Готовый перевод Unfathomable Senior / Непостижимый старший: Глава 41

Старший член клана Чэн рухнул на землю с дергающимися ногами, он был жив, но его культивирование было искалечено, и теперь он был обычным человеком. Если его прошлые преступления вернутся и будут преследовать его, то теперь это будет его собственная вина. Мэтт вздохнул и перестал подавлять всех в комнате своей аурой, все приспешники потеряли сознание и бились в конвульсиях на земле от воздействующей на них ауры, но все они были живы. Он начал обходить всех и втыкать свой палец в даньтянь каждого, нарушая их культивацию. Он проигнорировал подсказку, которую выдала ему система.

"С вами все в порядке?"

Чжан Донг сделал шаг к женщине-культиватору и ее охранникам, которые стояли в стороне. Они смотрели на приближающегося крупного мужчину и не знали, как реагировать. Они сцепили руки и поклонились в знак благодарности, они были действительно благодарны этому великодушному старшему, который пришел к ним на помощь, они никогда не забудут то, что он сделал для них. Пока Лан Фэй делала поклон, она упала вперед, она все еще чувствовала себя слабой, и подавляющие ауры в этой комнате были слишком сильны для культиваторов конденсации Ци. Она обнаружила, что ее поймал стоящий перед ней мужественный культиватор. Казалось, что она обнимает его, прижимаясь к нему грудью.

Мэтт почувствовал мягкое прикосновение к своему телу, когда женщина упала в его объятия, а он попытался поймать ее, но в итоге обнял. Он замер на секунду, от нее исходил манящий запах, и она была мягкой на ощупь. Его неопытность проявилась в том, что его лицо слегка покраснело - у мужчины не было большого опыта общения с женщинами.

"Ах... э-э... простите за это..."

Женщина откинулась назад, пока культиватор размахивал руками, его лицо покраснело. Она уставилась на него своими большими глазами и через секунду выдала.

"Пфффф... ну это неожиданно~"

*Этот старший выглядит очень "чистым" внутри*

Она подмигнула ему, улыбаясь. Женщина не была незнакома с отношениями между мужчиной и женщиной, поэтому она могла сказать, что у мужчины перед ней очень мало опыта в таких вещах. Это немного удивило ее, но это было не так уж редко, когда культиваторы тренировались всю свою жизнь и не заигрывали с девушками. Но этот мужчина перед ней вел себя очень мило, поэтому ей захотелось немного подразнить его, и напряжение покинуло ее тело, так как она почувствовала, что этот мужчина перед ней действительно хороший человек.

Он потер затылок, глядя на двух охранников рядом с дамой. Охранники не были удивлены тем, что женщина делает шаги к Старшему, она использовала свою сексуальную привлекательность, чтобы получить лучшие деловые сделки и все такое.

"Как насчет того, чтобы уйти, я уверен, что эти люди из клана не будут пытаться что-то провернуть со мной". сказал Чжан Донг, пытаясь ускорить шаг, он не хотел больше оставаться здесь, к тому же девушка смотрела на него странно.

"О мой (Ara ara), старший. Это было бы замечательно".

По ее поведению нельзя было подумать, что эта женщина находится всего в минуте от изнасилования. Но Лан Фэй была крепким орешком, и подобное ее ничуть не смущало. Она была больше сосредоточена на том, чтобы заручиться поддержкой могущественного существа, чем на том, что случилось с этим старым извращенцем. Думаю, можно сказать, что она привыкла к подобным вещам, нужно было отрастить толстую кожу, если хочешь выжить в этом мире. Она улыбалась и двигалась рядом с мужчиной в белом, смотрела на него большими зелеными глазами и дарила ему манящую улыбку, от которой сердце нашего неопытного культиватора учащалось.

"Старший, я все еще немного слаба, ты ведь не будешь возражать, если я обопрусь на тебя?".

"Опираться на меня, конечно?"

Хотя она не просто опиралась на него, коварная лисица обхватила руку Мэтта, и теперь они выглядели как пара, идущая вместе. Мужчина покраснел еще больше, пока шел по коридору, двое охранников шли позади них, думая, что их хозяйка немного перестаралась, но культиватор в белом, похоже, заглотил наживку. Женщины - страшные существа, думали они между собой, глядя, как их предводительница толкается своей широкой грудью в руку мужчины.

Люди смотрели на сцену их прогулки, персонал аукционного дома был предупрежден о случившемся фиаско. Они прибыли на место происшествия и увидели, что члены клана Чэн рухнули на землю, они начали вытаскивать их, а некоторые другие пытались извиниться и перед кланом Чэн, и перед культиватором, который их избил. Но когда они попытались подойти к нему, он был с какой-то дамой, которая прилипла к нему, как клей, и бросала на них косые взгляды, как будто они приближались к оленю, на которого она охотилась.

"Ах... извините за это, эти парни пытались ранить моего друга..."

Мэтт объяснил, что женщина прилипла к нему как клей, он был немного озадачен, так как она не казалась такой слабой, она уже должна была быть в состоянии стоять на ногах. Но он сказал, что проводит их и защитит от тех членов клана, которые могут попытаться что-то сделать.

Члены аукционного дома были шокированы тем, что кто-то пытался изнасиловать подругу старшего и очень извинялись. Они даже попытались дать ему несколько камней духа, но он сказал, чтобы они отдали их тем членам каравана, которые были настоящими жертвами. Он, конечно, рассказывал это в очень неловкой манере, пока девушка держалась за его руку. Собиралась ли она так держаться за него до конца прогулки? Ну, это было даже приятно...

Члены каравана не преминули как можно быстрее рассовать по карманам дополнительное вознаграждение за извинения, а также камни духа, которые они выиграли на аукционе. После ухода людей члены клана Чэн были переведены в другую комнату. Госпожа Вонг ждала прибытия представителя клана Чэн, чтобы они могли объясниться, ведь это должна была быть нейтральная зона вдали от ведущего клана города. Она не могла допустить, чтобы люди чувствовали себя запуганными правящей силой, иначе они могли бы просто заставить любого прекратить торги и получить все дешевле. У леди была высокая база культивирования и множество связей, поэтому она ни капли не боялась этого клана-новичка. Кроме того, те, кто работал на нее и был ответственен за это, также получат особое вознаграждение...

Пока владелица аукционного дома корпела в своем кабинете, на беловолосого культиватора глазели прохожие. Он выглядел как молодой лорд с дамой под руку, а позади него шли стражники и смотрели злобно. Люди расступались в стороны и пропускали людей, провожая мужчину завистливыми взглядами, заметив прижавшуюся к нему женщину.

Женщина внутренне хихикала, так как всякий раз, когда она делала что-то соблазнительное, мужчина реагировал как подросток. Он краснел, начинал запинаться и спотыкаться о свои слова, не пытаясь при этом смотреть на ее декольте. Она не думала, что человек, обладающий такой силой, может быть настолько ребячливым. Даже если бы он был неопытным, большинство мужчин бросили бы на нее грязные взгляды с блеском в глазах, но этот сделал усилие, чтобы отвести взгляд, держа его в себе, и она нашла это похвальным. Это заставляло ее хотеть съесть его еще больше, к тому же он выглядел на редкость хорошим парнем, чего почти никогда не случалось с более сильными культиваторами.

"А, так это то место, в котором вы, ребята, остановились, так что... Я буду в своем отеле, если эти люди попытаются что-то сделать, просто скажите мне".

Он описал местоположение и название отеля, в котором остановился, и уже собирался уходить, но женщина снова придвинулась к нему ближе.

"О, это самый дорогой отель в городе, не разрешит ли Старший показать его малышке Фэй?".

На лицах караванщиков появилось мрачное выражение после того, как они услышали, как их начальница назвала себя "малышкой Фэй". Она, вероятно, задушила бы любого в их группе, кто назвал бы ее таким образом.

"Вы хотите посмотреть отель, в котором я остановился?"

"Да, старший, я слышала, что там вкусный чай~".

Она ответила, продолжая держаться за него, мужчина не знал, что делать в этой ситуации, поэтому он просто согласился, будучи слабовольным рыдальцем, которым он и был.

"Ну... тогда ладно... "

Они вдвоем пошли к зданию отеля, пока люди из каравана обсуждали, как их леди-босс смогла увидеть общую картину. Все из них прекрасно понимали, что она делает, и считали это нормальным поступком. Почему бы не подлизываться к могущественному культиватору, если представится такая возможность? Они просто надеялись, что этот культиватор настолько безобиден, насколько он кажется, но никогда не знаешь, поэтому они все еще волновались за свою начальницу.

http://tl.rulate.ru/book/63223/1975196

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Эх Мэтью...
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь