Готовый перевод Unfathomable Senior / Непостижимый старший: Глава 89

Мэтт вернулся в убежище с несколькими фруктами и водой в руках. Он положил добытый им тесак и два зеленых веера, принадлежавших женщине, на бок. Он посмотрел на спящую красавицу и заметил, что импровизированная подушка, которую он сделал из своего халата и листьев, лежит сбоку, поэтому, будучи хорошим парнем, он попытался придвинуть ее обратно к ее голове. В этот момент она проснулась, ее лицо быстро сменило удивление на ярость, и он почувствовал, как его нос ударился о ее лоб.

Фэн Лиена заметила, что совершила ошибку: в тот момент, когда ее голова столкнулась с лицом "извращенца", ей показалось, что она ударила головой кусок духовного железа. От удара у него пошла кровь из носа, но и она получила шишку на голове. Она упала назад и наконец заметила, что вся покрыта бинтами, рана на бедре, в которую укусил змеиный монстр, почти исчезла.

"Черт возьми... больно... зачем это было нужно?"

Мэтт шатнулся назад из-за внезапного удара, его нос был весь красный, к счастью, кости не были сломаны. Лиена посмотрела на пещеру, ее халат лежал в стороне, все еще покрытый кровью, но на нем были следы стирки. Она заметила, что халат мужчины был весь изорван, очевидно, для этого были сделаны повязки. На полу валялось несколько разбросанных фруктов, и она вспомнила, что был кто-то, похожий на этого парня, еще до того, как они вошли на секретную территорию. Шестеренки начали вращаться в ее голове, когда она смотрела на ситуацию, она немного сдвинула голову в сторону, ее рот дергался между улыбкой и оскалом.

Она медленно вспоминала, что произошло вчера: укус змеи, нападение гоблинов и успокаивающий голос, который звал ее во время спасения. Затем она положила руки на бедра и начала смеяться.

"О-хо-хо, извини, братишка. Я думала, ты просто какой-то извращенец".

Мэтт посмотрел на женщину, которая начала смеяться, как какой-то старик, кровь текла у него из носа. Он был немного удивлен, что ей удалось ранить его ударом головы.

"Л... младший брат?"

В ощущении возраста человека через его ауру не было ничего особенного, поэтому женщина знала, что мужчина перед ней моложе. Она посмотрела на свою одежду, которая лежала в стороне. Мэтт не знал, как правильно стирать вещи, поэтому он просто замочил их в реке, но без особого успеха. Затем отложил их в сторону, высушив с помощью своих способностей Ци.

"Ах, не могли бы вы повернуться?"

Он хотел задать ей несколько вопросов, но тут увидел, что она схватила свои халаты сбоку. Эти одеяния были слегка порваны после нападения гоблинов. Обычно он мог бы починить их в своей ремесленной обители, но система все еще не пускала его туда.

"А... конечно..."

Он кивнул и повернулся, размышляя, стоит ли ему просто покинуть пещеру, но когда он уже собирался это сделать, женщина заговорила.

"Ты ведь был с одним из других кланов? Как тебя зовут?"

Мэтт остановился на месте, когда женщина заговорила, прямо за его спиной послышался шорох одежды. Она перешла от враждебности к дружелюбию, видимо, ей нравилось делать все в своем собственном темпе.

"Да, я из клана Чжан, зовут Чжан Донг..."

Он не обернулся, он уже видел женщину обнаженной, поэтому не чувствовал себя смущенным или что-то в этом роде, просто хотел быть вежливым. Девушка еще не представилась, поэтому он постарался не произносить ее имя, которое система уже показала ему. Он имел четкое представление о возможностях Лиены, возможно, она была только на поздней стадии формирования ядра, но у нее был метод культивирования более высокого уровня.

"Чжан Донг... кажется, я где-то это слышала... О, ты тот самый молодой брат, который в одиночку разгромил все эти кланы. Никогда не любила этих стариков, они всегда смотрели на меня развратными взглядами. Можешь повернуться".

Мэтт повернул шею назад, у него было несколько вопросов, которые он хотел задать женщине. Когда он посмотрел на нее, она просто стояла и ела фрукт, похожий на персик, который он нашел. Он пробовал его раньше, он был довольно богат духовной энергией и был сладким. Но когда он поднял руку и открыл рот, чтобы заговорить, Лиена снова заговорила первой.

"Я должна поблагодарить тебя за своевременную помощь, но я могла бы и сама сбежать!"

Мэтт поднял руку вверх, вытянув указательный палец, он хотел что-то сказать, но не мог оформить свои мысли в слова. Его рот открылся, но затем снова закрылся, когда он смотрел, как загорелая женщина выпячивает грудь, заявляя, что она была бы в полном порядке.

"Э-э-э... конечно..."

Мэтт не знал, что думать об этой особе, он думал, что она будет тихой красавицей, похожей на нефрит. Или, может быть, чувственной старшей сестрой. Она оказалась гораздо бодрее, чем он ожидал, было ощущение, что он разговаривает с парнем, а не с девушкой. Она даже начала бить воздух своими маленькими кулачками, демонстрируя свою боевую мощь, когда элементы ветра собирались вокруг ее милого кулачка. Он подумал, что после первого удара головой эта дама будет гораздо более жестокой. Чаще всего в романах они не понимали главного героя и начинали драться или называть его извращенцем. С другой стороны, эта девушка после первоначального непонимания довольно быстро поняла, что именно он спас ее. Проблема была в младшем брате...

"Видишь ли, маленький Донг, тебе просто нужно оставить остальное на усмотрение старшей сестры Лиены. Если ты последуешь моему примеру, я уверена, мы сможем пройти через этот проклятый лес в кратчайшие сроки!"

*Черт возьми, маленький Донг?*

Это должно было прекратиться, если так будет продолжаться, он станет приспешником этой старшей сестры. Он не возражал, если бы она таскалась с ним, но совсем другое дело, если бы это он таскался с ней. Скоро ему придется таскать ее вещи и выполнять роль прислуги.

"Ладно, давай проясним одну вещь, Фэн Лиена. Я не маленький Донг... Я больше похож на Большого Донга... нет, подожди... это вышло неправильно. Давай просто забудем об именах".

Он сложил руки на груди и прислонился спиной к холодной стене пещеры, отчего его лицо приобрело торжественное выражение, как у культиватора. Он постарался нахмурить брови, чтобы выглядеть еще более серьезным и грозным.

"Я брожу по этому лесу уже около недели, и ты первая, кого я встретил. Есть ли у тебя какие-нибудь подсказки о том, где мы находимся? Я думаю, что это может быть частью теста, который придумал бессмертный, создавший это место, я полагаю, что члены нашего клана находятся в другой секции, участвуя в другом типе теста."

Фэн Лиена поднесла большой палец к подбородку и посмотрела в сторону, размышляя. Мэтт посмотрел на женщину: это пар выходил из ее ушей? Женщина не очень-то любила думать, старуха-культиватор и ее помощники делали большую часть этой работы, ей нужно было только усердно заниматься культивированием. Поэтому она просто топнула ногой по земле, отчего камень под ней разлетелся вдребезги, и выкрикнула.

"А-а-а... какая разница! Нам просто нужно побить несколько зверей и двигаться дальше! Не волнуйся, маленький Донг, я все продумала!" провозгласила она, указывая пальцем на потолок, словно хотела вознести его к небесам. Мэтт понял, что его первый член партии не так уж и умен, он надеялся, что эта женщина не будет обузой. Бросать людей было не в его стиле, поэтому он задумался о том, как лучше всего двигаться дальше. Он попытался спросить о других вещах, но как только он заговорил...

"Мисс Лиен..."

"Старшая сестренка!"

"Госпожа Ли..."

"Старшая сестренка!"

"Лиен..."

"СТАРШАЯ СЕСТРЕНКА!"

Он опустил голову, эта женщина, вероятно, привыкла, что в ее клане ее называют старшей сестрой. Он не знал, почему она так упорно отказывается от своего титула.

"Хорошо! Старшая сестра Лиена... как насчет того, чтобы путешествовать вместе, я уверен, что мы сможем достичь большего, если будем путешествовать группой". Старейшины других кланов должны быть где-то здесь, может быть, мы сможем найти их, пока эти звери не добрались до них".

Женщина скрестила руки на груди, копируя манеру Чжан Донга стоять. Правда, из-за ее комплекции предплечья уперлись в эти две горы, отчего сердце Мэтта учащенно забилось. Она кивнула пару раз, глядя в сторону, словно обдумывая его предложение.

"Я согласна, но при одном условии!"

"Каком?"

"Я лидер, и ты должен называть меня старшей сестренкой~".

Он не знал, почему женщина ведет себя как школьник, но из-за того, что он был интровертом, он устал от затянувшегося разговора, который ни к чему не привел. Женщина не казалась такой уж заносчивой, неужели она была тем самым заносчивым молодым матриархом, который отвергал всех мужчин, которые к ней приближались. Она говорила вполне дружелюбно, если не считать удара головой, но это была вполне понятная реакция в данной ситуации. Он просто пожал плечами и кивнул на ее просьбу, его не особо волновали такие вещи, как "лидер команды", по крайней мере, его новая спутница была симпатичной.

Они направились к выходу, Мэтт прихватил еще одну бутылку с водой, чтобы Лиене не пришлось пить из его. Он чувствовал себя немного неловко, когда делал ее, так как она все время смотрела на него, когда он ловко обвивал лианы вокруг бамбуковой бутылки. Эта женщина никогда не выходила на улицу, она была как маленький ребенок со звездочками в глазах, глядя на процесс строительства.

Со временем они начали сталкиваться с новыми монстрами, Мэтт мог обнаружить их жизненные сигналы, поэтому, получив разрешение от своей новой старшей сестры, он стал разведчиком. Женщина не так часто сражалась, так как Мэтт все еще хотел получить очки за убийства, даже если они были незначительными.

Было еще одно странное явление, с которым они столкнулись. После убийства нескольких дрянных мобов они, как всегда, превратились в пузырьки духа. Однако вскоре он почувствовал высокую концентрацию подобных энергетических частиц. Он посмотрел на место, откуда они исходили, и увидел, что в этом месте создается или вызывается монстр. Свежее существо осмотрелось и отправилось в путь, как будто это было естественным явлением.

*У них тоже есть время возрождения? Значит, нет способа убить их всех?

Ему стало интересно, будет ли город гоблинов, который он ранее зачистил, снова населен. Это было бы хорошо, если бы у него было время на то, чтобы раздобыть что-нибудь вроде этого высококлассного оружия - секиры. Он взял его с собой не как оружие, а как что-то, что он сможет использовать позже. У обычных существ с собой было только снаряжение низшего класса, и только у монстров-боссов были хорошие вещи.

Продвигаясь вперед, двое людей заметили что-то: гигантский столб огня, взметнувшийся в воздух вместе с порывом ветра, означавшим взрыв. Они посмотрели друг на друга и быстро направились в ту сторону, похоже, что другие культиваторы сражались. Прибыв на место через пару минут, они обнаружили обугленный труп и куски крови повсюду. На разорванной мантии была знакомая эмблема.

*Не та ли это эмблема, что была на корабле сутенера? Его убили, или это был другой член его клана...*.

У этого человека было больше кораблей, и, вернувшись в телепортационную камеру, Мэтт мысленно подсчитал, сколько кланов участвует в игре. Его клан занимал всего одно место, клан Фэн Лиена - два: грудастая старшая сестра и бабуля с печеным картофелем, с которой она пришла в качестве второго эксперта по формированию ядра. Рыжеволосый мужчина пришел с двумя другими культиваторами формирования ядра, что оставило ему три места. Оставшиеся места заняли два других клана, по два места каждый. Клан Чжан считался самым слабым среди других кланов, так как они привели с собой только одного эксперта по формированию ядра.

"Вот и один потерян... Надеюсь, мы найдем остальных до того, как эти монстры доберутся до них..."

Взрыв был свежим, и Мэтт почувствовал, что вдалеке идет бой. Он быстро последовал за считывателем энергии, надеясь, что успеет вовремя.

http://tl.rulate.ru/book/63223/1993634

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь