Готовый перевод Unfathomable Senior / Непостижимый старший: Глава 94

Мэтт заметил, что его "сестренка" ведет себя еще более странно, чем обычно. Она настаивала на том, чтобы он съел что-нибудь из приготовленной ею еды, хотя, судя по всему, это были просто орехи и ягоды, которые она нашла в лесу. Она даже пыталась накормить его этими ягодами, обращаясь с ним как с ребенком.

"Скажи А-а-а-а~"

Мэтт уклонился от попытки кормления, в руках у женщины были палочки, которые использовались как палочки для еды. Вскоре он начал замечать закономерность в действиях этой женщины.

'Как будто...'

Она столкнулась с ним с едой во рту, она пыталась накормить его домашней едой, она постоянно падала, пытаясь почему-то вести себя мило...

'Разве это не просто плохая романтическая манга... разве это не секретные тексты...'

Шестеренки в его мозгу начали вращаться, это объяснило бы, почему женщины клана все выглядели как японские гяру. Может быть, старая "прародительница" была кем-то, кто действительно жил там, а может быть, из-за полного поклонения этих культиваторов к своим предкам, они решили скопировать ее внешность.

"Ну, спасение девушки от плохих парней - популярный прием в романах... те двое сказали, что то, как я ее нес, тоже важно..."

Он не был уверен, чего эта женщина хотела от него раньше, но теперь у него были основания полагать, что это как-то связано с романтикой. То, что она делала, и то, как она себя вела, было похоже на то, что делала бы главная героиня манги, а поход в школу и столкновение двух главных героев было очень старым.

Почему эти люди принимают все за чистую монету...

Он не был уверен, как именно этот женский клан пришел к такому мышлению, разыграл ли их "предок", или же это была какая-то шиза. Женщина даже пыталась заманить его подглядывать за ней, когда она принимала ванну, но он не стал упираться и просто уклонился от этого флага в тот день. Он начал беспокоиться, не перейдет ли она к более худшим тропам, например, к тем биполярным, и он будет подвергаться нападкам всякий раз, когда взглянет на декольте девушки.

Мне нужно пресечь это в зародыше, иначе она может впоследствии преследовать меня... или даже превратиться в одну из тех героинь-убийц, которые закалывают людей за то, что те смотрят на ее объект любви...".

Он не был уверен, как ему следует поступить, как объяснить культиваторше, что то, чем она занимается - полная ерунда? Неужели они серьезно обидятся, если он скажет им, что их предок был идиотом? Или что они просто нашли ее мангу и неправильно ее истолковали... может быть, он мог бы пойти по этому пути.

'Уф... Я все еще ненавижу разговаривать с людьми...

Он застонал и провел ладонью по лицу, размышляя над тем, какую чушь он должен сказать этим двум членам клана Фэн, и, наверное, поговорит с ними сразу, иначе они могут наговорить себе всякой ерунды потом, когда его не будет рядом. Он обнаружил, что эти двое пробираются через большие листья, пожилая женщина проталкивала через них лианы, отчего большой лист стал похож на зеленый фартук. Молодая девушка со здоровым загаром рассматривала кокосы, Мэтт не знал, откуда они у нее и для чего они ей нужны.

Мэтт громко хлопнул в ладоши, чтобы привлечь внимание обеих дам.

"Могу я с вами поговорить, это касается вашего Предка и тех древних текстов..."

Две женщины посмотрели друг на друга, их брови нахмурились, когда они прекратили свои приготовления. Они кивнули Чжан Донгу и последовали за ним в пещеру, туда, где их не могли услышать члены клана Хуо. Затем они посмотрели на беловолосого культиватора, который стоял к ним спиной и смотрел немного вверх, его рука лежала на подбородке.

"Я подслушал ваш предыдущий разговор о предке, во-первых, я должен извиниться за то, что подслушал вас двоих. Во-вторых, я думаю, что вы неправильно интерпретируете учение старшего..."

Он не хотел говорить, стоя лицом к лицу с ними двумя по двум причинам: во-первых, так он выглядел более загадочно, а во-вторых, он плохо держал зрительный контакт и мог сломаться, если они будут слишком пристально смотреть на него. Техника спокойной воли не слишком помогла его вспотевшим ладоням. Первой заговорила бабушка, произнеся несколько ворчливым и раздраженным тоном.

"Ты посмел? Как наш клан Фэн мог неправильно истолковать древние учения, старые тексты передавались из поколения в поколение, их изучали предыдущие матриархи, а ты говоришь, что все они были неправильными? Ты хоть знаешь, что такое старые тексты?"

Бабушка начала злиться, этот человек говорил, что старые сеньоры были неправы. Что они как-то неправильно перевели тексты. Она даже не была уверена, знает ли этот человек, что такое тайные тексты, в этом мире не было ничего подобного, поэтому она скептически отнеслась к его знаниям, но затем он заговорил.

"Вы можете называть древние тексты текстами... но на самом деле это в основном рисунки... с частью письма, помещенной в своеобразные белые пузыри... не так ли?"

Патриарх клана Чжан прервал ее.

Женщина остановилась, Фэн Лиена тоже выглядела любопытной. Древние письмена были в форме манги, эта форма искусства была чем-то чуждым в подобном мире, поэтому обе женщины были весьма удивлены, когда мужчина заговорил еще больше.

"Это в основном о молодых девочках и мальчиках-подростках, девочки носят короткие юбки, все одеты в форму, и они, кажется, ходят в какое-то учебное заведение, где проводят время в группе от двадцати до тридцати человек, у каждого есть стол..."

Мэтт не делал ничего особенного, кроме описания обычной обстановки средней школы, которая была в большинстве этих манг. Форма была разной, но школа оставалась одной и той же, всегда были какие-то повторяющиеся вещи, которые он мог упомянуть, а остальное оставил в тайне, поскольку он понятия не имел об основных персонажах этой истории, но он был уверен, что главная героиня - гяру.

"Откуда вы это знаете... Вы пробрались в наш клан и украли секретные записи?"

Глаза женщины налились кровью, даже Фэн Лиена странно смотрела на Мэта, которому не нравилось, к чему все идет.

"Ничего подобного, просто в своих путешествиях я сталкивалась с похожими тайными письменами, поэтому я подумала, что могу предложить вам немного информации о ваших собственных".

Обе женщины посмотрели друг на друга, Фэн Лиена кивнула и ответила нехарактерно мягким тоном.

"Пожалуйста, продолжайте".

Мэтт тяжело сглотнул, поскольку именно в этот момент он должен был все им объяснить.

"Я также соприкоснулся с похожими тайными письменами, в них был некий юноша, который нес в руке странный прямоугольный мешок и спешил в указанное место, где его подстерегли старейшины..."

"Мне стало интересно, зачем древние старейшины создали это, может быть, в учении заложена какая-то секретная техника? Я задался этим вопросом, а затем также попытался следовать инструкциям, но потом понял, что это было ошибочно!"

Он крепко сжал кулак, глядя на него для большего драматизма.

"Старшие не хотели, чтобы я следовал секретным текстам буквально, это все была проверка! На самом деле они хотели, чтобы я следовал своим собственным путем. Проложить его своими руками и пробудить дремавшее во мне великое Дао..."

Он развел руки в стороны, от его существа исходило великое Дао молнии, а две женщины задохнулись.

"Видите ли, я думаю, что ваш предок хотел, чтобы кто-то из вашего клана создал свой собственный путь. Следовать по стопам старших - благородное дело, но только когда ты будешь следовать своему Дао, перед тобой откроется истинный путь".

Он не был уверен, о чем он говорит, но у двух женщин были странные торжественные выражения на лицах. Работало ли это? Он не был уверен, но, по крайней мере, надеялся, что Фэн Лиена перестанет докучать ему своими глупыми выходками.

"Ну, это все, что я хотел обсудить, может быть, если вы проложите свой собственный путь, вы сможете пробудить великое Дао ветра, вместо того чтобы использовать те производные техники, которые вы культивируете в данный момент..."

Он быстро вышел из комнаты, оставив их с туманными объяснениями, надеясь на лучшее, по крайней мере, хуже уже быть не может, верно? После этого Фэн Лиена перестала вмешиваться в его дела, в основном болтаясь сзади со сложным выражением на лице.

В тот день Мэтт расслабился и задумался о своем окружении и об этой тайной земле. Он уже привык к жизни в этих странных джунглях, монстры достигали поздней стадии, поэтому у него не было никаких проблем с ними. Он даже смог легко победить людей такого уровня, когда был на средней стадии. Время шло, они продолжали исследовать, даже начали рисовать карту на одном большом листе, чтобы иметь возможность отслеживать места, которые они посещали. Им пришлось это сделать, так как это место было очень дезориентирующим и огромным по своим масштабам.

Вскоре они наткнулись на последних выживших, но долго они не продержались, так как были крепко связаны паутиной. Если бы не способность Мэтта определять ауру, он бы, наверное, подумал, что люди в этих коконах уже мертвы, но он ясно чувствовал, как от них исходит жизненная сила, хотя и довольно слабая.

Молодой повелитель огня хотел сразу же броситься на этих монстров, но из-за огненной природы его атак им пришлось изменить планы. Паутина была легко воспламеняемой, поэтому один неверный удар мог испепелить культиваторов, парализованных в паутине. На деревьях было довольно много пауков в человеческий рост, паутина вилась вокруг них, и одно неверное движение могло насторожить этих монстров.

Хуо Цян не был в стороне, но не использовать свои навыки, которые были бичом этих пауков, было бы расточительством. Сначала им нужно было вывести оттуда людей. План был довольно прост: трое мужчин сначала отвлекут пауков-монстров, а женщины подкрадутся к пленникам.

Этим существам не потребовалось много усилий, чтобы разбудить их: как только они набросили паутину и издали несколько звуков, они появились из верхушек деревьев. Они плевались ядом, размахивая своими паучьими лапками в разные стороны, когда надвигались на троицу. Пауки всегда наводили на Мэтта страх, что-то в глубине души заставляло его бояться этих существ даже на земле. Поэтому он сражался на расстоянии, нанося множество ударов мечом, наполненным Ци, которые разрезали крупных арахнидов на куски.

Чжан Донг не замечал взглядов, которые бросали на него двое мужчин, наблюдая за его мастерством владения мечом. Сам он получил все свои навыки благодаря системе, поэтому ничего не думал об этом, но для этих двоих превосходное владение искусством было просто умопомрачительным. Этому человеку было около тридцати лет, а он уже овладел намерением владеть мечом.

Система каким-то странным образом вложила знания в его мозг. Это было похоже на то, как если бы старый профессиональный боксер взял в руки боксерские перчатки и нанес пару ударов после долгих лет отдыха. Знания и навыки были налицо, но потребовалось некоторое время, чтобы все это вернулось к нему. Техники, которые он покупал, сопровождались необходимыми знаниями для их выполнения, в искусстве меча требовалось намерение меча, поэтому после некоторой практики он, естественно, смог использовать его.

Это намерение меча было самым базовым, но даже тогда, вероятно, некоторые крупные секты меча попытались бы завербовать его в ученики, если бы узнали, что он способен на такое в столь юном возрасте. Мэтт знал, что его боевая сила увеличивалась на довольно много, когда он владел мечом, но он не связывал это с намерением меча, которое позволяло ему разрубать врагов в основном одним чистым ударом.

Вскоре к месту пленения культиваторов подкралась бабушка с печеным картофелем, у нее была довольно ловкая техника, позволяющая ей растворяться в окружающей среде. Благодаря этому она с помощью Фэн Лиена смогла разрубить паутину, на которой висели двое. Они отнесли двоих в безопасное место, а мужчины бросились на монстров. Хуо Цян выпустил свой огненный гнев, поджигая все вокруг себя, крики паукообразных монстров были слышны почти мгновенно.

Паутина оказалась еще более огнеопасной, чем ожидалось, поэтому деревья, с которыми она была связана, быстро сгорели вместе с ней. Лесной пожар продолжал разгораться, паукообразные существа разбегались, спасаясь от пламени, группа культиваторов не стала их преследовать, так как причиной нападения были два завернутых человека.

Отнеся их в более безопасное место, они сняли белую внешнюю оболочку и увидели внутри двух бледнокожих мужчин. Их вены слегка вздулись в местах, где пауки впрыснули в них яд. Пожилая женщина была очень кстати в таких случаях, так как обладала обширными знаниями о врачевании. Она выяснила, что двое мужчин были только парализованы и должны поправиться в течение следующих 24 часов. Оба были одеты в мантии разного вида, что заставило Мэта подумать, что они не из одного клана или партии. На вид обоим было около пятидесяти лет, а уровень культивирования находился на средней стадии формирования ядра.

http://tl.rulate.ru/book/63223/1998157

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь