Каким-то образом она использовала взрыв, чтобы исцелить себя и стать сильнее.

Сделав быстрый вдох, чтобы слегка пошевелить копьём, Эдвард нахмурился от боли. Несмотря на его защиту, он всё ещё был ранен, и, возможно, внешне он выглядел нормально, он всё ещё чувствовал, как его мышцы болели от его движений, поскольку они до сих пор находились в процессе регенерации.

Его регенерация заняла больше времени, чем ожидалось, потому что Эдвард чувствовал, что чужеродная, грязная энергия вошла в его тело вместе со взрывом и замедляла как его Ци, так и регенерацию жизненной силы.

Тем временем Старро немного недоверчиво посмотрела на его тело, прежде чем громко рассмеяться:

- Если бы я знала, что ты приготовил для меня такие вкусные закуски, я бы взяла больше!

Она выстрелила лазерным лучом в Эдварда, на этот раз он был намного толще, чем предыдущие, но Эдвард готовился последние несколько секунд, поэтому в тот момент, когда он выстрелил, Эдвард телепортировался прямо рядом с гигантским глазом Старро и, заставив себя преодолеть разрывающиеся мышцы, он вонзил своё копьё в гигантский глаз, прямо к тому месту, откуда исходил луч.

Эглос легко разрезал мембрану, защищающую глаз Старро. Его аура копья также была ослаблена внутри глаза, почти не нанося никакого урона.

Эдвард поспешно отпрыгнул назад, когда луч света повернулся туда, где он был. Её рана быстро зажила, когда луч осветил её.

Старро остановила свою атаку и рассмеялась:

- Ты падёшь, как и многие до тебя, перед могущественной Старро!

Морская звезда источала гордость, когда вонзила одну из своих конечностей в землю, направляя её к Эдварду. Он увернулся, но обломки от разрушенной земли с огромной силой полетели в Эдварда.

Каждый кусок камня разбивался на мелкие камешки, когда они попадали в тело Эдварда, но удар был намного сильнее, чем от любого вида огнестрельного оружия.

В то время как камни обрушивались на него, Эдвард покрыл своё копьё Ци, когда он изо всех сил ударил им в сторону Старро, и гигантское копьё было выпущено в сторону инопланетянина, но, столкнувшись с его кожей, оно едва прошло пару метров в глубину, прежде чем исчезнуть.

Эдвард стиснул зубы от такого плохого результата и подскочил ближе к морской звезде, которая в отместку выпустила лазерный луч. Но, в отличие от предыдущего раза, Старро не держала луч несколько секунд, а мгновенно опустила его и ударила своей конечностью в сторону Эдварда.

Старро уже была больше, чем чувство Ци Эдварда, поэтому он больше не мог предсказывать движения, и был недостаточно быстр, чтобы увернуться от ударов.

Крепко сжимая своё копьё, Эдвард продолжал свой путь, когда его копьё столкнулось с щупальцем. Эдварда отбросило назад, и он врезался в землю, оставив на ней большой след.

Тем не менее, под взглядами зрителей и нескольких записывающих телефонов Эдвард встал и прыгнул к Старро, но снова был отправлен в полёт.

Но когда он встал, Эдвард не использовал никакой своей магии, а прыгнул обратно к Старро и снова был отправлен в полёт.

Драка переросла в избиение, когда Эдвард попытался ударить Старро, а та отмахивалась от него своей конечностью.

Однако по мере того, как проходили минуты, Эдварда отправляли всё дальше и дальше, что позволяло ему сокращать дистанцию. Повернувшись к нему лицом, Старро была потрясена, обнаружив, что копьё Эдварда с каждым столкновением становилось всё сильнее.

Эдвард, которого били снова и снова, чувствовал, что его понимание копья укрепляется с каждым столкновением, по мере того как он упорствовал. Копьё не было похоже на меч или любое другое оружие. Упорство было основной концепцией копья, и всё, что Эдварду нужно было сделать, это крепко держаться, продвигаться вперёд, и его копьё пронзит мир.

Постепенно аура Копья вокруг Эглоса приобрела более непрозрачный цвет, поскольку беловатая аура также становилась больше, нанося каждый раз больший урон.

Но Эдвард не избежал всех этих столкновений невредимым, на его теле было так много травм, из-за чего двигаться было трудно. Радиация также накапливалась на его теле, и его лечебный фактор активно боролся с ней, что делало его регенерацию почти нулевой.

Большая часть его тела была залита кровью. Его Ци также была сильно истощена, она поддерживала магический барьер вокруг поля боя с самого начала, чтобы предотвратить распространение радиации на соседние дома и людей.

Несмотря на всё это, Эдвард продолжал вставать, и его атаки становились всё сильнее. В какой-то момент Эдвард перестал лететь назад, и ему удалось удержаться на ногах, когда он последовательно наносил удары копьём, а Старро парировала каждый из ударов с размаху.

Хотя Эдвард ранил инопланетянина каждым ударом, Старро также использовала окружающую радиацию, чтобы исцелить себя, а также стать сильнее, поэтому она продолжала сражаться, несмотря на то, что Эдвард становился сильнее.

Жадность не была исключительной чертой человечества.

http://tl.rulate.ru/book/63375/1893911

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь