Готовый перевод Heart of Darkness / Сердце Тьмы: Глава 47

Анжелика открыла глаза, чувствуя себя счастливой при дневном свете и тепле, среди пахнущих свежестью простыней. На мгновение она подумала, что ей приснился хороший сон, но она явно только что проснулась. Проснулась, все еще находясь в доме лорда Рэйвена. В панике она села. Что произошло? Она вспомнила, как он нес ее после того, как она заболела. Как неловко.

По крайней мере, он не выгнал ее, поняла она, вздохнув. Она чувствовала, что у нее все еще есть шанс, и думала притвориться больной, пока не сможет набраться смелости рассказать ему о своем предложении. Да. Это звучало как хорошая идея, хотя она не умела притворяться. Ну, она бы не притворялась на самом деле. Она все еще чувствовала себя немного слабой.

Надо немного подождать!

Внезапно она заметила, во что одета, и что ее руки и кисти были чистыми. Она была одета в новое белое платье, ее волосы были сухими и хорошо пахли, а ноги... она убрала простыни. На ее ногах были чистые бинты, обернутые вокруг них. Что это значило? Ее руки медленно поднялись, чтобы прикрыть ее тело, как будто защищая себя. Неужели он?..

Ее сердце остановилось. Нет! Нет! Нет! Нет! Находясь в отрицании и сжимаясь от стыда и ужаса, она видела, как дверная ручка дернулась. Нет! Он был там. Спрятаться! Но где? Нет! Бросить в него подушку. Кричать на него, чтобы он ушел. Анжелика не знала, броситься ли ему навстречу и ударить его или спрятаться. Она со страхом наблюдала, как дверь открывается, но, к ее удивлению, внутрь вошла женщина. Горничная, судя по тому, как она была одета.

– Ах, вы проснулись. – Она улыбнулась.

Анжелика растерянно смотрела на нее.

Женщина пришла с подносом, который она поставила на подставку рядом с кроватью.

– Сегодня вы выглядите лучше. Я приготовила чай для вас. – Старуха подняла чашку чая с подноса и протянула ее девушке.

Анжелика забрала у нее чашку.

– Кто ты?

– Я Джада, горничная лорда Рэйвена, – она представилась.

Значит, у него была горничная? Разве она не боялась его?

– Ты переодевала меня в другую одежду? – спросила Анжелика.

– Да, моя госпожа.

Анжелика вздохнула с облегчением. Конечно, этот мужчина не тронул бы ее. Она даже не знала, хорошо это или нет.

Она чувствовала себя в безопасности с ним из-за этого, но она также знала, что не может быть в безопасности слишком долго. Если бы он захотел прикоснуться к ней, пусть только чуть-чуть, у нее было бы больше шансов убедить его.

– Где лорд Рэйвен?

– Он ушел по делам, – ответила Джада.

Анжелика вздохнула с облегчением. У нее будет время подумать и подготовиться. Встав с постели, она решила немного пошевелиться. Она все еще была слаба, а ее ноги все еще болели. У нее также оставалась боль в горле и легкая головная боль. Взяв чай, она села около окна и начала пить, наблюдая за задним двором. Джада начала заправлять постель в тишине, но Анжелика время от времени чувствовала, как горничная смотрит на нее. Узнала ли она ее как дочь предателя?

– Растения завяли. Разве ты не заботишься о них? – спросила Анжелика.

– Лорд Рэйвен любит мертвые вещи, – ответила горничная.

Конечно. Его отношение говорило об этом.

– Хорошо ли он к тебе относится?

Джада сделала паузу и задумалась.

– Не знаю, – она ответила, нахмурившись.

«Не знаю?» Как она могла не знать?

Выглядя обеспокоенной, Джада вернулась к заправке кровати.

– Какой он?

Джада посмотрела на нее глазами, в которые плескался ужас.

– Я знаю его не слишком долго.

Анжелика нашла это странным, как будто старуха что-то скрывала или была в замешательстве.

– Чем он любит заниматься в свободное время? Что он любит есть и пить?

У Джады снова появился растерянный взгляд, но затем она нервно усмехнулась.

– У меня плохая память, моя леди. Не помню.

Как странно. Зачем лорду Рэйвену нужно, чтобы кто-то с такой плохой памятью работал на него? Он не казался человеком, у которого хватает терпения для этого. Когда она сделала еще один глоток чая, Анжелика увидела след на своем запястье и чуть не подавилась.

Видела ли это горничная? Сказала ли она лорду Рэйвену? Видел ли это сам лорд Рэйвен? Сначала она запаниковала, но потом подумала, что, возможно, это к лучшему. Ей не придется видеть отвращение на его лице, когда он узнает об этом. Ей не нужно будет произносить это слово самой. Но он позволил ей остаться, несмотря ни на что. Может быть, ее инстинкт в отношении него не был неправильным. В нем было что-то, что заставило ее искать его, и она не знала, что это такое. Почему она могла терпеть его, несмотря на его ужасное поведение?

Она была обеспокоена. Но опять же, это не имело значения. Любой в ее положении должен был терпеть любое поведение в обмен на безопасность. Такова была ее реальность. Анжелика решила не тратить время на отдых несмотря на то, что все еще чувствовала себя плохо. Она решила осмотреть замок, желая узнать что-либо о лорде Рэйвене самостоятельно. Во время экскурсии по замку она поняла, что все здесь старое и тоскливое. Во многих местах всё было покрыто пылью, а толстые занавески, которые были повсюду, заставляли ее думать, что лорду Рэйвену нравится темнота.

Может ли это быть причиной того, что его называли «темным Лордом»? Подходит, подумала она. О нем невозможно было что-либо узнать по обстановке. Как будто в замке никто не жил.

Анжелика догадалась, что он не проводит здесь большую часть своего времени. Как он мог быть таким загадочным? Она снова вспомнила о страшных шрамах на его лице. Что произошло? Кто с ним так поступил? Ее странствия привели ее в большую комнату, которая была превращена в библиотеку. Высокие стены библиотеки были заполнены книжными шкафами, которые доходили до крыши. Несмотря на нехватку места для размещения новых книг, казалось, что в этой комнате есть все книги в мире. Это была, по крайней мере, еще одна вещь, которую Анжелика узнала о лорде Рэйвене. Ему очень нравилось читать. У них было одно общее увлечение. Перед возвращением в свою комнату она достала с полки книгу. Если она собиралась умереть, по крайней мере, она успеет прежде прочитать хотя бы еще одну книгу. Джада подала ей обед, и Анжелика заставила себя поесть, несмотря на потерю чувства вкуса. На вкус все было одинаково. Затем она вернулась в постель и прочитала книгу, прежде чем снова лечь спать.

Для нее было очевидно, что она прокрастинирует, но девушка не могла бороться с усталостью от нервного истощения, которое она испытывала. Анжелика проснулась в темноте. Выйдя из своей комнаты, она заметила, что в залах темно. Теперь, когда Джада была здесь, разве она не оставила свет рядом с залом? Или так нравилось лорду Рэйвену? Как обычно, она попыталась найти свой путь сквозь темноту, и в конце зала увидела свет. Лорд Рэйвен должен быть дома. Сегодня вечером у нее было больше мужества, или, может быть, ее болезнь делала ее иррациональной. Она направилась к свету и пришла в тот же зал, где прошлой ночью сидел лорд Рэйвен у очага. Сегодня вечером он делал то же самое. Он продолжал смотреть в огонь, когда она приближалась. Анжелика подождала некоторое время, чтобы посмотреть, заметит ли он ее присутствие.

– Добрый вечер, мой господин.

Она поздоровалась с ним, а когда он не заметил ее, поняла, что он только делает вид, что игнорирует ее. Он продолжал смотреть в огонь.

– Спасибо, что позволили мне остаться и позаботились обо мне, – сказала она.

Он молчал. Неужели теперь он думал, что с ней даже не стоит разговаривать? Анжелика нервно потерла руки.

– Я прошу прощения за то, что пришла без приглашения и побеспокоила вас. Это не было моим намерением. Я бежала только для того, чтобы спасти себя.

– Ты пришла не в то место. – ответил лорд Рэйвен.

– Я все еще жива, – сказала Анжелика.

Теперь он повернулся к ней, его темные глаза казались темнее, чем тени в комнате.

– Ты не умерла. Тем не менее... – он отвернулся от нее. – Даже несмотря на то, что смерть лучше, чем многие вещи. – Он пробормотал про себя. Говорил ли он ей, что ей лучше умереть, чем быть такой, какая она есть? Он действительно знал, как быть жестоким.

Она почувствовала, как ее глаза заволокло слезами. Может быть, ей было лучше умереть. Прямо сейчас, когда она так устала. Даже дыхание было затруднено, и она снова начала чувствовать себя плохо. Корсет платья плотно прижимался к ее ребрам, что делало дыхание еще более затрудненным.

– Я даже не могу желать своей смерти.

Она сказала это с трудом, чувствуя комок в горле. На сердце у нее было тяжело, потому что она думала об Уильяме. Как она скучала по нему! Она никогда не бывала без него так долго.

Анжелика положила руку на живот, не в силах нормально дышать. Чтобы не упасть, она добрела до кресла перед ним и села. Он растерянно посмотрел на нее.

– Извините. Я плохо себя чувствую. – Она вздохнула.

Он сузил глаза, но затем быстро отвел взгляд. Она могла видеть мышечный спазм в его челюсти на обнаженной стороне его лица.

– Что случилось с вашим лицом? – спросила она.

– Оно покрыто шрамами, – просто сказал он.

– Я знаю. Я имею в виду, как вы получили шрамы? Кто с вами это сделал? – Она спросила, не в силах скрывать свое любопытство. Она слишком долго интересовалась этим, и зная, что он честен, он не сможет избежать ее вопроса. Возможно, она получит ответы сегодня.

– Кто осмелится сделать это со мной? Я сделал это сам с собой.

Анжелика удивленно моргнула несколько раз. Сам себе нанес такие страшные увечья? Это был не тот ответ, которого она ожидала. Он посмотрел на нее.

– А как, интересно?

Он залез в карман и вытащил маленький кинжал. Он снял простыню, а затем посмотрел на нее. «Я взял это, положил его на свою кожу, а затем потащил вниз. Это не так сложно», – сказал он , объясняя это так, как будто он говорил о нарезке овощей, а не о своем лице.

Анжелика сморщилась, чувствуя себя всё хуже. Как кто-то мог делать это с собой?

– Когда у меня нет кинжала, я просто использую свои ногти, ветки или камни. Все работает хорошо.

Камни? Неудивительно, что его шрамы выглядели ужасно.

Анжелика почувствовала, как ее живот сжимается от боли. Почему он делал это с самим собой? Такой человек не мог быть здравомыслящим.

– Почему? – Она не могла понять. – Почему вы делаете это с собой? Разве это не больно? – спросила она.

– Мне больно, когда я смотрю на себя в зеркало. Что может быть больнее?

– Не делайте этого, – выпалила она.

http://tl.rulate.ru/book/63317/1772772

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь