Готовый перевод Heart of Darkness / Сердце Тьмы: Глава 65

Уильям проснулся от холода. Не открывая глаз, он попытался потянуться за одеялом, но почувствовал, что спит на чем-то твердом. Он открыл глаза и обнаружил, что находится в темном месте и спит на твердой поверхности. Когда он прикоснулся к ней, ему показалось, что он спит на чем-то, похожем на большой камень.

Страх пробрался у него под кожу, когда он медленно сел и огляделся. Неужели монстры из его снов уже пришли за ним?

Внезапно вокруг зажегся огонь, чтобы осветить комнату, в которой он находился, она была скорее похожа на пещеру. Да, монстры, должно быть, нашли его. Неужели он неправильно истолковал свой сон, потому что казалось, что они найдут его скорее позже, чем раньше?

Спрыгнув со скалы, он стал искать выход несмотря на то, что знал, что не сможет убежать от монстров, которых видел в своих кошмарах. Они были опасны и обладали способностями, превосходящими его воображение.

– Извините, что потревожила ваш сон. – Промурлыкал женский голос.

Уильям пошел на звук и обнаружил женщину, одетую в белое, стоящую в комнате недалеко от него. Его губы приоткрылись, и челюсть медленно отвисла. Кто это был… леди?

Он забыл дышать, уставившись на нее широко раскрытыми глазами. У нее были волосы цвета ночи, ниспадающие мягкими волнами на плечи, и такие зеленые глаза, что они завораживали его. Ее лицо было лицом ангела, но с тёмным оттенком, когда она понимающе улыбнулась его реакции.

Веки Уильяма затрепетали, и он быстро отвел взгляд, когда жар прилил к его лицу.

Не зная, что делать, вежливость в нем взяла верх, и он слегка поклонился: «Моя госпожа!»

– Миледи? О, разве ты не очарователен? – сказала она, приближаясь, ступая по полу с плавной элегантностью.

Уильям изо всех сил старался стоять спокойно. Он уже пришел к выводу, что она была тем типом монстра, которым были лорд Рэйвен и Его Величество. У нее была та же аура опасности, может быть, даже более опасная, и он подозревал, что видел ее в своих снах. Он еще не был уверен, потому что в своих снах никогда четко не видел лиц, а женщина в его снах казалась скорее злой, чем красивой. Возможно, это был не тот же самый человек, но он помнил эти уникальные зеленые глаза.

– Ты кажешься спокойным. Возможно, ты знал, что я приду за тобой? – спросила она.

Она знала, кем он был.

– Нет. Кто вы, если позволите спросить, миледи?

Она казалась хитрой, опасной, даже смертельно опасной… и все же нет.

– Я не враг. – Она ответила с улыбкой.

Она слышала, как он разговаривал с другими.

– Меня зовут Лукреция, –продолжила она.

Даже ее имя было красивым, и теперь, когда он увидел ее ближе, она действительно была женщиной из его кошмаров. Той, что отдает приказы лорду Рэйвену и общается с Его Величеством. Он еще не был уверен, что означал этот сон, но, похоже, она занимала более высокое положение, а они были ее подчиненными. Он также видел, как она наказывала Его Величество.

Кем она была на самом деле? И чего она от него хотела?

«Почему я здесь?» – спросил Уильям.

Внезапно комната превратилась в красивую экстравагантную гостиную.

– О, мне очень жаль. Это место более приятное?

Он кивнул. Она была из тех, кто умно избегает вопросов.

– Пойдем. Садись, – сказала она, указывая на белый диван.

Уильям сел, все еще немного потрясенный тем, как легко она преобразила комнату. Чтобы они могли делать такие вещи? Определенно не те существа, от которых он мог бы легко убежать.

Эти существа, обладающие такой силой, существовали в его мире. Он был в гораздо большей опасности, чем мог себе представить.

– Ты хочешь чего-нибудь выпить? – спросила она, садясь напротив него.

– Нет, спасибо, – ответил он. – Вы знаете, кто я такой. Могу я узнать, кто вы такая?

– Ты уже знаешь, и я – причина, по которой ты никогда не сможешь произнести это слово.

– Тогда я здесь, потому что знаю о вашем секрете?

– Не волнуйся. Я не причиню тебе вреда из-за этого, так как я тоже знаю твой секрет. И, похоже, ты решил быть на нашей стороне.

На их стороне? Так что он был прав в том, что демоны были на противоположной стороне от других монстров, которых он видел, и которые искали его. Или она говорила о людях?

– А кто остальные? – спросил он. Теперь, когда ему не нужно было говорить по секрету, не она ли заставляла их шептаться раньше.

– Тени. Они во многом похожи на нас. Порождения тьмы.

– Тогда зачем я им нужен, если не тебе?

Если оба существа были чем-то похожи, почему только одно из них искало его?

Лукреция откинулась на спинку кресла и, казалось, задумалась.

– Я думаю, что кто-то могущественный среди них должен знать что-то о будущем. Или, возможно, они просто хотят иметь равную власть. Некоторые из нас, демонов, обладают способностью видеть будущее, которой нет у теней.

Он кивнул: «Тогда почему они убивают женщин?»

– Потому что пророки - женщины. Ты – первый пророк-мужчина. Это способ бросить вызов пророкам, чтобы они открыли себя. Большинство из них чувствуют себя виноватыми и сдаются из-за своей доброй натуры. – Она улыбнулась.

Значит, это было сделано, чтобы выманить его. Чтобы заставить его чувствовать себя ответственным и виноватым. Должен ли он чувствовать все это?

– Есть ли что-нибудь еще, что ты хочешь знать?

– Вы хотите что-то взамен за ответы на мои вопросы? – спросил мальчик.

– Я тоже хочу только ответы. – Она ухмыльнулась.

Он спокойно кивнул: «Вы можете спрашивать».

Возможно, она думала, что он знает все о будущем, но это было не так.

– Я хочу знать о Рэйвене и почему твое отношение к нему изменилось?

Лорд Рэйвен? Мужчина, который планировал бросить его сестру сразу после женитьбы на ней. Уильям редко сердился, но мысли об этом приводили его в бешенство.

Его сестра потеряла достаточно. Сначала их мать, потом их отец, потом их дом, потом ее невинность, ее репутация, ее радость...

Люди оставили ее почти ни с чем, и этот человек хотел на мгновение вернуть эти вещи, чтобы снова оставить ее ни с чем. Дать ей надежду, чтобы потом просто разрушить эти надежды, заставив ее никогда больше не осмеливаться надеяться. И тот факт, что он делал это, зная о последствиях для его сестры, разозлил его еще больше.

Любой, кто намеренно делал что-то, что могло навредить его сестре, был не на его стороне.

– Похоже, вы много знаете о моих отношениях с другими.

–Я знаю все, – она улыбнулась. – Почти.

– Тогда почему лорд Рэйвен планирует оставить мою сестру и куда он направляется?

– О, так вот о чем ты говорил, – она вздохнула. – Лорд Рэйвен всегда хотел умереть, но не волнуйся. Это не произойдет так легко, если только… он продолжит упрямиться и откажется найти свое искупление, вот о чем я хотела поговорить. Как ты думаешь, его можно исправить? Видишь ли ты его будущее? Может быть, с твоей сестрой?

– Он хочет умереть? – Уильям, наконец, понял свои видения. Так вот куда собирался убежать лорд Рэйвен…

– Он хочет избежать наказания!

Сбежать? Это объяснило бы бегство.

– За что его наказывают?

– Он был наказан за свою гордыню. Да, я – каратель, – сказала она, словно отвечая на его невысказанный вопрос.

«Он был… Я…» – Он обратил внимание на слова, которые она выбрала.

Тогда кого же она все еще наказывала? Его Величество?

Эта женщина не выглядела такой пугающей, как в его снах. Это могло быть потому, что он не мог хорошо прочитать ее, и все это было маской, скрывающей человека под ней. Каратель.

Он посмотрел на нее. Как могла эта женщина наказывать, удивлялся он. Но потом он пристальнее посмотрел ей в глаза. Они не сильно отличались от их глаз. Ее глаза тоже были почему-то мертвыми. Там тоже темно и пусто.

– За что его наказывают?

Она задумалась. Казалось, ее застал врасплох его вопрос. Ее глаза слегка расширились, прежде чем сузиться, а затем она улыбнулась. На этот раз с оттенком насмешки и печали в выражении ее лица.

– Итак, ты знаешь что-нибудь о его будущем? – спросила она, чувствуя себя неловко из-за внезапной смены темы.

Он почувствовал ее беспокойство по тому, как ее глаза слегка метнулись, только в этот раз. В остальном ее осанка всегда была сильной и уверенной.

«За что наказывают Его Величество?» – снова спросил Уильям.

Он видел, что она отчаянно ищет ответы, так что он мог бы также воспользоваться возможностью, чтобы получить ответы сам.

– Ты слышал о семи смертных грехах? – она спросила.

Уильям кивнул.

– Я наказываю за эти грехи. Я уверен, что ты поймешь, за какой грех наказан Его Величество.

Итак, лорд Рэйвен был наказан за гордыню. Говорили, что этот грех является корнем всех других грехов. Это был худший из всех грехов. Тот, кто принес разрушение.

– Лорд Рэйвен хочет умереть, чтобы избежать наказания?

Она усмехнулась: «Правда в том, что его больше никто не наказывает. Гордость делает человека слепым. Эгоистичным. Лорд Рэйвен ничего не знает и не хочет знать ничего, что не имело бы к нему отношения. Это всегда в нем. Его боль, его страдания, его печаль. Его и только его. И каким-то образом это стало его наказанием. Теперь я задаюсь вопросом, меняется ли что-то к лучшему или меня просто вводят в заблуждение?

Она боялась разочароваться. Лукреция с улыбкой покачала головой, словно зная, что на этот раз он хорошо ее понял.

– Никогда. Я думаю, ты также не знаешь ответа, — сказала она, снова откинувшись назад. Она была права. Видения не всегда были ясны. Большую часть времени это были намеки, предупреждения или наставления.

– Вам кажется любопытным только будущее лорда Рейвена? Я думал, что Его Величество тоже совершил грех, — сказал Уильям.

– Его Величество другой. Он сам захотел быть наказанным, хотя позже пожалел об этом, но было слишком поздно.

– Он решил быть наказанным? – Уильям был удивлен.

Лукреция увидела вопросительный взгляд на его лице и улыбнулась: «Как насчет такой сделки? Поскольку тебе любопытно, я однажды расскажу об этом всё. Единственное, что я прошу взамен, это чтобы ты дал мне знать, если увидишь что-нибудь об их будущем».

http://tl.rulate.ru/book/63317/1783002

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь