Готовый перевод Am I A God? / Разве Я Бог?: Глава 500

В этот самый день Чжао Яо просто отдыхал на диване в кафе, держа на руках бесшерстную Молнию.

Теперь, когда он был полностью лишен меха, он мог легко маскироваться под кошку породы сфинкс. Чтобы не дать Молнии втянуть себя во все эти сексуальные перипетии и еще больше дестабилизировать обстановку в обществе, Чжао Яо решил привести его в кафе.

В данный момент он беспокойно лежал на руках Чжао Яо, вцепившись обеими лапами в его бицепс. Он безучастно смотрел перед собой на сцену, где другие кошки гонялись друг за другом.

Затем он слегка прижал Чжао Яо к груди и прошептал: "Чжао Яо, Чжао Яо, я бы хотел навестить кошачий остров".

"Нет." Чжао Я отшил его, даже не подняв головы и не открыв глаз: "Будь послушным мальчиком и оставайся здесь".

Молния попытался вызвать сочувствие Чжао Яо своими щенячьими глазами и рассуждал: "Чжао Яо, я уже не ребенок. Я просто хочу побывать там, хотя бы один раз. В кафе мне почти до смерти скучно".

"Хмф, я вынужден согласиться, что ты не ребенок". Чжао Яо хмыкнул: "Просто пройдя на противоположную улицу, чтобы выбросить мусор, я могу встретить как минимум 12 кошек, с которыми ты занималась сексом. Единственная причина, по которой я не стерилизовала тебя, это из-за Нанако".

Голова Молнии погрузилась в отчаяние, на его лице было написано слово "скучно".

Однако Чжао Яо продолжала улыбаться ему: "Тебе действительно так скучно? Как насчет того, чтобы поиграть в игру?" С этими словами он прижал руку к голове Молнии и спросил: "Сколько будет один плюс один?".

Тут же в голове Молнии промелькнул ответ "два". Однако по какой-то непонятной причине его охватил сильный импульс изменить ответ на три.

Поэтому Молния воскликнул: "Три!". Его брови мгновенно сошлись, когда его ответ прозвучал у него в ухе: "Что случилось? Почему я выкрикнул три в качестве ответа?".

На губах Чжао Яо плясала лучезарная улыбка, когда он наблюдал за происходящим прямо перед ним.

Это был эффект его новой силы, Шестого чувства.

Трудно сказать, чего именно она могла достичь, но это было что-то связанное с интуицией. В последнее время Чжао Яо потратил немало времени на то, чтобы разобраться с этой силой, и догадывался, как ее использовать.

Поэтому абсурдная реакция Молнии была примером использования его силы.

После этого Чжао Яо попытался продолжить эксперименты с Молнией, но все было безрезультатно. Трюк больше не работал, так как Молния была более бдительна. В конце концов, это была всего лишь догадка, которая полностью противоречила логическому мышлению Молнии. Таким образом, Молния мог легко преодолеть ее с помощью своего рационального мышления.

Таким образом, сила Шестого чувства не была оптимизирована, когда вы использовали его в одиночку. Только в сочетании с другими пятью чувствами оно могло действительно поднять иллюзию Элизабет на новый уровень.

Однако Чжао Яо все еще находился в процессе освоения этой техники. В конце концов, это был его первый опыт использования иллюзии на живом объекте. В ней было много тонкостей, которые он еще не до конца понял.

В то же время он бросил взгляд на Элизабет, которая спокойно лежала на башне с котятами. Ее белоснежное тело привлекало внимание десятков девушек из колледжа, которые судорожно пихали ей в лицо консервы.

"Элизабет, подойди и попробуй! Это самый свежий лосось на рынке!"

"Отойди. Элизабет больше интересует сардина в моих руках!"

"Вы две тупые дуры! Как вы смеете приносить такие дешевые товары для нашей любимой Елизаветы. Идите сюда, я купила ваш любимый замороженный кошачий корм!"

Элизабет окинула всех этих несносных школьниц презрительным взглядом, прежде чем продолжить свои ухаживания. Она была совершенно равнодушна к предложенной ими еде.

.

Чжао Яо презрительно скривил губы, наблюдая за ее действиями: "Я не ожидал, что Элизабет так хорошо владеет шестым чувством. Может быть, это ее врожденная способность? Думаю, она всегда была самовлюбленной.

Поэтому ей было очень легко внушить девушкам мысль о том, что они любят Элизабет".

Чжао Яо знал, что этот результат был результатом сочетания инстинкта, заложенного в их головы, и естественной привлекательности Элизабет. Таким образом, их привязанность к ней усилилась до такой степени, что они поверили в искренность этого чувства.

С этой мыслью в голове, в глазах Чжао Яо вспыхнул блеск: "Я понял!". Затем он посмотрел на свои ладони.

"Мне нужен кто-то с исключительно привлекательной внешностью". Он достал свой телефон и посмотрел на себя через отражение: "Очевидно, что я такой человек. Значит ли это, что я могу заставить других сходить по мне с ума?".

На лице Чжао Яо растянулась коварная улыбка, а в голове расцвела злая идея. Его глаза сканировали кафе, ища потенциальных клиентов для экспериментов.

"В любом случае, это просто тест. Вот и все. Эффект исчезнет, как только я сниму иллюзию. Я же не собираюсь никого беременеть".

Его взгляд тут же остановился на девушке, одетой в матросское платье. Прищурив глаза, он начал свою операцию, медленно внедряя в нее Шестое чувство.

Поначалу девушка просто хотела покормить Элизабет с банкой в руках. Однако ее зрение на мгновение помутилось, а затем восстановилось, и она уставилась на банку в своих ладонях.

Сердце Чжао Яо учащенно забилось, когда он подумал: "Неужели получилось?".

Но вместо этого девушка начала подбегать к нему, плотно сжав брови. Она воскликнула в лицо Чжао Яо: "Босс, ваша цена здесь так же хороша, как дневное ограбление! В любом другом месте я могу купить эту еду за 100 юаней всего за 20 юаней! Это так же хорошо, как мошенничество!"

Чжао Яо быстро вытер пот, скопившийся на его лбу, и объяснил: "На самом деле, вы должны посмотреть на это под другим углом. Вы платите не только за еду, но и за возможность поиграть с кошками.

Ведь где еще можно поиграть с таким количеством красивых кошек, покупая эти консервы?".

Однако девушка продолжала ослеплять гневом: "Вы хотите, чтобы я кормила ваших кошек и платила вам за использованный корм? Нет, это мошенничество. Я хочу вернуть свои деньги".

Видя, что девушка не собирается отступать, Чжао Яо решил отменить иллюзию еще до того, как начал успокаивать ее.

"Что случилось?" Чжао Яо тонул в отчаянии: "Почему она вдруг стала такой скупой?".

Однако Чжао Яо было не свойственно так легко сдаваться. Он сменил цель на другую школьницу. Он снова поразил ее иллюзией Шестого Чувства.

Однако произошла загадочная вещь. Девочка держала в руках Манго, но ее глаза вдруг стали водянистыми, а по розовым щекам покатились слезы.

Чжао Яо был полностью застигнут врасплох, он бросился к ней, чтобы утешить: "Эй, в чем дело? Почему ты плачешь?"

Переполненная горем старшеклассница объяснила: "Я вдруг вспомнила, сколько я потратила, чтобы приехать сюда... и тогда... мне стало грустно и тоскливо".

Чжао Яо потерял дар речи.

Элизабет каким-то образом заметила это аномальное поведение и рассмеялась: "Чжао Яо, что ты пытаешься сделать?".

Чжао Яо убрал свою иллюзию и вернулся на свое место. Услышав слова Элизабет, он скривил губы, но предпочел проигнорировать их. Он примерно знал, что произошло.

Иллюзия Шестого чувства позволяла пользователю регулировать чужие инстинкты. Это было похоже на обычную иллюзию, когда пользователь изменял душевное состояние цели с помощью своих чувств.

Однако чувства зрения, обоняния, слуха, осязания и вкуса были гораздо более специфичными, чем Шестое Чувство. Чжао Яо мог легко вспомнить все чувства, которые он испытал.

Однако инстинкт был гораздо более абстрактным, чем вышеупомянутые чувства.

Помимо прямолинейных понятий, таких как "один плюс один", инстинкты, которые влияли на наши решения при определении того, кто нам нравится, кого мы ненавидим, кого презираем, были гораздо сложнее. Они были связаны с нашими страхами, интересами и другими эмоциями.

Кроме того, душевное состояние человека находилось в постоянном движении. Оно менялось и изменялось, как морские приливы и отливы. Мы состояли из полной мешанины чувств.

Легче вложить в сознание человека конкретное воспоминание и ответ, но то же самое нельзя сказать об абстрактных эмоциях. Трудно было разделить наши чувства и передать их другим, случайно не примешав к ним то, что нам было дорого.

Элизабет была самой самовлюбленной кошкой, которую Чжао Яо когда-либо встречал. Поэтому ей было легко внушить другим представление о том, что она милая кошка. В конце концов, именно об этом она думала каждую секунду своей жизни.

Мысль, которая постоянно занимала ум Чжао Яо, была связана с важностью денег.

http://tl.rulate.ru/book/63337/2085907

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь