Готовый перевод Tales of a Scientific Ninja / История Научного Ниндзя ✅: Глава 38

Даже с трансформированным телом Обито не привык к тревожному сенсорному переходу. Это произошло достаточно быстро, чтобы он успел увидеть, как его собственное тело падает на землю. В его сознании ощущался ноющий дискомфорт: он знал, что это не его тело. Обито встряхнул длинными, болтающимися руками, чтобы акклиматизироваться, случайно выбив меч из бедра тела. Он сделал несколько обычных растяжек, чтобы выиграть время - в конце концов, другой бандит не ожидал его возвращения так скоро.

Через некоторое время Обито вышел из переулка и издал бессистемный свист - сигнал для Саске. Все еще под преображенной маскировкой заросшего щетиной рабочего, Саске пересек путь Обито и вошел в переулок. "Будь осторожен, хорошо?" Обито позволил себе едва заметный кивок в ответ на слова Саске и вернулся в паб, пока его товарищ по команде забирал свое настоящее тело.

"О, Боже", - смело воскликнул Обито, возвращаясь в паб и расправляя руки в воздухе. "Мне это было очень нужно!"

Генин старался сохранить непринужденное выражение лица и язык тела, скрывая беспокойство, что он может раскрыть свое прикрытие. Сев на сиденье рядом с другим бандитом, Обито взял полупустой бокал и поднес его к губам. Его "друг" бросил на него странный взгляд, и Обито с трудом разобрал его значение. Вел ли он себя не по правилам, или, возможно, другой парень завидовал тому вниманию, которое, по его мнению, получил его "друг"?

"Черт, Зори, это было быстро. Где цыпочка?" Бандит хмыкнул, с разочарованием глядя на свой пустой стакан.

"А ты не хотел бы узнать?" Обито ухмыльнулся. Он знал, что поначалу ему придется говорить расплывчато, пока он не поймет, как действовать.

"Тч, ты никогда не был тем, кто делится. Выпивка иссякла, пора возвращаться". Бандит лениво поднялся со своего табурета, поставив стакан на пол. Казалось, его совершенно не тронула ни паническая реакция бармена, ни многочисленные осколки стекла, разбросанные по полу. Обито снова встал с "хмф" и последовал за мужчиной к выходу из бара.

Хотя остров Волна был небольшим, все же смущало, что прогулка до того, что оказалось штаб-квартирой Гато, заняла меньше десяти минут - наличие врага практически у порога не способствовало расслаблению. Обито продолжал болтать со своим "товарищем", постепенно проникаясь личностью "Зори" и становясь все более уверенным в своем фасаде. Штаб-квартиру охраняла пара крепких мужчин с шипованными дубинками. Они приветствовали Зори и второго мужчину, которого, судя по всему, звали Варадзи, с отвращением, отступив в сторону, чтобы дать Варадзи возможность открыть двери.

Обито постарался как можно незаметнее осмотреться, пытаясь узнать как можно больше о вражеской территории. В это время суток здесь было довольно тихо - несколько вооруженных людей расположились на различных предметах мебели. Раздался звук тяжелых шагов: невысокий пузатый человек в костюме сердито зашагал по коридору навстречу Обито и Варадзи. Казалось, он смотрел прямо на Обито. У генина перехватило дыхание, промах в рассуждениях позволил ему испугаться, что его подловили.

"Зори! У меня есть для тебя работа, которую ты должен сделать прямо сейчас!" агрессивно прошипел мужчина, продолжая с яростью надвигаться на Обито.

"Господин", - ровно произнес Обито, не зная, как обращаться к этому человеку, который, как он подозревал, был самим Гато.

"Ты пойдешь к этому ублюдочному шиноби Забузе и его сучке-телохранителю и передашь им сообщение. Скажешь им, что если они не разберутся с этим чертовым строителем и его охранниками в течение недели, то они будут уволены! Чертов шиноби много говорит, но ни хрена не умеет ходить".

"Господин." Обито кивнул, мгновенно осознав, что не знает, куда идти. "Они в..."

"В этом долбаном ледяном ящике, да. Иди, СЕЙЧАС!" прорычал Гато, и Обито отправился в путь. Ящик со льдом, да? Наверное, где-то в холодном месте. Экстраполяция Обито оказалась надежной. Варадзи не последовал за ним, поэтому он мог свободно бродить по коридорам в поисках перепада температур, который выдал бы местонахождение Забузы.

Искомое понижение температуры в комнате было довольно заметным, так как Обито начал замечать конденсат от своего дыхания. Он двинулся в направлении холода, и в конце концов его привели в комнату в конце извилистого коридора. Обито осторожно поднял руку, чтобы постучать в дверь. Не успел он дойти до двери, как на него обрушилась волна злобы, заставившая его вздрогнуть. Дверь открылась, явив обманчиво мягкую фигуру. Нежное лицо с длинными аккуратными волосами и опрятное кимоно выдавали глаза, устремленные на Обито, - глаза, говорящие о человеке, у которого была одна-единственная цель, и его никто и ничто не могло остановить. "Что?" Фигура сплюнула.

Обито кашлянул, пытаясь восстановить самообладание, чтобы остаться в образе. "Босс сказал, что у тебя есть семь дней, или тебе не заплатят".

"Ты можешь сказать Гато, что мы доведем дело до конца. На седьмой день мы закончим это. Можешь также сказать ему, что я лично убью любого, кого он пошлет выполнять работу вместо нас. А теперь уходи! Моему господину нужен отдых". Слова прозвучали не совсем ядовитым тоном - в них почти не было злости. Только кристально чистая решимость.

Обито сглотнул и украдкой взглянул в частично открытый дверной проем. Он увидел часть тела, распростертого на кровати, и знакомую маску на маленьком столике рядом с кроватью. Хм, значит, мы были правы. Предполагаемый "Охотник" - союзник Забузы. Но к чему этот обман, почему бы просто не объединить усилия и не уничтожить нас в самом начале?

Дверь захлопнулась перед носом Обито, и он понял, что уставился на нее. Напомнив себе, что он все еще находится на вражеской территории и должен сосредоточиться на том, чтобы узнать все, что можно, Обито повернулся и отправился по коридору, чтобы найти Гато.

Минуя дверь за дверью, Обито в конце концов услышал голос Гато из одной из комнат. Хотя неверный природный инстинкт хотел выполнить порученное ему "задание" и передать ответное послание Гато, Обито поймал себя на мысли и остановился у двери. Решив не прижимать ухо к щели на случай, если кто-то пройдет мимо и выдаст его прикрытие, Обито просто стоял и слушал, как мог.

"Вы уверены, господин? Не стоит его обманывать". Один голос посоветовал с легким оттенком паники.

"Ты дурак! Да я везде нахожусь с такими идиотами! Пусть Забуза и его сучка сражаются с шиноби Конохи. Когда они перебьют друг друга, оставшиеся в живых будут слишком уставшими, чтобы сопротивляться, и тогда мы нанесем удар. Как будто я буду платить этому ублюдку хоть монету, когда я могу просто использовать его и убить после. Вот почему я здесь главный, а не ты, гребаный дурак!" прорычал голос Гато.

Сюжет закручивается, подумал про себя Обито. Услышав шаги, приближающиеся к двери изнутри, Обито быстро отступил назад и поднял кулак, словно собираясь постучать. Дверь открылась, и на пороге появился маленький и сердитый Гато. "Ну что? Что они сказали?"

"Господин, Забуза, похоже, ранен. Парень сказал, что они уничтожат мостостроителя через семь дней. И еще, что если вы пошлете кого-нибудь выполнить миссию вместо него, парень..." Обито сглотнул.

"Что, Зори? Что с тобой случилось, что ты боишься маленькой девочки? А, мне плевать! Доложите утром, нам нужно собрать груз". Гато опирался руками на трость, верхние губы были выпячены в недовольном оскале.

Обито понял, что, вероятно, сломал характер и больше не должен рисковать. Получив отставку, он нашел укромное место в здании и сжал руки вместе, высвобождая свое дзюцу. Мощная сила дернула его сознание, и Обито обнаружил, что смотрит на деревянный потолок дома Тадзуны. Было уже довольно поздно, и Обито убедился, что им не угрожает непосредственная опасность. Почувствовав манящую тягу усталости, Обито позволил глазам закрыться и погрузился в сон.

http://tl.rulate.ru/book/63306/1778725

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь