Готовый перевод Am I A God? / Разве Я Бог?: Глава 143

Она увидела, как все рухнули на пол, включая мужчин в масках. Казалось, что их души забрала таинственная сила, пока они лежали на полу без сознания.

"Что случилось?" Изабелла не могла поверить в такой поворот событий и не понимала, как это произошло.

Внезапно ее зрение помутнело, и появился мужчина в спортивном костюме с руками в кармане. Он стоял прямо перед земной кошкой.

"Это он? Это он заставил их всех потерять сознание?" Изабелла уставилась на спину этого парня, пытаясь расшифровать его силу. В этот момент он повернулся.

Его лицо было закрыто черной хирургической маской, а на голове была черная шапочка. Она не могла разглядеть его лицо, но могла только различить его налитые кровью глаза.

У нее по позвоночнику побежали мурашки, когда она увидела пару красных глаз, мерцающих в темноте.

"Красные глаза?" - уже было слишком поздно, когда Изабелла поняла, что что-то не так.

Изабелла потеряла контроль над своим телом. Чжао Яо держал ее под своим контролем с помощью способностей Элизабет. Иллюзия и способность Элизабет контролировать других живых существ работали по-разному. Иллюзия зависела от распространения звуковых волн, в то время как сила контроля требовала от Чжао Яо зрительного контакта с противником.

Элизабет управляла Изабеллой, подняв пистолет к ее виску. Изабелла думала, что ей придется покончить с собой.

"Он смог контролировать меня одним лишь взглядом. В чем именно заключается его сила?" В этот момент Изабелла поняла, что ее судьба больше не в ее руках, а в руках стоящего перед ней мужчины. Мурашки пробежали по всему ее телу.

"Здравствуйте, мисс".

Изабелла открыла рот, но вырвавшиеся слова были не тем, что она хотела сказать.

"Что случилось? Почему я говорю?" Глаза Изабеллы метались по сторонам, а ее зрачок сузился. Она подумала: "Противник захватил контроль над моим телом. Он использует мой рот, чтобы говорить".

"Мисс, давайте сыграем в игру".

Бам!

Пуля пролетела мимо головы Изабеллы. Ее сердце пропустило удар.

.

Когда она отреагировала на ситуацию, все ее тело обмякло, и она обливалась холодным потом.

"У вас есть 10 минут, чтобы покинуть это место. Если вы этого не сделаете, я могу гарантировать, что не промахнусь со следующей пулей".

Она взглянула на поле боя и поняла, что мужчина и скоттиш-фолд исчезли.

"Монстр!" Изабелла задыхалась, но в голове у нее проносились мысли о том, что только что произошло.

"Я должна уйти отсюда прямо сейчас; я никогда не знала, что в городе Цзянхай есть такой монстр".

В ее глазах мужчина, который только что управлял ею, был сильнее всех, кого она когда-либо видела. Он был опасен.

Если бы Лин Чен был обычным человеком, то человек в маске был бы Годзиллой, а Чжао Яо - Богом.

Через минуту Изабелла понесла Люси и собиралась бежать из этого города.

В то же время звук полицейских сирен становился все громче и громче. Вскоре весь город был окружен полицейскими машинами.

"Черт возьми", - мужчина в маске первым пришел в себя после ухода Чжао Яо. Он осмотрел окрестности и сразу же разбудил свою спутницу. Они втроем погрузились под землю.

...

В командирской машине инспектор Хо слушал доклад своего подчиненного.

"Ты шутишь? Всем им удалось сбежать?" Инспектор Хо неистово чесал свою лысую голову. Он закричал: "Вас 8 человек, а вы даже не можете никого из них поймать? Вы что, совсем тупые? Как насчет наших спутниковых снимков?"

"На ночном небе было слишком много облаков, из-за которых спутниковые камеры не смогли ничего зафиксировать".

"Инспектор, мы обнаружили землетрясение кошки".

"Где она?"

"Кто-то видел, как золотоволосая женщина убегала с серым скоттиш-фолдом. В этом районе не было камер. Мы передали очевидцам несколько фотографий, и личность была установлена. Это Изабелла".

"Изабелла? Она также причастна к взрыву корабля", - инспектор Хо почесал подбородок и продолжил, - "Лин Чен сообщил, что землетрясение кошка - серая скоттиш-фолд?".

"Да."

"

Я не ожидал, что сотрудники ЦРУ постучат в нашу дверь, - инспектор Хо глубоко вздохнул, прежде чем продолжить: - Эта женщина причастна к взрыву корабля, не так ли? Американцы прилетели на нашу землю. Что нам делать?"

Он хлопнул по столу и закричал: "К черту их, если мы позволим им уйти, устроив хаос. Как мы сможем противостоять другим в будущем?"

"Разверните всех, чтобы найти ее. Мне все равно, что вы будете делать, но я хочу, чтобы она была схвачена. Сообщите полковнику Ли и секретарю Сонгу. Нет." Инспектор Хо достал свой телефон и сказал: "Я сам позвоню".

Пока инспектор Хо звонил, его помощник отступил в угол комнаты и начал распространять информацию об Изабелле.

...

Хо Хао Кан прижал пальцы к вискам. Перед ним стоял человек в маске. Однако он снял маску и переоделся в костюм дворецкого.

"Господин, простите", - дворецкий опустил голову и извинился, - "Я совершил ошибку".

Позади него стояли мужчина средних лет и подросток.

Хо Хао Кан сурово посмотрел на них троих. Он спросил: "Господин Ся, с вашими навыками и силой регенерации, я уверен, что подчиненные инспектора Хо не сравнятся с вами. Расскажите мне, что случилось?"

Два других подчиненных задрожали как лист, когда увидели Хо Хао Цана таким торжественным и серьезным. Они даже не осмеливались дышать слишком громко.

Только дворецкий сохранил самообладание и ответил: "Понятия не имею. Я победил команду Линь Чена и захватил Скоттиш Фолд. Затем я потерял сознание. Может быть, я не потерял сознание, но мое зрение потемнело, и я ничего не чувствовал.

Когда я пришел в себя, кошка уже исчезла".

"Твое зрение потемнело, и ты ничего не чувствовал?" Хао Цан нахмурил лоб, продолжая: "Может быть, здесь замешана третья сторона?"

Внезапно телефон Хао Цана завибрировал. Он взглянул на него, и его глаза сощурились в одну линию.

Он махнул рукой двум подчиненным, чтобы они ушли.

"Это американка по имени Изабелла, которая забрала земную кошку".

"Изабелла?" Дворецкий поднял голову и спросил, "Это женщина-апостол, ответственная за взрыв на корабле? Американцы взяли кошку землетрясения?".

Вскоре подросток вернулся. Он использовал свою силу, чтобы превратить землю в туннель.

"Хозяин, здесь полиция. Мы должны уходить".

"Думаю, нам пора уходить", - Хо Хао Кан вошел в туннель, созданный подростком.

Тем временем все с интересом наблюдали за происходящим. Агенты разведки со всего мира рыскали вокруг, собирая информацию.

После побега из старого города Изабелла избежала многочисленных преград со стороны полиции. Сейчас она мчалась по полю. Она была в ярости и бормотала: "Черт возьми, почему они обращают все свое внимание на меня?".

Чжао Яо был позади Изабеллы. Он без проблем догнал ее, используя принцип "Два лучше, чем один". Он наложил иллюзию на Изабеллу и ее кошку, превратив ее черную кошку в серую скоттиш-фолд.

http://tl.rulate.ru/book/63337/2079364

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь