Готовый перевод Blood Moon Hunters / Охотники кровавой луны: Глава 66: "Скитания в течение трех лет"

Инцидент на перевале Каменных Ворот между Ван Бугуем и духом массива наконец закончился. Это была первая битва с тех пор, как он завершил свое обучение, и его противник был на несколько уровней выше его. Каким-то образом юноше удалось победить, но он истратил всю ауру в своем теле. Он выплюнул огромные глотки крови, вытащил из кулона кустик трав и съел его. Он получил его раньше в Раю Цзюхуа.

Затем он начал сидеть, скрестив ноги, чтобы пополнить свою божественную силу. В конце концов, он уже привык быть на грани смерти. Когда он тренировал свое телосложение и взрывную силу на Чистой Земле Юйсю, он ломал себе кости и получал увечья бесчисленное количество раз. По мере того как целебные свойства травы начинали действовать, его божественная сила постепенно восстанавливалась, и его раны немного заживали. Он немедленно направил всю технику " Целое после тысячи катастроф ", и раны на его теле заметно быстро зажили.

"Фух..."

Ван Бугуй глубоко вздохнул, и его раны полностью зажили менее чем за одну минуту; Вспомогательный Метод был поистине замечательным. Он встал, прошел вглубь перевала Каменных Врат и окутал всю местность своим полем чувств. Он сумел в одно мгновение определить местонахождение центра формации и поспешно подлетел к нему. Подойдя ближе, он понял, что дитя божественной обезьяны и девятихвостой лисы было невредимо, но заключено в шар света.

Он чувствовал магию, оставленную божественной обезьяной и девятихвостой лисой, а также частичку их сущности, которая защищала их ребенка. Неудивительно, что таинственный злоумышленник не смог убить ребенка; его силы Дао не смогли сломать печать. Более того, будущие поколения людей считали это место святой землей, и он не мог оставаться здесь слишком долго. Таким образом, он мог только оставить позади похожее на лабиринт образование и подавить естественное событие, которым было рождение ребенка.

Ван Бугуй использовал свои Божественные Глаза, чтобы вглядеться в ребенка в шаре света, и заметил, что это была маленькая золотая обезьянка с меткой огня серебристой лисы между бровями. Мягкий мех маленького существа отливал густым золотистым сиянием, и казалось, что он покрыт золотым шелком. Он засунул свои маленькие ручки в рот, а глаза его были закрыты. Его уши время от времени подергивались, когда он крепко спал, и это выглядело так трогательно мило.

"Маленькая обезьянка, ты меня слышишь? Я здесь, чтобы спасти тебя. Ты хочешь уйти со мной?" Ван Бугуй передал свой голос маленькому существу с помощью своей воли.

Глаза маленькой обезьянки слегка дернулсиь, когда она услышала Ван Бугуя. Её глаза медленно открылись, и постепенно зрение прояснилось. Она взглянула на человека перед собой и подумала о том, что только что сказал человек, прежде чем заплакать от горя. "Отец, мать, они... Хнык..." - закричала она.

Ван Бугуй услышал болезненные крики обезьяны и увидел, как огромные слезы текут из ее больших водянистых глаз. Он не мог удержаться, чтобы не вздохнуть и не ответить: "Маленькая обезьянка, твои родители были великими героями. Ты - их надежда, и они возложили на тебя все, что у них осталось. Поэтому ты не можешь плакать; в будущем ты должен стать таким же большим героем, как они!"

"Мне не нужны герои, я хочу вернуть своих родителей!" - плакала маленькая обезьянка.

"Они не вернутся! Я тоже потерял своих родителей, а мертвые не могут вернуться в мир живых, даже с помощью истинного бессмертного. Поэтому мы должны решиться и стать сильными. Только тогда мы оправдаем их ожидания. Ты хочешь стать бесполезным существом или хочешь стать сильным человеком с несгибаемой волей и унаследовать их наследие?!" Ван Бугуй пожурил обезьяну.

Его слова были слишком резки для маленького ребенка, но это было духовное существо и разумное не по годам. Тем не менее, у него все еще была природа ребенка, и нельзя было ожидать, что он будет очень устойчивым. Ван Бугуй передал все, что он видел из своего моря сознания, в зал духов маленькой обезьяны. Теперь он мог видеть, как его родители сражались с демонами, и их трагическая смерть снова вызвала слезы на его глазах.

"Если ты хочешь пойти со мной, я могу привести тебя туда, где я тренировался. Однако я не буду тебя заставлять. В конце концов, твои родители были похоронены здесь, и для тебя естественно хотеть остаться здесь. Если это так, я сделаю все возможное, чтобы починить печати, которые помогают поглощать энергию Природы, чтобы помочь тебе расти. Это полностью зависит от тебя, уйти или остаться!" Ван Бугуй продолжил, покачав головой. В конце концов он сел в сторонке, позволив обезьяне выплеснуть свою печаль плачем.

Маленькая обезьянка наконец успокоилась через 10 минут. Его голос стал хриплым от слез, а глаза, которые раньше были полны одухотворенности, теперь покраснели и опухли. Он пристально посмотрел на человека, сидящего рядом с ним, и ответил после минутного колебания: "Я.. Я могу уйти с тобой. Но ты должен помочь мне стать сильнее. Я хочу стать героем, как мои родители, и убить всех демонов, которые преследуют этот мир!"

"Отлично, договорились!" - сказал Ван Бугуй с улыбкой, довольный тем, что маленькая обезьянка поняла смысл его слов. Он похлопал себя по груди, прежде чем продолжить со смехом: "Меня зовут Ван Бугуй, а тебя как зовут?"

"У моих родителей еще не было времени подарить мне его..." - уныло ответила обезьяна.

"В таком случае, позвольте мне дать тебе имя. Хмм... Самого могущественного короля обезьян в легендах нашего, китайского народа звали Сунь Укун, и ему был присвоен титул "Великий мудрец, Равный Небесам". Хорошо, что ты думаешь об имени Китянь?" Ван Бугуй усмехнулся, думая о подходящем имени для маленького существа. (Примечание для читателя: Китянь на мандаринском означает "Равный Небесам".)

"Китянь, производный от титула Великого Мудреца, Равного Небесам? Хм? Хм... Хорошо, я буду известен под этим именем! - наконец согласилась обезьяна, обхватив голову руками и надолго задумавшись.

Губы Ван Бугуя растянулись в улыбке, когда он обрадовался: "Это здорово. Теперь мы отправимся в наше путешествие. Сначала следуй за мной в моем паломничестве в течение трех лет, а потом я верну тебя и попрошу моего учителя принять тебя тоже!"

Затем он поглотил шар света, внутри которого находился Китянь, в пространство внутри кулона, прежде чем снова вызвать Марионетку Чио. Они покинули перевал Каменных Ворот и тренировались у озера Азалий до раннего утра следующего дня, прежде чем покинуть Хэйчжугоу. Прежде чем они ушли, он отправился навестить старика, который пытался помешать ему войти в бамбуковый лес, и сказал ему, что входить в Хэйчжуго больше не опасно, но горный туман все еще присутствовал. Он также сказал старейшине, что демон, доставлявший неприятности на перевале Каменных Врат, также был усмирен, прежде чем помахать ему на прощание.

"Наши люди так долго стояли здесь лагерем, но никому из нас не удалось спасти ребенка короля обезьян. И все же ему это удалось? Может ли этот человек быть тем практикующим, о котором нам рассказывали наши предки?" - пробормотал старейшина, в одиночестве стоя за пределами лагеря и наблюдая, как молодой человек исчезает из виду. Внезапно он широко открыл свои затуманенные глаза и отшатнулся назад. Он увидел, как в руке молодого человека появился шар света, прежде чем быстро поглотил его обратно.

Теперь он знал, что этот молодой человек действительно практиковал Дао; ему посчастливилось увидеть такой же шар света, когда он был молод. Он помнил, что здоровые молодые люди из лагеря вооружились и попытались прорваться в проход Каменных Ворот из-за того же шара света. Однако в тот роковой день всех его спутников поглотил зеленый туман, оставив после себя только кровавые следы, напоминающие кому-либо еще об их существовании. Он выжил, потому что мог быстро бегать и не был поглощен туманом.

"Хнык... праотец, твое последнее желание наконец-то исполнилось. Наши предки, погибшие напрасно, наконец-то могут упокоиться с миром. Божественная личность была выпущена Небесами в наш мир!" старик не мог сдержать слез; наконец, последние желания его предков были исполнены.

Ван Бугуй не видел, как все это произошло, так как он использовал свой Адский Шаг, чтобы убежать далеко. Хэйчжугоу находился недалеко от горы Эрмэй, и он хотел пойти взглянуть на священные буддийские горы, которые защищали два героических божества. Он пробежал всю дорогу туда, и они добрались до горы за 15 минут. Ранний утренний пейзаж был чрезвычайно завораживающим, и он мог видеть плотные облака с вершины горы. Он также мог увидеть таинственный свет круга Будды вокруг различных храмов.

По пути Ван Бугуй использовал Нити Души, связанные с Марионеткой Чио, чтобы контролировать ее движения, и привел ее посмотреть старые здания на духовной горе. Они слышали, как к ним медленно приближаются песнопения буддийских писаний, и вдыхали свежий воздух, исходящий от земли и растений. Они осмотрели все замечательные достопримечательности на горе и вместе шутили. Несколько туристов увидели их и не могли не удивиться. Один из них был человеком, а другой - марионеткой, но они были близки, как любовники. Мужчина был красив и дьявольски обаятелен, в то время как чрезвычайно красивая кукла выглядела чрезвычайно реалистично. Они шли рядом друг с другом, бродя вокруг, останавливаясь только для того, чтобы посмотреть на красивые пейзажи по пути.

Сцены их совместной жизни сумели покорить сердца многих девочек-подростков. Мужчина был не слишком мускулистым, но жилистым и крепким. Он был красив, и в его улыбке было дьявольское очарование; она была совершенна. Они почувствовали, как их сердца забились очень быстро, когда они посмотрели на него.

Многие мужчины также были ошеломлены красотой куклы рядом с ним. Она была ростом с настоящую женщину и вела себя точно так же, как настоящая. Ее стройная, высокая фигура, голубые глаза, совершенно лишенные духа, и сногсшибательная внешность придавали ей сильное экзотическое очарование.

В одно мгновение за Ван Бугуем последовало множество людей, и всем им было о чем с ним поговорить. Он вел себя так, как будто их там не было, и обнял Марионетку Чио, ускорив шаг, оставив туристов позади через несколько секунд. Затем он спрятался за огромной скалой и спокойно ждал захода солнца.

Он подождал, пока последний луч Солнца полностью не скрылся за облаками, прежде чем тоже повел Марионетку Чио вниз, к ним. Он использовал свои силы Дао, чтобы окутать себя туманом из облаков. Он обнял ее, и они танцевали, проносясь сквозь море облаков, и таким образом свободно путешествовали к своему следующему пункту назначения.

Ван Бугуй повел марионетку Чио в Гуанчжоу, Хайнань, Санью и другие земли на юге Китая. Затем они отправились в Шанхай, а оттуда проехали через весь регион Цзяннань. Во время своего путешествия они позаботились о нескольких случаях, когда гангстеры или хулиганы доставляли неприятности, оставив после себя хорошую репутацию. Странствующий герой-подросток и чрезвычайно красивая кукла путешествовали по всему миру и помогали слабым в этом процессе.

Затем они отправились в Цзянсу. В этом регионе они стали притчей во языцех; их действия имели большую массовую привлекательность. Красивый молодой человек, одетый в черное, в стиле ретро, нес в руках чрезвычайно красивую куклу, похожую на живую, и они вместе побывали во многих известных местах. Мужчина вел ее танцевать, а иногда присоединялся к ней.

Говорили, что цветы вокруг них распускались, когда они танцевали, и иногда даже птицы вставали и смотрели на них, в то время как рыбы радостно выпрыгивали из воды.

Ван Бугуй вообще не замечал этих вещей. Он повел Марионетку Чио к их следующему пункту назначения, и во время их путешествий он использовал разные личности. Иногда он был учителем, в то время как в других случаях он мог быть бизнесменом или музыкантом.

Однажды он даже взял на себя роль официанта в кафе, но был вынужден уйти, так как его привлекательная внешность заставляла улицы быть переполненными людьми. Они отправились на границу и пересмотрели воспоминания местных солдат, в результате чего обе стороны стали союзниками и вместе охраняли границу.

Вскоре прошло три года, и ему пришло время вернуться обратно в Чистую Землю Юйсю. До Собрания Практикующих оставался еще один год, и Юнь Цзинхун подготовил для него еще более жесткую тренировочную площадку. Ван Бугуй был полон надежды, когда снова отправился на гору Куньлунь.

http://tl.rulate.ru/book/63288/1772424

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь