Готовый перевод Am I A God? / Разве Я Бог?: Глава 874

Матча положил трубку и зарылся головой в живот. Чем больше он думал, тем больше злился.

В ту ночь он не спал и был занят весь день. Размышляя, он незаметно для себя уснул.

Раздался грохот, и Матча открыл глаза в оцепенении.

"Матча!"

"Матча, что ты делаешь?"

"Проснись!"

Матча открыл глаза и увидел короткую и толстую версию себя, похлопывающую его. "Твой сын снова какает. Немедленно иди и уберись!"

Матча повернул голову и увидел маленького оранжевого кота, растянувшегося на земле. Рядом с ним лежали комки кала.

Убрав пол, Матча услышал еще один крик. "Матча! У твоего сына запор. Иди вылижи его!"

Матча ответила: "Почему я должна его вылизывать?".

"Когда у котенка запор, родители должны вылизывать его, чтобы стимулировать его желудок. Разве ты этого не знаешь? Что ты за отец?"

Матча подошел неохотно.

"Матча, молока больше нет! Купи молока для своего сына!"

"Не забывай кормить его молоком в определенные моменты времени".

"Завтра у него прививка. Не забудь привести его на прием".

"Матча! Вставай немедленно, твой сын..."

Матча был занят поручениями сына. Когда он в очередной раз посмотрел в зеркало, то увидел хрупкое лицо с налитыми кровью глазами.

Его шерсть была жирной и выглядела так, будто он не мылся несколько дней.

Подушечки его лап были испачканы и забиты пылью.

Его щеки были впалыми, а глаза вялыми. Даже его живот похудел.

"Как я стал таким? Моя внешность упала по меньшей мере на 50 пунктов". пробормотал про себя Матча.

Он услышал хлопанье крыльев, и к нему подлетел кот Манчкин и закружил над его головой. Кот Манчкин радостно закричал: "Мы снова встретились, и это раньше, чем я ожидал! Ты счастлив?"

Матча нахмурился и посмотрел на Думсдея: "Кто ты такой? Мне хочется тебя побить".

"Хахаха." Думсдэй громко рассмеялся. "Я доставляю сюрпризы для всего мира. Я борюсь за мир во всем мире и равенство полов".

"А?" Матча нахмурилась и посмотрела на Думсдея.

Он был оцепеневшим во сне, но его подсознание все еще хранило воспоминания.

Глаза Матча загорелись, когда он узнал Думсдея. "Это ты! Это ты родил мне котенка! Это от тебя я забеременела?" завопил Матча, бросаясь на Думсдея и борясь с ним.

Два оранжевых кота метались и переворачивались на земле, пока боролись. Думсдэй закричал в шоке: "Что ты делаешь?".

"Ты спрашиваешь меня?" Матча яростно зарычал. "Ты втянул меня в горячий суп!" Он укусил Думсдея за ухо.

Аргх! Думсдэй закричал от боли, дико пиная Матчу задней ногой. "Я знаю, что вначале ты будешь недоволен, но в будущем ты поблагодаришь меня! Я сделал тебе лучший в мире подарок!"

"Лучший в мире подарок?" возмутилась Матча. "Ты знаешь, как я страдаю? Я - кошка, а ты позволил мне родить котенка?!"

Матча злобно укусила Думсдея за ухо.

"Ах! Мое ухо падает! Мое ухо падает!" Думсдэй запаниковал и сказал: "Ты не знаешь, что для тебя хорошо! Я заставлю тебя понять мои добрые намерения!"

В следующее мгновение мир закружился и затрясся, а глаза Матча наполнились тьмой. Затем он проснулся в кабинете.

"Что? Мне приснилось?"

Когда он вспоминал свой сон, он почувствовал резкую боль в животе. Он посмотрел на свой живот, который стал еще больше.

"Черт!"

"Я чувствую родовую боль?!" Матча запаниковал и воскликнул. "Почему мне кажется, что я рожаю?".

Матча встревожился, как будто он загорелся. "Что мне делать? Что мне делать?"

Старый Кот вошел в кабинет и сказал: "Сэр Джордж, мы начинаем собрание... Мы..." Он поднял голову, увидел пустой стул и был озадачен. "Его нет в кабинете? Я думал, что видел его только что?"

Матча активировал заморозку времени, чтобы спрятаться за пределами Страны Кошачьих Чудес. Он пробормотал: "Нет, я не могу оставаться в Стране чудес...".

"Я должен найти место, где меня никто не узнает..."

"Да!"

...

С исчезновением Белого дома могущественные организации мира были шокированы такой мощной сверхдержавой.

В Цзянхае, через полчаса после исчезновения Белого дома, Дядюшка Хо вылетел на Север, чтобы принять участие в секретном совещании высокого уровня.

Глядя на знакомых и незнакомых лидеров, дядюшка Хо не мог перестать нервно сглатывать слюну.

У него было мало возможностей выступить, кроме ответов на некоторые вопросы во время встречи. Тем не менее, он узнал большое количество неизвестных ему ранее сведений.

"Чжао Яо - подтвержденный виновник инцидента в Белом доме".

"Соединенные Штаты сообщили нам, что Пентагон был очень недоволен этим инцидентом. Влияние на международные отношения..."

"Сверхспособности Чжао Яо превзошли все наши ожидания. Есть ли какие-нибудь выводы от стратегического подразделения сверхдержав?"

"Что касается неизвестной сверхдержавы, мы не в состоянии наблюдать, защищаться, контратаковать или организовать эффективную..."

Услышав четыре последовательных "не в состоянии", все глубоко нахмурились.

"Ранее Чжао Яо демонстрировал похожие сверхспособности, но без разрушительности".

Старший лидер посмотрел на дядюшку Хо и спросил: "Господин Хо, вы руководили Чжао Яо. Знаете ли вы, что это за суперсила?".

Дядюшка Хо нервно встал и сказал: "Хотя мы долгое время были в контакте, Чжао Яо осторожен и использовал иллюзию и невидимость, чтобы скрыть свои сверхспособности, поэтому мы тоже не уверены."

Пожилой лидер сказал: "Не волнуйтесь, просто расскажите нам, что вы знаете. Смелые предположения и дотошные подтверждения - вот что нам нужно".

Дядюшка Хо кивнул и задумался, после чего сказал: "Чжао Яо уже демонстрировал подобную сверхспособность, но ее продолжительность была короткой, поэтому мы решили, что это была сверхспособность телепортации. После наблюдения за несколькими битвами выяснилось, что его суперсила не так проста, как суперсила телепортации."

"На определенном расстоянии он может совершить множество действий, которые мы не можем наблюдать в течение короткого времени".

"Похожая суперсила, о которой я могу думать, это ускорение времени нашего подразделения. Однако он быстрее этого. Даже высокоскоростные камеры не могут зафиксировать его действия или изменения в его тени."

"

Я знаю только одну суперспособность, которая может это сделать".

Все с любопытством посмотрели на него. "Какая суперсила?"

"Суперспособность быстрее света", - мрачно сказал дядюшка Хо. "Заморозка времени, больше минуты заморозки времени".

http://tl.rulate.ru/book/63337/2091010

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь