Готовый перевод Am I A God? / Разве Я Бог?: Глава 619

Вернувшись в Запредельное Брюхо, Чжао Яо хотел найти Элизабет, чтобы накормить ее острым кошачьим полосатиком.

Он скормил ей одну полоску, и тут произошел взрыв с белым дымом, а на земле появился длинный, белый и пушистый шарф.

Чжао Яо схватил шарф и провел по нему руками. Казалось, что множество хвостов Елизаветы слились в один.

"Этот шарф выглядит довольно стильно, но для чего он нужен?"

Чжао Яо понимал, что снасти, в которые превращается кошка после принятия острого кошачьего полосатика, будут иметь несколько иные способности, чем у исходной кошки. Он хотел поэкспериментировать с шарфом, чтобы проверить его силу.

Сначала он попытался применить силу иллюзии, но вскоре понял, что они не работают. Затем Чжао Яо попытался использовать контроль разума на других, но и это не помогло.

"А? И контроль разума, и сила иллюзии исчезли?" Чжао Яо погладил свой подбородок и подумал, что это странно.

В этот момент он вдруг понял, что вокруг него собралось более 10 суперкотов.

Чжао Яо уставился на Каннона и крикнул: "Эй, вы чего тут собрались?".

Каннон (японский кот с силой девственного мальчика) прямо посмотрел на Чжао Яо и ответил: "Ничего особенного. Просто пришел посмотреть на тебя, красавчик".

Чжао Яо был в восторге от его слов и рассмеялся: "Что ты говоришь, кто тебя этому научил. Какой послушный маленький котенок". Сказав это, он протянул руку и взъерошил голову Пушка.

Пушок был в восторге, когда Чжао Яо погладил его по голове. Видя это, суперкоты вокруг них прижались к ним поближе и начали мяукать на Чжао Яо.

Дядя Яйцо несколько раз ударился головой о Чжао Яо: "Чжао Яо! Погладь меня по голове, пожалуйста".

Пыльный Шарик тоже подбежал к ногам Чжао Яо и ударился о его тельце, говоря: "Погладь меня! Чжао Яо погладь меня по голове, пожалуйста!".

"Что происходит?" Чжао Яо с любопытством уставился на толпу кошек: "Почему они все сегодня такие скромные?"

В этот момент в голове Чжао Яо раздался голос Элизабет: "Чжао Яо, посмотри в зеркало".

"Посмотрись в зеркало?"

Глаза Чжао Яо вспыхнули, прежде чем он пришел в себя. Он подошел к зеркалу и увидел поразительно красивого молодого человека в шарфе, напоминающем лисий хвост. Казалось, будто божество сошло прямо с картины.

"Это я?" Чжао Яо изумленно уставился на свое отражение и потрогал лицо: "Моя внешность не сильно изменилась, но почему мне кажется, что мое обаяние так сильно возросло?".

Он наклонился к зеркалу и осмотрел стороны своего лица, лоб и подбородок: "Черт, я теперь такой красивый. Что я буду делать, если каждый день буду просыпаться таким красивым?".

Элизабет очень хотелось закатить глаза, поэтому она ответила: "Думаю, это моя сила. После того, как я превратилась в шарф, я думаю, моя сила стала увеличивать обаяние человека. Внешность вроде бы не изменилась, но ты выглядишь намного приятнее для глаз. Хехе, похоже, что твое обаяние увеличилось довольно сильно".

Элизабет продолжила с тревогой: "Ну вот, мы закончили. Теперь, когда ты знаешь, в чем моя сила, ты можешь превратить меня обратно".

"Ты шутишь?" Чжао Яо внезапно принял праведный тон, "Сверхспособности - это такая глубокая и загадочная вещь. Как ты можешь прийти к выводу всего за несколько минут? Я думаю, что мне нужно больше экспериментировать с шарфом, чтобы увидеть, какой эффект он действительно имеет. Вдруг в нем есть какая-то опасность?".

"А?" ответила Элизабет, "Но..."

"Никаких "но", - Чжао Яо радостно зашагал к порталу измерений, продолжая носить шарф, - сила этого шарфа слишком сомнительна. Нам нужно как следует поэкспериментировать с ним".

Пока он это говорил, он уже вышел из портала измерения и вошел в кошачье кафе.

Когда он появился в холле кафе, первым, кого он увидел, был Сяо Шиюй. Увидев, как Сяо Шиюй смотрит на него, Чжао Яо слегка улыбнулся. Что удивило его дальше, так это то, что Сяо Шиюй покраснела, когда он улыбнулся ей, и опустила голову, не решаясь посмотреть на него снова.

"Он настолько силен?"

Он поднял брови, расхаживая по кошачьему кафе в восторге, втайне довольный своей новой силой.

В этот момент он почувствовал, что стал центром притяжения в кошачьем кафе. Клиенты кошачьего кафе и все женщины там, включая студентов университета, старшеклассниц, офисных работниц, медсестер, полицейских и многих других, были в какой-то степени привлечены его присутствием.

Одна женщина дерзко смотрела на Чжао Яо и облизывала губы, словно самка леопарда, заметившая добычу.

Элизабет это не позабавило: "Ладно, этого достаточно, верно. На самом деле это просто усиливает твое обаяние. Это очень очевидная сила".

"Нет, Элизабет, ты слишком беспечна", - сказал Чжао Яо. "Все эти клиенты - знакомые люди. Они видят меня не в первый раз, так что это вполне нормально, что их привлекают мои мужские гормоны. Мы должны попробовать это на незнакомцах".

В этот момент подошла та смелая женщина и сказала Чжао Яо: "Босс, вы сегодня выглядите очень привлекательно". Сказав это, она погладила шарф на шее Чжао Яо и сказала: "Весна уже подходит к концу, а ты все еще носишь шарф, как модно".

Чжао Яо сделал два шага назад, почувствовав себя немного неловко: "Хехе... Я боюсь холода".

Дама продолжила: "Босс, давайте сегодня поужинаем вместе?".

"Нет... Нет, спасибо, у меня есть кое-что на вечер". Глядя на нее и других девушек вокруг него, соблазнительно смотрящих на него, Чжао Яо быстро вышел из кошачьего кафе, сказав: "Мне пора идти. Наслаждайтесь".

Та девушка уставилась на спину Чжао Яо и хихикнула: "Как мило".

Выйдя из кафе, Чжао Яо вздохнул с облегчением. Элизабет, которая висела у него на шее, спросила: "Чжао Яо, что случилось? Разве ты не всегда хотел, чтобы девушки обращали на тебя внимание?".

"Что ты знаешь, мне больше нравятся пассивные типы", - Чжао Яо шел по улицам и сразу почувствовал свою привлекательность, так как люди вокруг него постоянно оборачивались, чтобы посмотреть на него.

Пять девушек добавили его в WeChat, а три парня попросили у него номер телефона. Семь девушек спрашивали у него дорогу на улицах. Более 10 девочек тайно фотографировали его, которые удаляли через несколько часов и шли проверять глаза. Конечно, многие тетушки давали ему поесть и хотели познакомить с ним своих дочерей.

Отряхнувшись от всех этих людей, Чжао Яо присел у придорожных кустов с тарелкой десертов. Посмотрев на тетю, которая дала ему десерт, он проглотил его одним куском и вздохнул: "Ты действительно можешь делать все, что угодно, пока ты красив".

В этот момент Чжао Яо вдруг почувствовал, что мир так прекрасен, люди так добры, и все так хорошо к нему относятся.

Элизабет вздохнула: "Мы закончили, верно? Разве наш эксперимент не для того, чтобы проверить, сможем ли мы справиться с Королем Смерти?".

Чжао Яо потрогал шарф на шее и сказал: "Хм, возможно ли мне использовать эту силу против Короля Смерти? Хотя это не решающая сила".

Чжао Яо подумал о том, что будет, если Король Смерти и тысячи людей под его контролем начнут любить его, и решил, что это слишком хлопотно для него. Подумав об этом, он доел десерт и поставил пустую тарелку рядом с собой. В этот момент проходившая мимо офисная дама протянула Чжао Яо 10-долларовую купюру со словами: "Вы такой красивый. Не будь попрошайкой. Иди и найди работу побыстрее".

"Что за черт?" Чжао уставился на пустую тарелку, которая за 10 минут наполнилась более чем на 100 долларов. Он посмотрел на 16 пряных кошачьих полосок, которые у него остались: "Мне действительно нужно выполнить больше миссий, чтобы нарисовать больше десятикомбо и получить больше пряных кошачьих полосок".

Чжао Яо продолжил агрессивное продвижение мяты и послал еще больше суперкотов, чтобы открыть больше каналов в других местах.

Поскольку источник ядовитой мяты был уничтожен, она перестала распространяться. Однако те суперкоты, которые уже подсели на нее, в одночасье впали в страдания и мучения.

http://tl.rulate.ru/book/63337/2087710

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь