Готовый перевод Am I A God? / Разве Я Бог?: Глава 780

Роли Поли вздохнул с облегчением, увидев, как кошка Сфинкс прихлопнула Санг Бяо на землю одной лапой. "Кот Сфинкс! Ты подоспел как раз вовремя!" Он указал на Санг Бяо и крикнул: "Он проглотил целую кучу кошек в свое тело. Быстро спасай их!"

"Хорошо", - кивнул сфинксовый кот и холодно посмотрел на Санг Бяо. Хотя он врезался головой в землю, тело Санг Бяо продолжало извиваться и корчиться. Одно за другим его щупальца удлинялись, создавая иллюзию тысяч щупалец, которые рассекали воздух в том месте, где они проходили. Когда щупальца устремились к коту Сфинксу, раздался громоподобный звук взрывающегося воздуха.

"Ты все еще показываешь такие фокусы?" Сфинксовый кот насмехался и ударил лапой. Этим он высвободил величественную силу, которая исказила и сформовала воздух вокруг них и привела к оглушительному взрыву. Из его когтей вырвался белый дым, видимый невооруженным глазом, и разорвал сразу более 10 щупалец. Сань Бяо вскрикнул от боли, ошеломленный своими способностями, и подумал: "Неужели в этой Стране Чудес есть такой сильный и могущественный кот?". Он зарычал, как бешеная собака: "Я разорву тебя на части!".

Сфинкс снова зарычал: "Посмотрим, кого разорвет!"

Сфинкс приземлился на тело Санг Бяо. Разорвав щупальца, сфинкс сразу же встал на ноги. Начиная с головы Сань Бяо, он пошел прямо вперед. Его шаги оставляли за собой след из иллюзий, когда он продвигался вперед. С каждым шагом он топтал тело Сань Бяо, которое непрерывно взрывалось. Куски плоти и крови выплескивались наружу, а его кости взрывались под сокрушительным ударом шагов кота Сфинкса.

Сила, с которой кошка Сфинкс делала каждый шаг, была совершенной. Он не только разрывал плоть и кровь Санг Бяо, но и каждый раз, когда он наступал на него, сила, действующая на тело Санг Бяо, проникала прямо в сердцевину его костей. Каждый суперкот, который был заперт в теле Санг Бяо, был изгнан вместе с его кусками плоти и крови.

Это отправило их в полет в главный зал, который находился в десятках метров от них. Сфинкс даже поймал Львиную Голову за хвост и выбросил ее из тела Санг Бяо.

Рев!

Санг Бяо издал оглушительный рев после такого внезапного поражающего удара. Органы в его теле сразу же трансформировались и испустили разряды электричества, которые тут же ударили током кота Сфинкса. Какова была скорость электричества? Даже сфинксу было бы невозможно уклониться от него. Все нервы в его теле онемели от удара током. В тот же миг Санг Бяо взмахнул своим огромным хвостом и ударил им прямо по коту Сфинксу, отчего тот отлетел в сторону, как бейсбольный мяч. Кот Сфинкс с оглушительным взрывом врезался в стену в главном зале, и почти сразу после удара на ней появились огромные, похожие на паутину трещины.

Санг Бяо зарычал от ярости: куски взорвавшейся плоти и крови медленно уменьшались и собирались обратно на его теле. Из его спины один за другим торчали острые костяные отростки. Они вспыхивали электрическими разрядами, когда между костяными отростками передавался электрический ток.

"Ребята, сначала спасайте кошек! Приведите служебных кошек в безопасное место! Оставьте этого парня мне и коту Сфинксу". Роли Поли приказал своим подчиненным котам увести суперкотов, которых спас кот Сфинкс, внимательно следя за похожим на хамелеона Санг Бяо, чье тело продолжало трансформироваться в разные силы. Роли Поли изо всех сил пытался разгадать Санг Бяо и таким образом стратегически противостоять его силе. "Этот парень действительно может превращаться в разные формы? Эти куски плоти и крови просто как пластилин".

Роли Поли глубоко нахмурился, постепенно переходя в режим невидимости. Он пытался угадать способности Санг Бяо. "Сначала это были щупальца. Затем электрическая изоляция на его коже. Теперь это стали электрические костные отростки. Значит ли это, что способность этого парня - непрерывная физическая эволюция, чтобы приспособиться к различным видам сражений?"

Санг Бяо больше не заботился о суперкошках, которых увезли в безопасное место. Теперь его главной целью был кот Сфинкс, на которого он злобно смотрел, снова зарычав от ярости: "Хватит притворяться, что ты умер. То количество силы, которое я приложил сейчас, не убьет тебя! Немедленно вставай на ноги и сражайся!"

Как только он это сказал, электрические костяные шпоры на спине Санг Бяо разгорелись с большей силой. Словно в пустоте пронеслись разряды электричества, освещая его зловещую ауру.

Бах! Сфинкс, поднявшись на ноги, стряхнул с тела цемент и кирпичи. Он сломал шею, уставился на Санг Бяо и сказал: "Великолепно. Если ты все еще можешь выжить после удара 10% моей силы, то твои способности должны быть среди 100 лучших суперкотов во всей вселенной".

"Самонадеянный дурак". Санг Бяо издал низкий рык, когда на его спине появилось еще несколько костяных отростков, излучающих электрические волны. "Ну и что, что у тебя огромная физическая сила? Самая сильная способность - это та, которая может постоянно развиваться и адаптироваться к этому миру, к вселенной. Это действительно самая сильная способность".

Сказав это, он зарычал от ярости, и в его тело ударили разряды электричества. Санг Бяо мгновенно покрылся вспышкой белого света от электричества, окружавшего его тело, и завыл от бешенства, как Бог Молний. В следующее мгновение за ним последовал след его тени, и он помчался к коту Сфинксу, как поезд.

Сфинксовый кот стал серьезным, его тело в тот же миг перешло в режим быстрой реакции. Его ноги слегка коснулись земли, когда он двигался, в результате чего огромная ее часть разрушилась. Он словно телепортировался в сторону тела Санг Бяо, который в это время на полной скорости мчался к нему.

Сфинкс нанес удар по телу Санг Бяо, но тут же почувствовал сильную, резкую боль во всем теле. Он даже почувствовал жжение в глазных яблоках.

"Его электрический ток слишком силен.

Не имеет смысла сражаться с ним лоб в лоб...". Сфинкс сделал небольшую паузу. Его богатый опыт бесчисленных сражений и быстрый ум позволяли ему критически мыслить и принимать решения о стратегии боя даже в режиме быстрой реакции. За эту долю секунды он успел отступить более чем на 100 метров. Он наблюдал, как Санг Бяо врезался в то место, где он находился, разнеся стену и образовав впадину в земле.

Санг Бяо крутанулся на месте и врезался в каменную колонну, снова бросившись на кота Сфинкса.

И большие, и маленькие кошки прокладывали себе путь через главный зал Страны Кошачьих Чудес. Там, где они проходили, их след усеивали большие куски мусора.

Сань Бяо безумно кричал: "Беги! Продолжай бежать! Думаешь, ты сможешь убежать?"

"Идиот." Сфинксовый кот насмехался и закатывал глаза, прежде чем увернуться от очередного удара своего противника. Он внезапно остановился на месте и со всей силы ударил по полу.

Бам! Как будто в этот момент зажглись бесчисленные взрывчатые вещества, взорвав пол главного зала и обрушив его до самого второго подвала. Сань Бяо остановился, упав вниз вместе с обломками. Он был потрясен: "Этот парень все это время пытался разрушить пол? Только ради этого одного удара? Но что с того, что я упал вниз, я..."

Бам! Огромный блок цемента полетел в его сторону, как метеорит. С дополнительной силой, которую приложил кот Сфинкс, огромная глыба цемента врезалась в спину Санг Бяо, раздробив сразу более 10 костных отростков, а кровь и плоть брызнули на пол и стены. Санг Бяо поднял голову и увидел кота Сфинкса, который стоял на краю обвалившегося пола, а вокруг него лежали всевозможные кирпичи, цемент и стальные колонны.

Санг Бяо сразу же пришел в себя и понял, в чем дело. "Этот парень пытался нацелиться на меня, когда я падал, и убить меня дальними атаками..."

В следующий момент на Санг Бяо обрушился шквал атак: кошка Сфинкс посылала стальные колонны и цемент с каждым ударом, обрушивая их на Санг Бяо, как метеоритный дождь. В тот же миг Санг Бяо разлетелся на куски плоти и крови в воздухе, издавая истошные крики боли и агонии.

Когда дым и пыль рассеялись, пол второго подвального этажа выглядел как поверхность земли. Цементный пол был разбит и превратился в бугристую поверхность, покрытую выбоинами. В центре пола лежало размытое месиво из окровавленной плоти. Оно выглядело как свиной фарш на разделочной доске. Еще больше окровавленной плоти было разбросано по всему полу. "Он мертв?"

Как только кошка Сфинкс так подумала, куски плоти и крови внезапно начали извиваться во всех направлениях, пытаясь убежать. В мгновение ока куски плоти и крови уже проскользнули во всевозможные трещины, дыры и канализацию.

http://tl.rulate.ru/book/63337/2089907

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь