Через несколько часов, когда рассвело, Оницука и Хидеказу стояли на коленях у дороги с пустыми лицами.
"Что нам делать? Лорд Исида пропал". удрученно сказал Хидекадзу.
За эти несколько часов они обыскали тени на окрестных улицах, в лесах и на каждом углу. Однако им так и не удалось найти Исиду. Как только они подумали о реакции партии в Японии, их обоих охватила паника.
С последним проблеском надежды они направились туда, где потеряли Ишиду, и, конечно же, Ишиды там не оказалось.
Оницука внезапно стиснул зубы и сказал: "Мы могли бы убежать".
Хидекадзу забеспокоился: "Убежать?".
Оницука кивнул и ответил: "Конечно, как ты думаешь, как те старики в Японии отнесутся к нам, когда до них дойдет весть о пропаже Ишиды? Как мы исправим свою ошибку?"
Оницука посмотрел прямо в глаза Хидекадзу и перечислил пугающие возможные последствия, которые им придется пережить: "Потащат копать шахты? Сломать палец? Или покончить с собой?"
Хидэкадзу вздрогнул и схватился за голову: "Тогда куда нам бежать? Мы не знаем английского. Боже, пожалуйста, верни нам лорда Исиду".
С внезапным толчком оба подняли головы и поняли, что в какой-то момент перед ними приземлился сильно ушибленный и в изорванной одежде Исида.
Хидэкадзу открыл рот и с блеском в глазах продолжил: "Боже, пожалуйста, дай мне сто миллионов иен!".
Раздался смех, Хидекадзу и Оницука почувствовали, как какая-то сила потащила их и повалила вперед.
Их видения превратились в кромешную тьму, и они очутились во внепространственном животе. Затем они увидели кота Сфинкса, Ареса и нескольких суперкотов, которые злобно смотрели на них, ухмыляясь.
Через несколько часов, сильно ушибленная троица Ишида, Хидеказу и Оницука лежали вместе в своем гостиничном номере.
В глазах Ишиды вспыхнул безумный гнев: "Идиоты, эти китайские кошки, я их не отпущу".
Хидекадзу прошептал: "Лорд Исида, я думаю, нам не стоит ссориться с этими китайскими кошками.
"
"Да, они слишком жестоки, они все извращенные убийцы. У них крайне плохие намерения в отношении людей". Оницука говорил и вздрагивал, казалось, думая о пугающей встрече в этом странном пространстве.
"Эти кошки, должно быть, были замучены людьми с самого детства, и поэтому в их сердцах остались глубокие шрамы. Обнаружив свою силу, они поклялись отомстить людям и мучить человечество".
Чем больше он думал, тем больше Оницука соглашался с собой: "Лорд Ишида, эти кошки сильны и извращенны. Нам не следует их захватывать. Вместо этого, оставив их в Китае, они станут большой головной болью для китайского правительства. С этими суперкошками, которые крайне враждебно относятся к людям, давайте просто предоставим китайскому правительству решать их проблемы".
Ишида не мог не кивнуть головой и согласился с этой причиной.
На самом деле, у их противника было так много суперкотов со всеми видами экстраординарных способностей. Победить его было невозможно, поэтому он просто говорил о желании отомстить. Теперь была создана платформа для того, чтобы он мог уйти, не задев свою гордость, и он отошел от темы.
"Хм, в конце концов, они - группа кошек. Их мудрость и прозорливость все еще не могут сравниться с человеческими. Они безумно пытаются выполнить задания, и это будет вопрос времени, когда власти узнают об этом и уладят их. Мне не нужно тратить время и силы на борьбу с ними".
...
С другой стороны, было раннее утро, и офис кредитной компании уже был заполнен людьми.
Многие мужчины и женщины пришли сюда рано утром, чтобы проконсультироваться и приобрести недавно выпущенный финансовый продукт, обеспечивающий 24% доходности.
Черная Пантера был здесь со своими братьями, чтобы занять денег.
Он услышал, как его брат сказал: "Брат Черная Пантера, у меня есть знакомые в этой компании, ты можешь занять у них деньги без процентов".
Процентов не будет, и тогда ты сможешь сразу же использовать эти деньги в качестве депозита и сразу же приступить к работе."
"Правда?" радостно ответила Черная Пантера: "Ты хорошо ко мне относишься".
"Ничего особенного, мы же братья". Он продолжил: "В конце концов, это большая компания, я обсудил с их менеджером, чтобы они не получали с тебя проценты. Однако, когда ты подпишешь бумаги, там все равно будет указано, что ты обязан выплачивать проценты. Это просто для того, чтобы их босс видел, вы можете быть уверены и подписывать".
Сяо Мин, одетый в костюм агента по недвижимости, появился перед ними. Он неловко улыбнулся и почтительно спросил: "Приятно познакомиться, я Сяо Мин из xxxx, я здесь менеджер по продажам. Вы здесь, чтобы занять денег?"
"Да, да, как мы и говорили ранее". Он проигнорировал удивленный взгляд Сяо Мина и продолжил: "Мой брат хочет занять 20 000 долларов. Мы можем начать".
"О, хорошо, как мы это сделаем..."
"Подождите, - с сомнением посмотрела на них Черная Пантера, - у меня есть личная привычка. Когда я что-то делаю, занимаю деньги, я делаю это со своими братьями". Он посмотрел на Сяо Мина и спросил: "Ты хочешь быть моим братом?".
Сяо Мин был ошеломлен: "Я...".
Пока они разговаривали, снаружи послышались звуки.
Пришли люди, которые утверждали, что они незаконные ростовщики. Они протестовали против их преследований по телефону и выбивания долгов.
Исходя из логики, даже если эти люди ненавидели ростовщиков до глубины души, они не осмелились бы прийти сюда и протестовать. Должно быть, кто-то собрал их здесь.
Мацуо стоял у стеклянного окна своего кабинета и поднял брови при виде протестующих.
После инцидента, когда группа учеников-апостолов во главе с Мэн Хао послала кого-то попытаться захватить власть, конфликт между двумя сторонами обострился.
Сначала группа Мацуо ранила одного из них. Оппозиция собралась вместе, и подчиненный Мацуо попытался совершить подлое нападение.
Однако Мэн Хао сломал ему 4 реберные кости и выгнал его.
После постоянных стычек Мэн Хао решил собрать большую группу клиентов, задолжавших крупные суммы денег, чтобы заблокировать вход в офис и спровоцировать конфликт.
Независимо от выводов, такая ситуация пагубно отразилась бы на их репутации.
Например, многие люди, которые были здесь, сбежали, увидев протесты.
Мацуо крепко стиснул зубы при виде этой сцены и пробормотал: "Черт побери!".
Сяо Мин также увидел хмурого Черного Пантера и, схватив его за руку, сказал: "Брат, это дело... Нет, я буду твоим братом!".
http://tl.rulate.ru/book/63337/2084009
Сказал спасибо 1 читатель