Готовый перевод Heart of Darkness / Сердце Тьмы: Глава 3

Анжелика прекрасно видела зависть своих подруг, когда их с королем провожали из танцевального зала. Хильда выглядела так, будто хотела подраться с ней. Ее глаза горели гневом и ненавистью. Сейчас Лика была уверена, что девушки исключат ее из круга общения.

Раньше они завидовали ее способности привлекать мужчин, но поскольку она не была заинтересована в браке, они позволяли себе не волноваться сильно. Теперь был весомый повод для беспокойства.

Но у Анжелики были другие дела, кроме ее завистливых друзей. Например, почему король хотел побыть с ней наедине? Что он хотел сделать с ней? Как бы она могла сбежать? Или что она должна сказать или сделать, чтобы он потерял к ней интерес?

Когда они проходили по большим залам замка, ее мысли посещало множество идей. Она шла рядом с королем, а из шести мужчин только двое остались рядом, одним из которых был мужчина со шрамами.

Анжелика чувствовала, как их темные ауры окружают ее. Ее разум посылал ей предупреждающие сигналы, как будто она шла в прямо в огонь. Она не могла понять почему, но что-то в них кричало об опасности.

– Тебе нечего бояться, Анжелика, – промолвил король.

Откуда он знал, что она испугалась?

– Все, чего я хочу, это только поговорить с тобой, – заверил он.

Его голос был таким мягким и успокаивающим, что она почти поверила ему.

Они вошли, казалось, в гостиную. Это была большая комната с величественными люстрами, свисающими сверху. Несколько картин украшали стены, а пол был покрыт толстым ковром. Посередине стоял прямоугольный стол, окруженный двумя диванами и несколькими креслами. Каждый на противоположной стороне.

– Присаживайся, – король жестом пригласил ее сесть на софу.

Анжелика сделала, как ей сказали, Король сел слева от нее. Она думала, что они останутся одни, но к ним присоединились двое тех самых сообщников. Они сели на другом конце стола.

Взгляд Анжелики случайно упал на мужчину, сидящего прямо перед ней, и она чуть не застыла от ужаса. Вблизи его лицо выглядело еще более устрашающим. Правая сторона его лица была полностью повреждена. В некоторых местах не было кожи, и она могла видеть сырую плоть.

Шрамы казались глубокими, и Анжелика подумала, не доходят ли они до его рта. Но больше, чем его искаженное лицо, ее напугали темные глаза, когда он встретился с ней взглядом. Глаза, которые заставляли ее смотреть на него. Он знал, что его лицо оттолкнуло нежную душу девушки, она не могла это контролировать. Но она не хотела его обидеть.

Анжелика попыталась улыбнуться ему, но ее губы отказались шевелиться. Она не могла отвести взгляд. Мужчина словно сдерживал ее.

– Анжелика.

– Да? – вскрикнула она. Голос короля вырвал ее из темных глаз человека со шрамами, и она повернулась к нему.

– Ваше Величество… – она быстро добавила.

Он улыбнулся ей:

– Это лорд Рэйвен, – он представил мужчину с увечьями.

– А это лорд Квинт, – король указал на того, кто сидел рядом с ним.

Анжелика не взглянула на лорда Рэйвена и посмотрела прямо на человека, сидящего рядом. Лорд Квинт был так же красив, как и король, но Анжелика не смотрела на него слишком долго. Ее все еще трясло от взгляда человека со шрамами, и она все еще чувствовала на себе этот взгляд.

– Оба не женаты, – добавил король.

Анжелика улыбнулась, чувствуя себя неловко. Он пытался ее с кем-то познакомить? Она думала, что ему интересна она сама.

– Почему такая молодая, красивая женщина, как ты, все еще не замужем? – вежливо спросил он.

Анжелика не знала, как ответить.

–Я склонна отвергать мужчин, – протараторила она, думая, что заставит его потерять к ней интерес, как она делала это с остальными.

Король приспустил голову набок и с любопытством изучал ее. –Как так? – он спросил.

Настала пора вытащить все козырные карты:

– Мужчины не любят свободомыслящих, образованных женщин с амбициями и мечтами, – отвечала Лика. – Я прочитала более трехсот книг по сотне различных предметов. Моя мечта – открыть школу для девочек и научить их писать и читать, Ваше Величество, – закончила она, надеясь, что этого будет достаточно, чтобы его напугать.

Король откинулся на спинку дивана с веселой улыбкой.

-- Интересно, – сказал он, затем повернулся к двум другим мужчинам в комнате.

Сердце Анжелики вновь ёкнуло. Она опять почувствовала на себе темный взгляд человека со шрамами, но не осмелилась взглянуть на него. Она не хотела ничего делать, чтобы снова его обидеть. Ей уже было стыдно за свою первую реакцию.

– Так значит, вы ищете мужчину, который позволит вам следовать за своими мечтами? – спросил король.

–Я ищу человека, который будет относиться ко мне как к равной себе, Ваше Величество, – сказала она, зная, что такие высказывания обычно не нравятся представителям мужского пола.

Но не королю. Казалось, она заинтриговала его еще больше.

– А что ты будешь делать, если не найдешь такого человека?

Анжелика знала, что она не может жить одна в этом мире, где у женщин нет голоса. Ее отец мог погибнуть в бою в любой момент, и тогда она осталась бы одна с младшим братом. Жизнь стала бы очень тяжелой без мужчины на ее стороне.

–Я надеюсь на благосклонность Всевышнего, Ваше Величество, – ответила она с улыбкой.

Король задумчиво кивнул. По какой-то причине она чувствовала, что она ему нравится, но не так, как мужчина любит женщину.

– Она была бы хорошей королевой, – сказал лорд Квинт, который все это время хранил молчание.

Нет! Это не то, чего она ожидала.

Король усмехнулся:

– Она не та самая…

Та самая? Он искал кого–то конкретного?

–Но в ней что-то есть, – добавил он, обращаясь к ней.

По какой-то странной причине Анжелике показалось, что его ледяные голубые глаза словно блестят. Король наклонился к ней ближе, поймав ее взгляд, и тихо спросил:

– Скажи мне, Анжелика. Кто ты есть на самом деле?

http://tl.rulate.ru/book/63317/1656892

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь