Готовый перевод Unfathomable Senior / Непостижимый старший: Глава 34

Он разложил на полу все предметы, которые хотел продать, среди них было 9 смертных высококлассных оружий, а также одно совершенное. Он также разложил багровые предметы обычного класса, но не хотел продавать ядра зверей, пока что он мог бы попросить цену на них позже в магазине. Здесь были боевые молоты разных форм и размеров, мечи, топоры и даже лук. Он не был уверен, сколько сможет получить за них в данный момент, но надеялся, что сможет заработать немного денег, если сможет, то у него будет возможность заработать деньги и очки, а не просто убивать монстров или других культиваторов, что ему совсем не нравилось.

В номере Чжан Дуна было большое окно, это было очень высокое здание, и он занимал один из самых верхних этажей. Он мог видеть шумные улицы, люди шли и шли, занимаясь своими делами. Он все еще не знал, что ему делать с собой, стоит ли ему действительно ехать в Город Спирит Спринг, сможет ли он там прижиться? Вздохнув, он откинулся на кровать королевских размеров и посмотрел на потолок, на котором были выгравированы несколько драконов. Вся комната выглядела экстравагантно, он не смог бы позволить себе такую роскошную комнату в своей предыдущей жизни, но здесь он мог просто напрягать свои мускулы культивации, и люди прибегали. Его не слишком заботил роскошный образ жизни, но он не был и против него.

Он довольно долго смотрел в потолок, прежде чем сдвинуть свою ленивую задницу с кровати, ему также нужно было что-то делать с недостатком мотивации. Сначала аукционный дом, потом, возможно, он сможет собрать какую-нибудь информацию о своем так называемом угнетенном клане, который по какой-то причине сбежал из города.

*Безусловно, в этом месте есть расслабляющие горячие источники*.

Ему начинало нравиться ощущение теплой весны, которое давала эта культура, но он все же мог бы принять обычный душ. Он собрал свои вещи, посмотрел на халат в зеркале и решил отправиться на улицу. Была середина дня, так что он мог бы немного осмотреть город, прежде чем откроется аукционный дом, который находился в районе удовольствий и по какой-то причине открывался только ночью. Итак, он направился к выходу, стараясь не выделяться, но его одежда выдавала его, так как была довольно изысканной. Он начал думать, что было бы неплохо купить себе новую мантию, возможно, он мог бы сшить ее сам, но ему придется снова использовать эту ужасную игру DDR.

Пока наш герой пытался не выделяться среди толпы, к воротам подъехал караван с прекрасной дамой, у которой были желанные для мужчин пики. Им удалось пройти через них без особых проблем и заплатить обычную пошлину - 10 камней духа низкого класса. Члены каравана с облегчением отметили, что по дороге больше ничего не случилось, и направились в город, чтобы разгрузить свое снаряжение. Этот караван не был единым отрядом, они наняли охрану из гильдий, которые были в городе, а также взяли с собой несколько своих собственных, более надежных людей. Они также везли письма, людей и другие различные вещи, на которых можно было заработать. Они начали разгружать свой груз и занялись работой, их целью была прибыль, они, как и Чжан Донг, пришли сюда, чтобы продать товары на аукционе и рынке, у них было несколько сокровищ низкого класса, от обычных до смертных, но в основном низшего уровня.

Охранники окружили Лан Фэй, пока они распаковывали вещи, она была ведущим торговцем в группе, поэтому все проходило через нее. Они не думали, что в городе что-то случится, но не хотели повторения того, что было раньше, странный культиватор, вероятно, не поможет им, если они снова попадут в беду.

"Здесь было намного безопаснее, когда всем заправлял клан Чжан, торговцев не грабили средь бела дня, как сейчас".

"Тише, мисс Фэй, вам не следует так говорить, вдруг они вас услышат".

Самый старый охранник сказал женщине, он выглядел самым старым из всех и был самым надежным солдатом из всех, что были у этой женщины. Она принадлежала к длинному роду торговцев, возглавляла этот караван уже несколько лет и потихоньку делала себе имя, ведь она была в этом городе не впервые. Она неохотно кивнула мужчине, который, как она знала, был прав: люди, против которых она выступала, были мелочными, и их репутация была для них важнее жизни других.

"Да, вы правы, давайте просто распакуем вещи и отнесем все в аукционный дом, но будьте осторожны, квартал удовольствий - сомнительное место. Мы должны быть начеку".

Она сказала это, кутаясь в свободный халат, ей это не нравилось, но она знала, что женщин обычно выделяют в подобных местах. Ей придется быть осторожной. Она подумала, что жаль, что мир такой, но такова реальность. Люди были гнилыми, и каждый должен был сам за себя постоять, а человек, который помог им сегодня, был чудаком. Она еще раз подумала об этом человеке, но потом покачала головой: было бы неплохо иметь его рядом в качестве телохранителя, но это была несбыточная мечта.

Фэй снова взяла себя в руки и начала просматривать инвентарь, проверяя, не украдено ли что-нибудь или не повреждено. Она должна была проверить все, что они хотели продать, прежде чем отдать покупателям, ее доброе имя зависело от качественного товара. Это займет некоторое время, но у них еще было время до открытия аукционного дома.

Время шло, ничего особенного не происходило, она и ее люди начали собирать все товары, которые хотели продать, и отправились в аукционный дом. Они еще не знали, что после их ухода оттуда вышла знакомая фигура, это был один из мужчин из клана Ченг, он смотрел в ту сторону, куда ушли люди, и ухмылялся. Через мгновение он вышел и пошел сообщить другим членам клана, что караван прибыл. Они провели исследование этих людей и знали, что у них нет сильной поддержки, они были обычными торговцами, отец женщины был на уровне создания фундамента, но он был всего лишь одним человеком и за ним не было много воинов. Клану Чэн было нечего бояться, они не стали бы их убивать, они просто хотели показать, что бывает с теми, кто идет против их клана. Это была ранняя стадия восхождения их клана к власти, они все еще находились под властью более сильного клана, который мог заменить их другой семьей, поэтому они тоже хотели показать себя.

Они планировали повеселиться после окончания аукциона, у них были свои люди внутри, поэтому они собирались отвести девушку и ее мужчин в отдельную зону и устроить им хорошую порку. Их старейшина уже проявлял интерес к женщине, он тоже хотел хорошо провести время. Они все предусмотрели, они также знали, что культиватор, который пришел на помощь тем людям, не был связан с ними и вошел в город раньше. Они подумали, что, возможно, немного перестарались, когда впервые увидели его, и именно они предложили ему номер в отеле, хотя и не были достаточно смелыми, чтобы следить за ним, так как знали, что он наверняка узнает, если кто-то будет следовать за ним.

Пока все это происходило, Мэтт ел пельмени. Еда все еще была для него в новинку, он сидел в каком-то высококлассном ресторане после того, как вытащил золотую монету, люди в заведении смотрели на него блестящими глазами и оказывали ему королевское обслуживание, так что он наслаждался хорошей едой и напитками, наблюдая за городом из окна за столиком, за которым сидел.

*Такая жизнь не так уж плоха*.

http://tl.rulate.ru/book/63223/1974350

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь